The Holiday Inn Express Livingston now offers a new hot breakfast. Das Holiday Inn Express Livingston bietet jetzt ein neues warmes Frühstück. Complete with bacon, eggs, sausage and our famous cinnamon rolls. Komplett mit Speck, Eier, Wurst und unsere berühmten Zimt Rollen. We have added a beautiful fireplace with a flat screen TV for your viewing pleasure. Come and sit in our new comfortable and updated seating area and enjoy a cup of Smart Roast Coffee with free Internet access. Wir haben einen schönen Kamin mit einem Flachbildschirm-TV für Ihre Seite zu ermöglichen. Kommen Sie und sitzen in unserem neuen und aktualisierten komfortable Sitzecke und genießen Sie eine Tasse Kaffee Smart Roast mit freiem Internet-Zugang. Sandra Brown says “Come experience breakfast with me at the Holiday Inn Express Livingston.” Sandra Brown sagt: "Kommen Sie Erfahrung mit mir Frühstück im Holiday Inn Express Livingston."
January 1st, 2008 1. Januar 2008 The Lodging Host New Year Shuffle Die Unterkünfte Host Neujahr shuffle
LONGVIEW, TX - With a new year comes new growth and Lodging Host Hotel Corp is preparing for a year of expansion. Lodging Host has been re-positioning managers to meet the current needs of the company. LONGVIEW, TX - Mit einem neuen Jahres kommt neue Wachstums-und Host-Unterkünfte Hotel Corp bereitet sich auf ein Jahr der Expansion. Unterkünfte Host wurde neu positionieren Managern zu den heutigen Bedürfnissen des Unternehmens.
December 1st, 2007 1. Dezember 2007 Giving Back to Our Hometown of Livingston Giving Zurück zu unserer Heimatstadt Livingston
LIVINGSTON, TX - The Holiday Inn Express and Hampton Inn in Livingston are participating in Toys for Tots together. Toys will be collected at both hotels and then delivered to the local volunteer fire stations for delivery before Christmas. Livingston, TX - Das Holiday Inn Express und Hampton Inn in Livingston sind die Teilnahme an Toys for Tots zusammen. Toys werden in beiden Hotels und dann an die örtliche Freiwillige Feuerwehr Stationen für die Lieferung vor Weihnachten.
The City of Livingston will be in full Christmas Spirit this year while sponsoring the Livingston Hometown Christmas on December 8th. The day will feature a car show (with raffle for new car), petting zoo, pony carousel, wagon rides, carriage rides, the Christmas Train Village, arts & crafts vendors, entertainment and refreshments between 10:00 am and 9:00 pm. Die Stadt Livingston wird in vollem Umfang Weihnachts-Spirit in diesem Jahr während der Sponsoring-Livingston Wohnort Weihnachten in der 8. Dezember. Der Tag wird mit einem Auto Show (mit Verlosung für neues Auto), Streichelzoo, Pony-Karussell, Wagen fährt, Kutschenfahrten, die Weihnachten Zug Village, Kunst & Handwerk Hersteller, Unterhaltung und Erfrischungen zwischen 10:00 Uhr und 9:00 Uhr.
The day also includes a Jingle Bell Fun Run and Walk at 1:00pm. The run/walk is open to anyone interested in a little fun and friendly competition. A Best Holiday Outfit and Largest Theme-Dressed Group award will also be presented. Der Tag gehört auch ein Jingle Bell Fun Run und Walk auf 1:00 Uhr. Die run / Fuß ist offen für alle Interessierten in einem kleinen Spaß und freundliche Wettbewerb. Ein Best Holiday Outfit und größten Theme-Dressed Group Award wird ebenfalls vorgestellt. Get your friends and neighbors together and join in the fun holiday event. Holen Sie sich Ihre Freunde und Nachbarn zusammen und werden Sie Mitglied im Urlaub Spaß.
The Lighted Christmas Parade will begin at 6:00 pm And Santa Clause will be at City Hall from 7:00 pm to 9:00 pm for photos. Take an old fashioned hayride through Pedigo Park and enjoy the lighted holiday figures and other Christmas lights on display, from 6:00 pm - 9:00 pm. Der beleuchteten Christmas Parade beginnt um 6:00 Uhr und Santa Clause werden im Rathaus von 7:00 Uhr bis 9:00 Uhr für Fotos. Nehmen Sie ein altmodische hayride durch Pedigo Park und genießen Sie den Urlaub beleuchtete Figuren und andere Weihnachtsbeleuchtung im Display, von 6:00 Uhr - 9:00 Uhr.
November 15th, 2007 15. November 2007 Expedia and IHG Reach New Agreement Expedia und IHG erreichen neue Vereinbarung
WORLD TRAVEL MARKET, LONDON (Nov. 15, 2007) – IHG (InterContinental Hotels Group) and Expedia, Inc. today announced they have entered into a multi-year agreement under which consumers can now book IHG hotels on Expedia® sites globally. World Travel Market, London (November 15, 2007) - InterContinental Hotels Group (InterContinental Hotels Group) und Expedia, Inc. gab heute bekannt, sie sind in einer Multi-Jahres-Vereinbarung, unter denen die Verbraucher können jetzt buchen IHG Hotels auf Expedia ®-Sites weltweit. The agreement will result in the addition of more than 3,700 hotels across all IHG brands, including InterContinental Hotels & Resorts, Crowne Plaza, Hotel Indigo, Holiday Inn, Holiday Inn Express, Staybridge Suites and Candlewood Suites, to the hotel selection on Expedia® and hotels.com® branded points of sale globally, as well as Hotwire® and Expedia® Corporate Travel. Das Abkommen wird dazu führen, dass die Zugabe von mehr als 3700 Hotels in allen IHG-Marken, einschließlich der InterContinental Hotels & Resorts, Crowne Plaza, Hotel Indigo, Holiday Inn, Holiday Inn Express, Staybridge Suites und Candlewood Suites, dass das Hotel Auswahl in Expedia ® und hotels.com ® Marken-Points of Sale weltweit sowie Hotwire ® und Expedia ® Corporate Travel.
“IHG continually seeks to extend the reach of our brands to deliver our customers additional convenience in booking their accommodations and we are delighted to work with Expedia in such a way that will greatly benefit our guests,” said Eric Pearson, senior vice president, Distribution Marketing, IHG. "InterContinental Hotels Group sucht kontinuierlich zu erweitern die Reichweite unserer Marken, um unseren Kunden zusätzliche Bequemlichkeit Buchung in ihre Unterkünfte und wir sind sehr erfreut, mit Expedia in einer solchen Art und Weise, wird erheblich davon profitieren, unsere Gäste", sagte Eric Pearson, Senior Vice President, Vertrieb Marketing, InterContinental Hotels Group.
As a further testament to the relationship, IHG is participating as the launch partner for Expedia’s new media-based pricing model. Als weiteren Beweis für die Beziehung, InterContinental Hotels Group beteiligt sich als Partner für Start Expedia's Neues Medien-basierten Pricing Model. The dynamic, two-part economic model will blend transaction pricing with media pricing based on clicks on specific IHG properties in Expedia.com and hotels.com search results. Die dynamische, zweiteilig wirtschaftlichen Modell wird Mischung Transaktion mit Medien Preisgestaltung Preisgestaltung auf der Grundlage von Klicks auf spezifische Eigenschaften in IHG Expedia.com und hotels.com Suchergebnissen. Expedia and IHG collaboratively developed this innovative approach to distribution marketing – a first in online travel – where IHG will receive significant benefits from value-added media placement throughout the Expedia network in addition to the bookings they receive from Expedia. Expedia und IHG gemeinsam entwickelt diesem innovativen Ansatz in der Distribution Marketing - ein Novum in Online-Reisen - wo IHG wird erhebliche Vorteile aus Mehrwert-Platzierung in den Medien in der gesamten Netzwerk Expedia neben den Buchungen erhalten sie von Expedia.
Read the rest of this entry » Lesen Sie den Rest dieses Eintrages »
November 2nd, 2007 2. November 2007 Sub Prime Crash to Effect Hotels? Sub Prime Crash-Effekt zu Hotels?
Longview, TX (November 2, 2007) - There has been much speculation as to what the crash in the sub-prime market is going to do to Hotel lending and construction. My quick answers would little and nothing respectively but let me explain because it is certainly not that simple. Longview, TX (2. November 2007) - Es wurde viel spekuliert, was den Absturz im sub-prime Markt tun wird zum Hotel Kreditvergabe und Konstruktion. Meine schnelle Antworten würde wenig und nichts bzw. aber lassen Sie mich erklären, weil sie ist sicherlich nicht so einfach.
While hotel lending does not really have a sub-prime aspect in name it does have “conduit” lending. This lending source is used for stabilized operating hotels and is significantly more sophisticated than what was happening in the Housing sub-prime market. Während des Hotels Kreditvergabe nicht wirklich eine sub-prime Aspekt im Namen gibt es unter Anderem "Durchleitung" Kreditvergabe. Kreditvergabe Diese Quelle wird für stabilisierten Betriebsbedingungen Hotels und ist deutlich mehr als ausgeklügelte, was auf dem Wohnungsmarkt sub-prime market. Read the rest of this entry » Lesen Sie den Rest dieses Eintrages »
October 30th, 2007 30. Oktober 2007 Lodging Host Presents 2007 Annual Employee Awards Unterkünfte 2007 Gastland präsentiert jährlichen Mitarbeiter-Awards
LONGVIEW, TX (October 29, 2007) - Lodging Host Hotel Corp held its bi-annual Managers Lock-In Training Conference October 28-30 in Hillsboro, TX. The two-day conference hosted by the Hampton Inn Hillsboro was a time of training and team building for Lodging Host corporate employees and hotel managers. The final evening featured an awards dinner where the following employees were recognized for their excellent customer service and dedication to Lodging Host over the previous year. LONGVIEW, TX (October 29, 2007) - Host Unterkünfte Hotel Corp hielt ihre halbjährlichen Lock-Manager in der Ausbildung Konferenz 28-30 Oktober in Hillsboro, TX. Die zweitägige Konferenz veranstaltet von der Hampton Inn Hillsboro war eine Zeit der Ausbildung Team-Building und für die Einlegung von Host-Unternehmen Mitarbeiter und Führungskräfte des Hotels. Der letzte Abend featured Auszeichnungen ein Abendessen, wenn die folgenden Mitarbeiter wurden für ihre ausgezeichneten Kundenservice und Engagement für Unterkünfte Host gegenüber dem Vorjahr.
Employee of the Year - Teresa Marcus Employee of the Year - Teresa Marcus
Hampton Inn Hampton Inn
Department Head of the Year - Becky Schomer Abteilungsleiter des Jahres - Becky Schomer
Hampton Inn Livingston Sales Manager Hampton Inn Livingston Sales Manager
General Manager of the Year - Louis Christian General Manager of the Year - Louis Christian
Holiday Inn Express Livingston General Manager Holiday Inn Express Livingston General Manager
ATLANTA , October 22, 2007 – IAHI, the Owners’ Association of IHG, announces the election of four new members to its Board of Directors: Bakulesh G. “Buggsi” Patel, Kevin Hilchey , Mark Zipperer, and Jose Paoli Montesinos. The announcement was made during the 2007 IHG Americas Investors & Leadership Conference, held October 22-24 in Dallas, ATLANTA, 22. Oktober 2007 - IAHI, Inhaber der "Vereinigung der IHG, kündigt der Wahl der vier neuen Mitglieder ihres Board of Directors: Bakulesh G." Buggsi "Patel, Kevin Hilchey, Markus Zipperer, und Jose Paoli Montesinos. Die Ankündigung wurde 2007 während der IHG Amerika Investoren & Leadership Conference, 22-24 Oktober hielt in Dallas,
Bakulesh G. “Buggsi” Patel is the Owner of BHG Hotels, a Lake Oswego, Oregon-based hotel/motel management and consulting firm. Bakulesh G. "Buggsi" Patel ist der Eigentümer des BHG Hotels, Lake Oswego, Oregon-basierten Hotel / Motel Management-und Beratungsunternehmen. Patel has ownership interest in 21 hotels in Patel hat Interesse an Eigenverantwortung 21 Hotels in
Kevin P. Hilchey is President and Founder of Longview, Texas-based Lodging Host Hotel Corporation, since 1984. Kevin S. Hilchey ist Präsident und Gründer von Longview, Texas-basierten Host Unterkünfte Hotel Corporation, seit 1984. He has been active in the IAHI by serving on the Holiday Inn Express Brand Committee from 2003 to the present, and the Southern Regional Committee from 2001-2003. Er hat sich aktiv in die IAHI durch, die auf dem Holiday Inn Express Brand Ausschusses von 2003 bis in die Gegenwart, und die südlichen Regionalausschusses von 2001-2003. Hilchey co-founded the East Texas Hotel and Motel Association in 1982 and served as its President. He also has served on the Board and as President of the Legal Defense Fund for the Texas Hotel and Motel Association (TH&LA). Hilchey Mitbegründer der Ost-Texas Hotel und Motel Association im Jahr 1982 und diente als seinen Präsidenten. Er diente auch im Vorstand und als Präsident des Juristischen Defense Fonds für die Texas Hotel und Motel Association (TH & LA). Read the rest of this entry » Lesen Sie den Rest dieses Eintrages »
August 1st, 2007 1. August 2007 First Choice Club® Features Upgraded First Choice Club ®-Funktionen aktualisiert
LONGVIEW, TX (August 1, 2007) - Lodging Host Hotel Corp announces upgrades to its’ hotel’s frequest-stay guest reward program. The enhanced benefits are effective today, August 1, 2007. LONGVIEW, TX (1. August 2007) - Host Unterkünfte Hotel Corp kündigt Upgrades zu seinem "Hotel-Aufenthalt frequest Gast Lohn-Programm. Die verbesserten Leistungen wirksam sind heute, 1. August 2007.
The upgraded reward program now gives those who make frequent reservations at our hotels more spending power. The new MasterCard® can be spent anywhere MasterCard® debit cards are accepted. Die aktualisierte Programm jetzt Belohnung gibt diejenigen, die häufig Vorbehalte in unseren Hotels mehr Kaufkraft. Die neue MasterCard ® kann überall ausgegeben ® MasterCard Debit-Karten werden akzeptiert. Reloads will continue to take place on a monthly basis. Each month members make hotel reservations under the First Choice Club®, their card will be reloaded the following month. Lädt wird auch weiterhin stattfinden auf einer monatlichen Basis. Jeden Monat Mitglieder machen Hotel Reservierung unter der First Choice Club ®, ihre Karte wird neu geladen den folgenden Monat. Read the rest of this entry » Lesen Sie den Rest dieses Eintrages »
May 12th, 2007 12. Mai 2007 Alabama-Coushatta Tribe POWWOW Alabama-Coushatta Tribe Powwow
LIVINGSTON, TX (May 2007) - The 39th Alabama-Coushatta Tribe Powwow will be held Friday June 1 & Saturday June 2, 2007. The first weekend in June at the Alabama-Coushatta Reservation near Livingston Texas American Indians from across the country will gather in their finest regalia to dance, sing, drum and reunite. Livingston, TX (Mai 2007) - Die 39. Alabama-Coushatta Tribe Powwow findet 1. Juni Freitag & Samstag 2. Juni 2007. Das erste Wochenende im Juni in der Alabama-Coushatta Reservation in der Nähe von Livingston Texas Indianer aus dem ganzen Land treffen sich in ihren feinsten Insignien zu tanzen, singen, Schlagzeug und Wiedervereinigung.
Nestled deep in the Big Thicket of East Texas lies Texas’ oldest Indian Reservation. Approximately 500 Alabama-Coushatta tribal members call these 4,600 acres of timberland their home. Eingebettet in die tiefen Fett Dickicht der Osten liegt Texas Texas' ältesten indischen Reservierung. Ungefähr 500 Alabama-Coushatta Stammes-Mitglieder nennen diese 4600 Hektar Timberland ihre Heimat. The reservation goes to great lengths to honor their heritage while they carefully consider how decisions made today will affect the Tribe and its families seven generations forward and seven generations back. This traditional philosophy, combined with a faith-based focus on daily living, helps them stay committed to bettering themselves and their community. Der Vorbehalt gilt grossen Längen zu Ehren ihres Erbes, während sie sorgfältig prüfen, wie heute getroffenen Entscheidungen wirken sich auf den Stamm und seine Familie sieben Generationen nach vorn und sieben Generationen zurück. Diese traditionelle Philosophie, kombiniert mit einem Glaubens-basierten Schwerpunkt auf täglichen Lebens, hilft ihnen Aufenthalt verpflichtet, sich selbst und Verbesserung ihrer Gemeinde.
Anyone needing reservations with Hampton Inn or Holiday Inn Express in Livingston for the first weekend in June will need to call soon as possible.For a weekend of festive dancing, costumes, and the celebration of Native American traditions, visit www.alabama-coushatta.com. The tribe is also host to the annual Children’s Powwow held Saturday, November 24, 2007 in Livingston. Wer braucht Vorbehalte Hampton Inn oder Holiday Inn Express in Livingston für das erste Wochenende im Juni werden müssen, um schnell wie possible.For ein Wochenende der festlichen Tanz, Kostüme, und die Feier der Native American Traditionen, besuchen Sie www.alabama-Coushatta. com. Der Stamm ist auch Gastgeber der jährlichen Kinder-Powwow abgehalten Samstag, 24. November 2007 in Livingston.














