LA PORTE, TX (November 1, 2007) - “We send thanks to our Comfort Suites La Porte guests for their patience during our now complete exterior renovation.” Cathy Montreuil, General Manager 라 porte, 텍사스 주 (11 월 1 일, 2007) - "우리는 우리의 안락 스위트 라 porte 손님 덕분에 보내기 위해 우리의 완료 외부 혁신 동안 많은 양해 부탁합니다."캐시 몽트레이유, 일반 관리자
LONGVIEW, TX (October 29, 2007) - Lodging Host Hotel Corp held its bi-annual Managers Lock-In Training Conference October 28-30 in Hillsboro, TX. The two-day conference hosted by the Hampton Inn Hillsboro was a time of training and team building for Lodging Host corporate employees and hotel managers. The final evening featured an awards dinner where the following employees were recognized for their excellent customer service and dedication to Lodging Host over the previous year. 롱뷰, 텍사스 주 (10 월 29 일) - 호스트 호텔 숙박 시설의 비스무트 회사 개최 - 연간 매니저 자물쇠 - 트레이닝 회의를 10월 28일에서 30일까지 : Hillsboro, 텍사스 주합니다. 두 - 일 햄튼 인 : Hillsboro가 주최하는 컨퍼런스의 훈련 시간 호스트 기업의 종업원에 대한 숙박 시설 및 팀 빌딩과 호텔 매니저합니다.의 마지막 밤 특집 an 수상 저녁 식사를 위해 다음과 같은 직원이 인식을위한 헌신과 우수한 고객 서비스 및 숙박 시설을 호스트 전년합니다.
Employee of the Year - Teresa Marcus 올해의 직원 - 테레사 마커스
Hampton Inn 햄튼 인 On the Lake Marble Falls Guest Representative 폭포 사용자의 대표적인 대리석을 즐길 수있는 호수
Department Head of the Year - Becky Schomer 올해의 학과장 - 베키 schomer
Hampton Inn Livingston Sales Manager 햄튼 인 리빙스턴 영업 관리자
General Manager of the Year - Louis Christian 일반적인 관리자의 년 - 루이 기독교
Holiday Inn Express Livingston General Manager 휴일 여관 익스프레스 리빙스턴 부장
Albuquerque NM 뉴 멕시코 알버커키 , , Alexandria VA 버지니아 알렉산드 리아 , , Bartlesville OK bartlesville 확인 , , Farmington NM 뉴 멕시코 farmington , , Hamilton TX 해밀턴, 텍사스 주 , , Hillsboro TX : Hillsboro, 텍사스 주 , , Jefferson TX 제퍼슨, 텍사스 주 , , La Porte TX 라 porte, 텍사스 주 , , Las Cruces NM 라스베이 매우 뉴 멕시코 , , Livingston TX I 리빙스턴, 텍사스 주 내 , , Livingston TX II 리빙스턴, 텍사스 주 2 , , Lodging Host 숙박 시설 호스트 , , Marble Falls TX 대리석 폴스, 텍사스 주 , , Marshall TX 마샬, 텍사스 주 , , Port Aransas TX 포트를 aransas, 텍사스 주 , , Round Rock TX 라운드 록, 텍사스 주 LA PORTE, TX (August 2007) - Tropical storm Erin slammed into the Texas Bay Area coastline on Thursday, August 16, 2007. The La Porte and surrounding areas were hit hard by torrential rain, 40 mph winds, and flash flooding. 라 porte, 텍사스 주 (8 월 2007) - 열대 폭풍우 에린 베이 에리어 해안에서 텍사스주를 강타 2007년 8월 16일 (목). 라 porte과 주변 지역은 집중 호우로 타격, 40mph 바람, 그리고 플래시 홍수합니다.
Comfort Suites in La Porte is located on Highway 146 and Fairmont Parkway. By mid-afternoon, Hwy 146, Hwy 225, and Fairmont Parkway were closed due to excessive flooding. Stranded motorists abandoned their cars and trucks along Hwy 146 at Fairmont Parkway and began walking, in knee high water and rain, to the Comfort Suites for shelter. 안락 스위트 룸에서 146 번 고속도로와 페어 라 porte 위치해 파크합니다. 의해 중반 - 오후, 그들은 146, 그들의 225, 그리고 페어 파크 감는 횟수를 초과하여 홍수합니다. 좌초 버려진 자동차 운전자들은 자동차와 트럭에 따라 그들의 146을 시작했다 몬트 파크 걷기, 무릎 높이에서 물, 비, 스위트 룸의 대피소를 편안합니다. Read the rest of this entry » 이 항목의 나머지 부분 읽기»
LONGVIEW, TX (August 10, 2007) - August 10th will be the final working day for our 2007 summer interns. Over the previous 12 weeks, these college students have worked full-time positions in three of our hotels rotating through all the departments. They have learned the in-and-out of hotel operations and have become valuable assets along the way. 롱뷰, 텍사스 주 (2007년 8월 10일) - 마지막 근무일위한 8월 10일는 우리의 2007 년 여름 인턴합니다. 지난 12 주,이 대학 학생들은 전체 - 타임 포지션을 3 일 혁명을 통해 모든 종류의 호텔. 그들은 -, - 아웃의 호텔을 알게 된 운영과 귀중한 자산이 될 도중합니다.
“The Lodging Host Internship has definitely been a positive and enriching experience. It enables you to understand and work in every aspect of a hotel and see how all of the departments work together. The program gives credence to the phrase ‘you can’t manage what you haven’t done’. I would consider this program to be a valuable asset to any hospitality student. "호스트 인턴 과정은 분명 긍정적인 숙박 시설과 풍부한 경험을합니다. 그것을 사용하면 작업의 모든 측면을 이해하고 한 호텔의 모든 부서 방법을 확인할 함께 작동합니다.이 프로그램은 신뢰라는 문구가 '를 관리할 수 없다 당신도 그런 적 '. 나는이 프로그램을 고려할 수는 사의 중요한 자산이 어떤 대접 학생합니다. I thoroughly enjoyed my experience with Lodging Host and would recommend it to my peers.” stated Jennifer Geier, 2007 Summer Intern from the University of Houston, Hilton College of Hotel & Restaurant Management. 나는 나의 경험을 철저하게 즐길 호스트 및 숙박 시설 내 동료는 그것을 추천합니다. "진술 제니퍼 geier, 2007 년 여름 인턴 대학에서 휴스턴, 대학 힐튼 호텔 & 레스토랑 경영합니다. Read the rest of this entry » 이 항목의 나머지 부분 읽기»
LONGVIEW, TX (August 1, 2007) - Lodging Host Hotel Corp announces upgrades to its’ hotel’s frequest-stay guest reward program. The enhanced benefits are effective today, August 1, 2007. 롱뷰, 텍사스 주 (8 월 1 일 현재) - 숙박 시설 업그레이 드를 발표 회사의 주인 호텔 '호텔의 frequest - 숙박 사용자 보상 프로그램을합니다.의 고급 혜택은 효과적인 오늘, 2007년 8월 1일합니다.
The upgraded reward program now gives those who make frequent reservations at our hotels more spending power. The new MasterCard® can be spent anywhere MasterCard® debit cards are accepted. 보상 프로그램을 당장 업그레 이드 자들에게 우리의 호텔 예약을 수시로 더 많은 소비 전력합니다.의 새 마스터 ® 수있습니다 보냈다 어디 마스터 ® 직불 카드는 허용합니다. Reloads will continue to take place on a monthly basis. Each month members make hotel reservations under the First Choice Club®, their card will be reloaded the following month. 다시 로드할는 계속해서 월별를 개최합니다. 매달 회원을 호텔 예약 아래의 첫 번째 선택 클럽 ®, 그들 카드는 다음 달 다시로드합니다. Read the rest of this entry » 이 항목의 나머지 부분 읽기»
Alexandria VA 버지니아 알렉산드 리아 , , Hillsboro TX : Hillsboro, 텍사스 주 , , Jefferson TX 제퍼슨, 텍사스 주 , , La Porte TX 라 porte, 텍사스 주 , , Las Cruces NM 라스베이 매우 뉴 멕시코 , , Livingston TX I 리빙스턴, 텍사스 주 전 , , Livingston TX II 리빙스턴, 텍사스 주 2 , , Lodging Host 숙박 시설 호스트 , , Marble Falls TX 대리석 폴스, 텍사스 주 , , Port Aransas TX 포트를 aransas, 텍사스 주 , , Round Rock TX 라운드 록, 텍사스 주 LONGVIEW, TX (May 2007) - You will see some new faces around Lodging Host Hotel Corp managed hotels this summer. Our summer internship program began May 21st. This 12-week internship is for college hospitality or marketing majors seeking a career within the hospitality field. They will spend the summer rotating through all the departments of our hotels learning the ins and outs of hotel management. 롱뷰, 텍사스 주 (2007 년 2 월) - 호스트가 나타납니다 숙박 시설 호텔 주변 사람들에게 새로운 얼굴을 이번 여름에 회사 관리 호텔합니다. 5월 21일 우리의 여름 인턴 프로그램을 시작합니다. 본 대학은 12 - 주간 인턴 경력을 추구 환대 또는 마케팅 전공 환대 필드합니다. 그들은 여름 내내 모든 종류의 회전을 통해 배우는 호텔 사의 호텔 경영 노하우를합니다.
LA PORTE, TX (May 23, 2007) The La Porte Police Department sponsored a benefit for Sergeant Lay. 라 porte, 텍사스 주 (2007년 5월 23일) 라 porte 경찰서 경사 레이아웃에 대한 후원을 활용할합니다. He passed away from cancer within the month of May. 그는 암 ~ 5 월 세상을 떠났다.

Robert Gallion and Allen Gudell fired up the pits and started smoking briskets at around 3:00 PM on May 23rd and continued smoking 150 briskets until Friday, May 25th. 구덩이를 해고 gudell 로버트 알렌 gallion과 흡연을 시작하고 5 월 23 일 오후 3 시경에 briskets 흡연 150 briskets 때까지 지속적인 5월 25일 (금). Read the rest of this entry » 이 항목의 나머지 부분 읽기»
LA PORTE, TX (April 2007) - Choice Hotels International recently announced that its Comfort Suites brand will become 100 percent smoke free May 1, 2007. 라 porte, 텍사스 주 (2007 년 6 월) - 선택 호텔 국제 최근의 안락다고 밝혔다 연기가 100 %가 될 스위트 룸 브랜드 무료 2007년 5월 1일합니다. All 433 domestic Comfort Suites including public areas will be non-smoking. This move extends Choice Hotels legacy as an industry pioneer in non-smoking accommodations, as in 1984, Choice became the first hotel company to include non-smoking rooms in every one of its properties worldwide. 국내 433 위안 스위트 룸의 모든 공공 장소가 아닌 - 흡연 포함합니다.이 이사를 확장 업계 선구자로서 선택 아닌 레거시 호텔 - 흡연 숙박 시설로, 1984 년, 선택이 아닌 첫 번째 호텔 - 금연 객실마다 회사를 포함 중 하나 의 등록 정보를 전세계합니다.
The Comfort Suites brand provides a safe, comfortable and enjoyable environment for its guests and this policy is a direct outgrowth of consumers’ preferences for a smoke-free hotel experience. 안전하고 안락한 스위트 룸 브랜드를 제공, 편안하고 즐거운 환경을 제공하고 그 손님이 정책은 성장에 직접적인 소비자의 '환경 설정을 연기 - 무료 호텔 경험을합니다. Both Comfort Suites guests and Comfort Suites hotel owners expressed support for the move to a smoke-free brand. 편안하고 안락 스위트 룸 스위트 룸 호텔 손님 둘 다 소유자에 대한 지원을 표명 연기 - 무료 브랜드로 이동합니다. Read the rest of this entry » 이 항목의 나머지 부분 읽기»

LA PORTE, TX (March 31, 2007) For the past 6 years the Comfort Suites La Porte has been the hotel of choice for the Don Schumacher Drag Racing Team during the O’Reilley NHRA Spring Nationals. 라 porte, 텍사스 주 (3 월 31 일) 지난 6 년간하고 안락한 호텔 스위트 룸 라 porte가를 선택 할 수있는 계기를 드래그 레이싱 팀 중 슈마허 라일리, nhra 봄 국민합니다. Read the rest of this entry » 이 항목의 나머지 부분 읽기»
LA PORTE, TX (December 12, 2006) The Comfort Suites Houston-La Porte hotel located in La Porte Texas announces their significant increase in 2006 property rankings among Choice hotels nationwide. 라 porte, 텍사스 주 (12 월 12 일)하고 안락한 스위트 룸 휴스턴 - 라 porte 호텔의 위치를 라 porte 텍사스 발표 2006 년 재산 순위를 크게 늘릴 전국의 호텔 중 선택합니다. The hotel has gained 22 positions in 2006 increasing to number eighty-six out of 411 US Choice hotel properties from 108 in 2005. 이 호텔은 2006 년에 얻은 22 순위 86 아웃의 확대에 411 번호를 선택 호텔에서 속성 108, 2005 년 미국합니다. Rankings are based on quality assurance reviews, hotel cleanliness, Choice inspections and customer satisfaction surveys. 순위에 따라 품질 보증의 리뷰, 호텔 청결 상태, 선택 검사 및 고객 만족도를 설문 조사합니다. Read the rest of this entry » 이 항목의 나머지 부분 읽기»