June 26th, 2009 26 juin 2009 Mickey Gilley stops by the Hampton Inn Hillsboro Hotel Mickey Gilley s'arrête Hôtel Hampton Inn Hillsboro la
Sandy Brown and KC Griffith pose with Mickey Gilley during his recent stay at the Hampton Inn Hillsboro. Sandy Brown et KC Griffith pose avec Mickey Gilley au cours de son récent séjour au Hampton Inn Hillsboro. Mr. Gilley performed at Willie's Place with Charlie Pride, Mike Siler, Susie Dobbs, and many others. M. Gilley effectué à la Place Willie's avec Charlie Pride, Mike Siler, Susie Dobbs, et plusieurs autres. Rumor has it that Willie's Place will be broadcasting a live television show weekly featuring many well known performers. La rumeur dit que Willie's Place sera la diffusion d'un spectacle mettant en vedette de télévision en direct chaque semaine de nombreux artistes bien connus.
February 11th, 2009 11 février 2009 Hillsboro Texas hotel wins big Hillsboro hôtel du Texas gagne un gros lot
December 26th, 2008 26 décembre 2008 Hampton puts Hillsboro on the Wall of Fame Hampton met Hillsboro sur le Mur de la renommée
Lodging Host Hotel Corp recently received notification that the Hampton Inn in Hillsboro, Texas would be listed in the brands Wall of Fame. This award, based on overall Total Quality Scores, honors the top 15% of hotels in the brand. The award is a result of outstanding “Hamptonality ant the exceptional ability to connect with your guests” according to the brand. The designation is a congratulations to the entire on site team “for representing Peak Performance at its best”. Hébergement Hôtel d'accueil Corp a récemment reçu notification du fait que l'hôtel Hampton Inn à Hillsboro, Texas seraient inscrites dans les marques Wall of Fame. Ce prix, basé sur les scores globaux de qualité totale, les honneurs et les 15% des hôtels de la marque. Le prix est un résultat de l'encours des «ant Hamptonality la capacité exceptionnelle de se connecter avec vos invités», selon la marque. La désignation est un félicitations à l'ensemble de l'équipe du site "pour représenter Peak Performance à son meilleur».
December 26th, 2008 26 décembre 2008 Lodging Host Opens first Marriott Product Hébergement Host Marriott ouvre son premier produit
With the opening of the Residence Inn at the Airport on December 23rd 2008 in Avec l'ouverture du Residence Inn à l'aéroport sur Décembre 23 2008 Albuquerque NM, Lodging Host Hotel Corp Albuquerque NM, Hébergement Hôtel d'accueil Corp has opened it's first Marriott franchised product. The hotel consists of 110 guest suites all of which have full cooking facilities. Other amenities of the hotel include indoor pool, hot tub, exercise facility with equipment each with their own televisions, guest Market, guest laundry facilities, airport shuttle service, business center, meeting room to accommodate 40 persons and a Boardroom for 8 persons. a ouvert sa première Marriott de produits franchisés. L'hôtel se compose de 110 suites qui ont toutes les facilités pour cuisiner. Les autres équipements de l'hôtel comprennent une piscine intérieure, bain tourbillon, salle d'exercice avec des équipements avec leurs propres télévisions, Marchés de l'utilisateur, une blanchisserie installations, un service de navette aéroport, centre d'affaires, salle de réunion pouvant accueillir 40 personnes et une salle de réunion pour 8 personnes.
The hotel is a Generation 7.5 Residence Inn and incorporates the InnFusion Guestroom design of the new Generation 8 Residence Inn product. L'hôtel est un 7.5 Generation Residence Inn et intègre la conception InnFusion Guestroom de la nouvelle génération 8 produit Residence Inn.
Lodging Host Hotel Corp intends to develop 4 more Marriott products in the next 4 years and has executed franchises for a 75 room Fairfield Inn and Suites in Forney, Texas and a 110 suite Residence Inn in Longview Texas. Construction is expected to begin in the first quarter of 2009 on both of those hotels. Hébergement Hôtel d'accueil Corp a l'intention de développer 4 autres produits Marriott au cours des 4 prochaines années et a réalisé des franchises de 75 chambre Fairfield Inn and Suites à Forney, Texas et a 110 Suite Residence Inn à Longview au Texas. Les travaux de construction devraient débuter dans la première trimestre de 2009, sur ces deux hôtels.
According to Kevin P. Hilchey, President of Lodging Host Hotel Corp “We will be developing other product as well during that time as the economy and lending environment allow.” Selon Kevin P. Hilchey, président de Logement Hôtel d'accueil Corp "Nous allons développer d'autres produits aussi bien pendant ce temps que l'économie et l'environnement permettent de prêt».
November 21st, 2008 21 novembre 2008 Lodging Host Annual Awards Dinner Hébergement Host Annual Awards Dinner
During the semi-annual meeting of all the Lodging Host Hotel Corp Management Team a break was taken from the training exercises and information exchanges to hold the Annual Awards Dinner. Au cours de la réunion semi-annuelle de toutes les Hôtel Logement Host Corp équipe de gestion une pause a été prise après les exercices de formation et échanges d'informations pour organiser le dîner annuel Awards. It was an enjoyable evening, during which the three Lodging Host annual employee awards were presented. Ce fut une soirée agréable, au cours de laquelle les trois prix annuels pour les employés Logement hôte ont été présentés.
The first award presented was to the Lodging Host Hotel Corp Manager of the Year. Le premier prix a été présenté à l'Hôtel hôte Logement Corp Manager de l'Année. It was presented in his absence to Lloyd Quinn, who had to miss the event due to infectious flu. Il a été présenté en son absence à la Lloyd Quinn, qui a dû rater l'événement dû à la grippe infectieuse. As General Manager of the Hotel Phillips in Bartlesville, OK he has stepped into one of the most demanding roles in the company after proving himself at the Hampton Inn in Marble Falls, TX. En tant que directeur général de la Phillips Hôtel à Bartlesville, OK, il vient d'entrer dans l'un des rôles les plus exigeants dans l'entreprise après avoir prouvé à lui-même à l'hôtel Hampton Inn à Marble Falls, Texas. Now running a full service, historic facility has allowed him to show what he can really do. Maintenant, exécuter un service complet, un établissement historique lui a permis de montrer ce qu'il peut réellement faire.
Second award given out was for Department Head of the Year. Second Prix a été remis pour la chef du Département de l'Année. The award presented to Cary Johnson of Hampton Inn Hillsboro. Le prix décerné à Cary Johnson, de Hampton Inn Hillsboro. Cary has been with the hotel prior to the opening in April 2007 and no one was surprised when he won the prestigious 2008 award. Cary a été avec l'hôtel avant l'ouverture, en avril 2007 et ne fut surpris quand il a remporté le prix 2008 de prestige. Cary's dedication, work ethics, responsiveness to guests needs, and wonderful sense of humor were big factors in the decision by the Lodging Host Hotel Corp Board of Directors to bestow Cary with this honor. Dévouement de Cary, éthique du travail, la réactivité aux besoins des clients, et un merveilleux sens de l'humour sont des facteurs important dans la décision de l'Hôtel Logement Host Corp conseil d'administration d'accorder cet honneur avec Cary.
And finally, the Big Winner with a trip and spending money on the line was the Employee of the Year Award. Et enfin, le grand gagnant d'un voyage et argent de poche sur la ligne a été l'employé de l'année. After much deliberation it was presented to Marsha Jess of the Hampton Inn on the Lake, Marble Falls, TX. Après de longues délibérations qu'il a été présenté à Marsha Jess de l'hôtel Hampton Inn on the Lake, Marble Falls, Texas. Marsha has been working at the hotel for over seven years at the Front Desk. Marsha a travaillé à l'hôtel pour plus de sept ans à la réception. She is khown for her cheery demeanor with guests and for filling in whenever and wherever the hotel needs her. Elle est khown pour son attitude joviale avec des invités et pour remplir chaque fois et partout où l'hôtel à ses besoins.
We would all like to congratulate this year's outstanding service people who were given the awards as well as all those who were nominated from their respective hotels. Nous aimerions tous à féliciter les gens des services exceptionnels de cette année qui ont reçu le prix ainsi que tous ceux qui ont été nommés par leurs hôtels respectifs. It is employees such as those that create the high level of guest service surrounding Lodging Host managed hotels. Ce sont les employés, comme celles qui créent le niveau élevé de service à la clientèle environnante Logement hôte géré hôtels.
October 23rd, 2008 23 octobre 2008 Hampton Inn Hillsboro Elects Employee Of the Year Hampton Inn Hillsboro Elit employé de l'année
The Hampton Inn in Hillsboro is proud to announce this years winner for Employee of the Year, Cheryle Harden. Le Hampton Inn à Hillsboro est fier d'annoncer ce gagnant ans pour les employé de l'année, Cheryle Harden. Cheryle has been with the hotel prior to opening in April 2007 and has worked various departments. Cheryle a été avec l'hôtel avant son ouverture en avril 2007 et a travaillé en différents départements. She definitely found her niche in breakfast though, going above and beyond to make sure our guests are happy guests. Elle a définitivement trouvé sa niche en petit déjeuner mais, allant au-delà de s'assurer que nos clients sont invités heureux. Her coworkers recognize her attributes with words of praise in the nominations such as ” Cheryle goes that extra” ” Cheryle reaches into your heart” ” Cheryle has a sympathetic ear and a great big laugh”. Ses collègues reconnaissent ses attributs avec des paroles de louange dans les nominations comme «Cheryle raconte que Extra" "Cheryle atteint dans votre coeur" Cheryle a une oreille attentive et un grand rire de grand ". Cheryle was pleasantly surprised when the winner was announced and she was handed a $ 100 bill. Cheryle été agréablement surpris quand le gagnant a été annoncé et on lui remet un billet de 100 $. Being nominated by her own hotel enters Cheryle as one of the finalist in the Lodging Host Hotel Corp family for overall Employee of the Year to be announced at the annual Awards Banquet held October 30, 2008 in Hamilton, Texas. Étant désigné par son hôtel entre Cheryle comme l'un des finalistes dans le gîte d'accueil Corp Hôtel familial pour les employés généraux de l'Année qui sera annoncée lors du banquet annuel de remise de prix du Octobre 30, 2008 in Hamilton, au Texas. Our host for this years festivities is the Best Western Inn at Circle T. Notre hôte des festivités années, c'est le Best Western Inn at Circle T.
October 22nd, 2008 22 octobre 2008 Lodging Host's Hamptons Rank High Logement hôte Hamptons Meilleur classement
In the month of September the three Hampton Inns run by Lodging Host, Hampton Inn Hillsboro TX, Hampton Inn Livingston TX and the Hampton Inn in Marble Falls TX ranked #1, #5 and #11 in the state of Texas. This is a fantastic accomplishment by the three hotels and is based on Hilton's SALT scores (Satisfaction and Loyalty Table) based on customer comment cards and Hilton inspections. Au mois de Septembre les trois Hampton Inns gérés par Logement hôte, Hampton Inn Hillsboro TX, Hampton Inn Livingston TX et le Hampton Inn à Marble Falls TX classée # 1, # 5 et # 11 dans l'État du Texas. Il s'agit d'une fantastique accomplissement par les trois hôtels et est basé sur les scores SEL Hilton (Satisfaction et fidélisation de table) sur la base des cartes de commentaires à la clientèle et inspections Hilton.
In addition The Hillsboro property won the Hilton 3rd Quarter Hampton Inn Hall of Fame award being ranked #33 in the entire Hilton system. En outre, ce bien Hillsboro remporté le 3e trimestre Hilton Hampton Inn Hall of Fame est classé numéro 33 dans l'ensemble du système Hilton.
September 29th, 2008 29 septembre 2008 LHHC hotels hit by Ike Hôtels LHHC touchés par Ike
Lodging Host lost three hotels temporarily. Logement Hôte perdu trois hôtels temporairement. Hurricane Ike hit TX and LA on September 12th 2008. The Comfort Suites in La Porte, TX, the Hampton Inn in Livingston TX and the Holiday Inn Express and Suites in Livingston TX. In addition the Hampton Inn in Hillsboro TX lost power briefly and the Holiday Inn Express and Suites in Marshall TX lost power for 2 days. L'ouragan Ike a frappé TX et LA le 12 Septembre 2008. Le Comfort Suites à La Porte, TX, le Hampton Inn à Livingston TX et le Holiday Inn Express and Suites à Livingston TX. En outre, le Hampton Inn à Hillsboro TX brièvement perdu le pouvoir et la Holiday Inn Express and Suites à Marshall, TX est tombé en panne pendant 2 jours.
The Holiday Inn Express and Suites in Livingston sustained the most damage with water penetration to all guest rooms and public areas. It should reopen late in the week of September 29th. Mike Scavone headed up the efforts for the team. The LHHC & hotel staff reacted quickly getting generators transported to the site for temporary power. That provided enough electricity to allow lighting for crews to work, to do water extraction and power fans to lessen the growth of mold. Outside contractors were secured immediately to replace carpet and padding, replace damaged sheetrock in walls and ceiling, paint and texture effected areas and eradicate mildew. When power was restored the team was poised to move forward to minimize the loss created by Ike. Le Holiday Inn Express and Suites à Livingston subi le plus de dégâts avec pénétration de l'eau à toutes les chambres et les espaces publics. Il devrait rouvrir en fin de semaine de Septembre 29. Scavone Mike a dirigé les efforts pour l'équipe. LHHC Le personnel a réagi et chambre d'hôtel Obtenir rapidement des générateurs transportés au site pour pouvoir temporaire. Celle fournie assez d'électricité pour l'éclairage pour permettre aux équipes de travailler, de faire de l'extraction de l'eau et alimenter des ventilateurs pour diminuer la croissance des moisissures. entrepreneurs de l'extérieur ont été obtenus immédiatement pour remplacer les tapis et rembourrages, remplacer endommagé plaques de plâtre dans les murs et le plafond, la peinture et la texture zones touchées et éliminer la moisissure. Lorsque l'alimentation a été rétablie l'équipe était prête à aller de l'avant afin de minimiser la perte causée par Ike.
The Hampton Inn in Livingston sustained minor roof damages and water penetration only to a couple public space and a few guest rooms. Again the team quickly moved to minimize damages and take in the remaining guests of the Holiday Inn Express that were displaced by the large amount of damage to that hotel and employee and their families displaced by the storm. When the hotel got power back a couple of days later, the hotel quickly opened rooms and worked with the City of Livingston to house emergency crews working in the area. The hotel opened the rest of it's rooms the week of September 22nd even as repairs proceeded. Le Hampton Inn à Livingston toit subi des dommages mineurs et de la pénétration de l'eau que dans une couple d'espaces publics et quelques chambres. Encore une fois l'équipe a rapidement déménagé à minimiser les dommages et prendre dans les autres invités de Holiday Inn Express qui ont été déplacées par la grande quantité des dommages à cet hôtel et les employés et leurs familles déplacées par la tempête. Lorsque l'hôtel toute la puissance de retour quelques jours plus tard, à l'hôtel rapidement des salons ouverts et a travaillé avec la ville de Livingston pour abriter les équipes de secours qui travaillent dans la région. L'hôtel ouvert le reste de ses chambres de la semaine de Septembre 22nd même que la réfection de procédé.
The Comfort Suites in La Porte TX was not as fast with power not restored until late in the week of September 22nd and access to the city restricted until early that same week. The hotel sustained water damages to the first floor mostly due to the rising water. But again the hotel and LHHC staff moved quickly to get repairs underway and reopened about 30 of their rooms later in the week of September 22nd, even as repairs continued, to provide much needed housing for emergency Utility crews doing repair work in surrounding communities. Le Comfort Suites à La Porte TX n'a pas été aussi rapide avec pouvoir de ne pas rétablie avant la fin de la semaine de Septembre 22 et l'accès restreint à la ville jusqu'au début de cette même semaine. L'hôtel subi des dommages de l'eau au premier étage, principalement en raison de la montée des eaux . Mais encore une fois l'hôtel et le personnel LHHC agi rapidement pour obtenir des réparations en cours et a rouvert environ 30 de leurs chambres plus tard dans la semaine de Septembre le 22, alors même que les réparations suite à l'importante demande de logements pour le personnel de secours des services qu'il effectuait des réparations dans les communautés environnantes.
The Hampton Inn in Hillsboro, Texas celebrated their first year anniversary on April 18, 2008. Le Hampton Inn à Hillsboro, Texas ont célébré leur premier anniversaire le 18 avril, 2008. ” We are very happy to be part of the Hillsboro community while injecting a member of the Hilton Hotels family to the city. We consider our first year to be very successful and look forward to a continued relationship with our treasured guests, the Hillsboro area, and the many friends we have made since the hotel opening.” Peggy Franklin, General Manager. «Nous sommes très heureux de faire partie de la communauté de Hillsboro, tout en injectant un membre de la famille des hôtels Hilton à la ville. Nous considérons que notre première année de très bons résultats et nous nous réjouissons d'une relation continue avec nos précieux clients, la zone de Hillsboro, et les nombreux amis que nous avons réalisés depuis l'ouverture de l'hôtel. "Peggy Franklin, directeur général.




















