October 15th, 2009 2009年10月15日 Employee of the Year員工年度

Comfort Suites La Porte would like to announce that Adela Ordonez has been chosen our Employee of the Year for 2009.舒適套房拉波特想阿德拉奧多涅斯宣布,已經選擇了我們的員工年度為2009年。

We would like to congratulate Adela on her accomplishment.我們要祝賀阿德拉她的成就。

May 7th, 2009 2009年5月7日 Miss Sylvan Beach西爾萬沙灘小姐

We are pleased to announce that Sarah McKinley has won second runner up in the MIss Sylvan Beach Festival.我們很高興地宣布,薩拉麥金利贏得季軍小姐的西爾萬沙灘節。

Congratulations Sarah!恭喜莎拉!

Comfort Suites is pleased to present our 2009 Miss Comfort Suites La Porte Sarah McKinley.舒適套房很高興現在我們2009年吳舒適套房拉波特莎拉麥金利。 We wish her the best of luck in the upcoming Miss Sylvan Beach Festival pagent to be held Friday, April 24th.我們祝愿她最好的運氣在即將舉行的議員西爾萬沙灘節pagent將於2009年4月24日。

Good Luck!祝您好運!

January 22nd, 2009 2009年1月22日 AAA Rating AAA級評級

Comfort Suites La Porte has just passed their AAA inspection with a 3 Diamond rating which is the highest rating a limited service hotel can achieve.舒適套房拉波特剛剛過去的AAA級檢驗的3鑽石級別,最高級別是有限服務酒店可以實現的。 Come stay at the Comfort Suites La Porte and see why it was rated with the AAA Diamond.來入住舒適套房拉波特和明白為何被評為AAA級的鑽石。

With the opening of the Residence Inn at the Airport on December 23rd 2008 in隨著開放Residence Inn酒店在機場在2008年12月23日 Albuquerque NM, Lodging Host Hotel Corp新墨西哥州阿爾伯克基,住宿主機酒店集團 has opened it's first Marriott franchised product.  The hotel consists of 110 guest suites all of which have full cooking facilities.  Other amenities of the hotel include indoor pool, hot tub, exercise facility with equipment each with their own televisions, guest Market, guest laundry facilities, airport shuttle service, business center, meeting room to accommodate 40 persons and a Boardroom for 8 persons.開設了它的第一個專利產品的萬豪酒店。酒店包括110套客房都具有充分烹調設施。其他設施,酒店包括室內游泳池,溫泉浴池,健身設施與設備,每個都有自己的電視,住客市場,自助式洗衣店設施,機場接送服務,商務中心,會議室容納40人的會議室和一個8人。

The hotel is a Generation 7.5 Residence Inn and incorporates the InnFusion Guestroom design of the new Generation 8 Residence Inn product.該酒店是一家代7.5 Residence Inn酒店,並採用了InnFusion客房設計新的第8代產品Residence Inn酒店。

Lodging Host Hotel Corp intends to develop 4 more Marriott products in the next 4 years and has executed franchises for a 75 room Fairfield Inn and Suites in Forney, Texas and a 110 suite Residence Inn in Longview Texas.  Construction is expected to begin in the first quarter of 2009 on both of those hotels.住宿主機酒店集團有意發展4更多萬豪產品在未來4年,並已執行的專利為75 Fairfield Inn酒店客房和套房福尼,得克薩斯州和1 110套房Residence Inn酒店在德克薩斯州朗維尤。工程預計將於第一2009年四分之一的兩對這些酒店。

According to Kevin P. Hilchey, President of Lodging Host Hotel Corp “We will be developing other product as well during that time as the economy and lending environment allow.”據凱文體育Hilchey,總統住宿主機酒店集團“我們將開發其他產品,以及在此期間,隨著經濟和信貸環境允許。”

During the semi-annual meeting of all the Lodging Host Hotel Corp Management Team a break was taken from the training exercises and information exchanges to hold the Annual Awards Dinner.在半年度會議的所有住宿主機酒店集團管理團隊休息是來自演習和情報交流,舉行年度頒獎晚宴。 It was an enjoyable evening, during which the three Lodging Host annual employee awards were presented.這是一個愉快的晚上,在這期間的三個住宿主機年度員工頒發儀式。

The first award presented was to the Lodging Host Hotel Corp Manager of the Year.第一次頒獎是在住宿主機酒店集團經理獎。 It was presented in his absence to Lloyd Quinn, who had to miss the event due to infectious flu.據介紹,在他缺席的勞埃德奎因,誰錯過了該事件因感染禽流感。 As General Manager of the Hotel Phillips in Bartlesville, OK he has stepped into one of the most demanding roles in the company after proving himself at the Hampton Inn in Marble Falls, TX.作為總經理的酒店菲利普斯在巴特爾斯維爾,確定他已經進入了一個最重要的任務後,該公司在證明了自己在漢普頓酒店的大理石瀑布,德克薩斯州。 Now running a full service, historic facility has allowed him to show what he can really do.現在運行一個完整的服務,歷史性的設施,讓他向大家展示他真的能夠做到。

Second award given out was for Department Head of the Year.第二個獎項送給了部門主管的年度。 The award presented to Cary Johnson of Hampton Inn Hillsboro.該獎項提交給卡里約翰遜漢普頓酒店希爾斯伯勒。 Cary has been with the hotel prior to the opening in April 2007 and no one was surprised when he won the prestigious 2008 award.卡里已經與酒店開幕前,在2007年4月,沒有人感到驚訝時,他獲得了著名的2008年獎勵。 Cary's dedication, work ethics, responsiveness to guests needs, and wonderful sense of humor were big factors in the decision by the Lodging Host Hotel Corp Board of Directors to bestow Cary with this honor.卡里的奉獻精神,職業道德,響應客人的需求,和美妙的幽默感是大因素,決定住宿主機酒店集團董事局賦予卡里這個榮譽。

And finally, the Big Winner with a trip and spending money on the line was the Employee of the Year Award.最後,最大的贏家與旅行,花錢上線是僱員年度獎。 After much deliberation it was presented to Marsha Jess of the Hampton Inn on the Lake, Marble Falls, TX.想來想去它被提交給瑪莎爾杰斯漢普頓酒店的湖上,大理石瀑布,德克薩斯州。 Marsha has been working at the hotel for over seven years at the Front Desk.瑪莎一直在酒店超過7年,在前台。 She is khown for her cheery demeanor with guests and for filling in whenever and wherever the hotel needs her.她khown她愉快的舉止與嘉賓及填補無論何時何地的酒店需要她。

We would all like to congratulate this year's outstanding service people who were given the awards as well as all those who were nominated from their respective hotels.我們都希望祝賀今年的出色服務的人誰是給予獎勵,以及所有那些誰被提名,從各自的酒店。 It is employees such as those that create the high level of guest service surrounding Lodging Host managed hotels.這是員工,如那些創造高水平的客戶服務管理主機周邊住宿酒店。

November 3rd, 2008 2008年11月3日 Employee of the Year員工年度

The Comfort Suites would like to congratulate Anne Gomez on being named Employee of the Year!在舒適套房要祝賀安妮戈麥斯對被命名為員工年度!

Congratulations Anne恭喜安妮

In the month of September the three Hampton Inns run by Lodging Host, Hampton Inn Hillsboro TX, Hampton Inn Livingston TX and the Hampton Inn in Marble Falls TX ranked #1, #5 and #11 in the state of Texas.  This is a fantastic accomplishment by the three hotels and is based on Hilton's SALT scores (Satisfaction and Loyalty Table) based on customer comment cards and Hilton inspections.在個月,9月3漢普頓旅館住宿主機運行,漢普頓酒店希爾斯伯勒得克薩斯州,得克薩斯州漢普頓酒店利文斯頓和漢普頓酒店在得克薩斯州大理石瀑布排名#1,#5,#11,在得克薩斯州。這是一項很好成績的三家酒店,是基於希爾頓的鹽分數(滿意度和忠誠度表)根據客戶意見卡和希爾頓檢查。

In addition The Hillsboro property won the Hilton 3rd Quarter Hampton Inn Hall of Fame award being ranked #33 in the entire Hilton system.此外,Hillsboro的財產贏得了第三季希爾頓漢普頓酒店名人堂獎被33號排名在整個希爾頓制度。

September 29th, 2008 2008年9月29日 LHHC hotels hit by Ike LHHC酒店遭受艾克

Lodging Host lost three hotels temporarily.住宿主機暫時失去了三家酒店。 Hurricane Ike hit TX and LA on September 12th 2008.  The Comfort Suites in La Porte, TX, the Hampton Inn in Livingston TX and the Holiday Inn Express and Suites in Livingston TX.  In addition the Hampton Inn in Hillsboro TX lost power briefly and the Holiday Inn Express and Suites in Marshall TX lost power for 2 days.颶風艾克襲擊德克薩斯州和洛杉磯的2008年9月12日。套房的舒適在拉波特,得克薩斯州的漢普頓酒店在利文斯頓TX和快捷假日和套房,在得克薩斯州利文斯頓。此外,漢普頓酒店在得克薩斯州希爾斯伯勒失去動力和簡要快捷假日和套房,在德克薩斯州馬歇爾停電2天。

The Holiday Inn Express and Suites in Livingston sustained the most damage with water penetration to all guest rooms and public areas.  It should reopen late in the week of September 29th.  Mike Scavone headed up the efforts for the team.  The LHHC & hotel staff reacted quickly getting generators transported to the site for temporary power.  That provided enough electricity to allow lighting for crews to work, to do water extraction and power fans to lessen the growth of mold.  Outside contractors were secured immediately to replace carpet and padding, replace damaged sheetrock in walls and ceiling, paint and texture effected areas and eradicate mildew.  When power was restored the team was poised to move forward to minimize the loss created by Ike.快捷假日酒店和套房持續在利文斯頓的最大損害的水滲透到所有的客房和公共區。應當重新在本週後期的9月29日。麥克斯卡沃領導了對球隊的努力。LHHC及酒店的工作人員反應快速得到發電機運到現場的臨時用電。這提供了足夠的電量,讓照明工作人員的工作,做水提取和電源風扇,以減少黴菌的生長。外部承包商的抵押立即更換地毯和填充,更換損壞石膏板的牆壁和天花板,油漆,質地影響地區和消除霉變。當電源恢復該小組準備繼續前進,以盡量減少損失所造成的艾克。

The Hampton Inn in Livingston sustained minor roof damages and water penetration only to a couple public space and a few guest rooms.  Again the team quickly moved to minimize damages and take in the remaining guests of the Holiday Inn Express that were displaced by the large amount of damage to that hotel and employee and their families displaced by the storm.  When the hotel got power back a couple of days later, the hotel quickly opened rooms and worked with the City of Livingston to house emergency crews working in the area.  The hotel opened the rest of it's rooms the week of September 22nd even as repairs proceeded.漢普頓酒店在利文斯頓輕傷屋頂水滲透破壞和一對夫婦只公共空間和一些客房。同樣的小組迅速,以盡量減少損失,並採取在剩下的客人快捷假日那些流離失所,大量受到損害的,酒店和員工和他們的家庭流離失所,風暴。酒店當了權交回以過去幾天後,迅速打開酒店房間,並與城市利文斯頓安置救援人員在該地區工作。酒店打開它的其餘部分的房間的一周,甚至在9月22日進行維修。

The Comfort Suites in La Porte TX was not as fast with power not restored until late in the week of September 22nd and access to the city restricted until early that same week.  The hotel sustained water damages to the first floor mostly due to the rising water.  But again the hotel and LHHC staff moved quickly to get repairs underway and reopened about 30 of their rooms later in the week of September 22nd, even as repairs continued, to provide much needed housing for emergency Utility crews doing repair work in surrounding communities.在舒適套房在得克薩斯州拉波特不帶電源快才能恢復,但是在目前的9月22日和進入城市的限制,直到本週初相同。酒店持續的水損害到一樓主要是由於水上漲。但同樣的酒店和LHHC人員迅速得到修復和重新進行約30他們的房間在本週晚些時候在9月22日,即使維修繼續提供急需的實用房屋應急維修工作人員做周邊社區。

April 29th, 2008 2008年4月29日 Pasadena Strawberry Festival帕薩迪納草莓節

Comfort Suites La Porte is the host hotel for the May 2008 Strawberry Festival held on the 16th and 17th, which is held at the Pasadena Convention Center FairGrounds on Fairmont Parkway in Pasadena Texas.舒適套房拉波特是主機酒店的草莓節2008年5月舉行的第16和第17,這是帕薩迪納舉行的會議中心展覽會場的東昌百匯在得克薩斯州帕薩迪納。 Come out and try a piece of the worlds largest and sweetest Strawberry Shortcake before it is all gone.出來並嘗試一塊世界上最大和最甜蜜的草莓草莓前,都沒有了。


© 2007 Hotel Lodging News | © 2007酒店住宿新聞| iKon Wordpress Theme伊康WordPress的主題 by通過 TextNData TextNData | Powered by Wordpress | |本站由WordPress | rakCha web directory rakCha網頁目錄