January 7th, 2010 7 de enero 2010 Great Hotel! Great Hotel!

philljenn - TripAdvisor posting philljenn - TripAdvisor anuncio
NM NM
Jan 5, 2010 | Trip type: Family 5 de enero 2010 | Tipo de viaje: Familia Nuevo

Our family of 6 stayed here with a large group of other family members for a wedding and had a great stay at this hotel. Nuestra familia de 6 dormido aquí con un gran grupo de miembros de la familia para una boda y había una gran estancia en este hotel. The rooms were spacious and easily slept our 4 kids without being too crowded. Las habitaciones son espaciosas y están fácilmente dormía nuestros 4 hijos sin estar demasiado lleno de gente. The internet coffee room was a special treat that we used day and night to just hang out in. Staff was very helpful and nice. La sala de café Internet fue un regalo especial que hemos utilizado día y noche para Salir pulg personal es muy servicial y agradable. Will stay here again. Will stay here again.

Lodging Host Hotel Corp President, Kevin P. Hilchey announced today that effective December 11th 2009 Lodging Host had assumed the management of the Staybridge Suites at the Austin Airport in Austin, Texas.  The hotel opened for business earlier in 2009 and houses 161 guest suites. Alojamiento Hotel Sede Corp Presidente, Kevin P. Hilchey anunció hoy que a partir del 11 de diciembre 2009 Alojamiento Anfitrión había asumido la gestión de los Staybridge Suites en el aeropuerto de Austin en Austin, Texas. El hotel abrió a principios de 2009 y alberga 161 suites de negocios con resultados.

The Staybridge is the newest hotel at the Austin Airport and offers studio, one bedroom and two bedroom/two bathroom suites, all with full cooking facilities.  It also offers complementary breakfast 7 days a week,the brand's “Sundowner” dinner 3 nights a week, free high speed Internet access, the Bridgemart, meeting space, outdoor pool, exercise facilities, complementary guest use laundry facilities and a sports court. El Staybridge es el hotel más nuevo en el aeropuerto de Austin y ofrece un estudio, un dormitorio y dos dormitorios / dos cuartos de baño, todos con cocina completa. También ofrece desayuno complementario los 7 días de la semana ", de la marca Sundowner" cena de 3 noches a la semana , conexión gratuita a Internet de alta velocidad, la Bridgemart, espacio para reuniones, piscina exterior, instalaciones para hacer ejercicio, uso de las instalaciones complementarias resultados de lavandería y una cancha de deportes.

According to Denise Arnold, Director of Marketing for Lodging Host, “We are proud to add this sixth IHG (InterContinental Hotels Group, parent company of Holiday Inns) product to our portfolio of managed hotels.  Lodging Host Hotel Corp has been in business for over 25 years, providing quality property management services to lenders, federal agencies and private owners.  This hotel is a superb addition to 14 hotels and we look to provide the Austin Airport Market with the same exceptional guest service that has separated our hotels from our competitors.” Según Denise Arnold, directora de Marketing de Alojamiento Anfitrión, "Estamos orgullosos de añadir este sexto IHG (InterContinental Hotels Group, empresa matriz de Holiday Inn) de productos a nuestro portafolio de hoteles gestionados. Alojamiento Hotel Sede Corp ha estado en el negocio durante más de 25 años, proporcionando servicios de calidad de gestión de la propiedad a los prestamistas, las agencias federales y los propietarios privados. Este hotel es una magnífica adición a 14 hoteles, y esperamos proporcionar al mercado aeropuerto de Austin con el servicio el mismo invitado de excepción que ha separado a nuestros hoteles de nuestros competidores. "

I just wanted to say that my family and I stayed in your hotel (Holiday Inn Express & Suites in Farmington, NM) and was very impressed with the people who were working. Sólo quería decir que mi familia y yo nos quedamos en el hotel (Holiday Inn Express & Suites en Farmington, NM) y quedó muy impresionado con las personas que estaban trabajando. The first night we were there, a large group of high school aged kids arrived and made a lot of noise. La primera noche que estuvimos allí, un gran grupo de secundaria entre los niños y se llegó a un montón de ruido. The staff, even with the craziness, bent over backwards to make out stay better. El personal, incluso con la locura, se inclinó hacia atrás para hacer que la estancia fuera mejor. The hotel was clean and the breakfast area was always full of food, even with all the teenagers. El hotel estaba limpio y la zona de desayuno siempre estaba llena de alimentos, incluso con todos los adolescentes. We really felt very welcome there and we will stay there again as we visit that area at least two to three times a year. Realmente nos sentimos muy bienvenidos y no nos quedaremos allí de nuevo a medida que visitara la zona, por lo menos dos a tres veces al año. Thanks. Gracias.

Chris from CO Nov 2009. Chris de CO noviembre 2009.

Staybridge Suites has received the prestigious Phoenix Award by the Public Relations Society of America – Georgia Chapter – for the Satellite Media Tour “Money Saving Tips for a Family Vacation”. Staybridge Suites ha recibido el prestigioso Premio Phoenix por la Sociedad de Relaciones Públicas de América - Georgia Chapter - para el Satellite Media Tour "Money Saving Tips para unas vacaciones familiares". The segment aired in 24 markets across the US including Atlanta, Boston, Palm Springs, Cheyenne, Rochester, Tampa, Raleigh, and Portland.  Recognizing projects and programs that demonstrate excellence in the public relations profession in Georgia, the brand's PR campaign that launched in May '09 received top honors at the recent ceremony in Atlanta. El segmento fue transmitido en 24 mercados de los EE.UU. incluyendo Atlanta, Boston, Palm Springs, Cheyenne, Rochester, Tampa, Raleigh, y Portland. Reconociendo los proyectos y programas que demuestran excelencia en la profesión de relaciones públicas en Georgia, la campaña de la marca que puso en marcha en PR Mayo '09 recibió el máximo galardón en la reciente ceremonia en Atlanta.

Recently a guest brought an addition to the Staybridge Las Cruces, NM: Goldfish!  Adding about 15 goldfish to the hotels outside pond the guest declared “I have fish in my pond at home and doing this just made the hotel feel a little bit more like home.” Recientemente, un invitado traído una adición a la Staybridge Las Cruces, NM: Goldfish! Añadir alrededor de 15 peces de colores a los hoteles fuera de la laguna resultados declaró que "tengo en mi estanque de peces en casa y hacer esto que acaba de hacer el hotel, están un poco más como casa ".

Now he has to show up weekly and feed them though Catalina, the General Manager is talking about selling goldfish food in the BridgeMart! Ahora tiene que aparecer la semana y darles de comer aunque Catalina, el Gerente General está hablando de la venta de alimentos en los peces de colores BridgeMart!

Intercontinental Hotels Group, Parent company of Holiday Inns and Staybridge Suites, last week honored the Intercontinental Hotels Group, empresa matriz de Holiday Inn y Staybridge Suites, la semana pasada el honor Las Cruces Las Cruces location with a request for them to submit information and photographs to be considered for a Brand Design Award for 2008.  In 2008 the hotel added 28 additional long term stay suites, an additional guest use laundry area, a communal dining table in the Great Room, a Home Theater Room, “public-private meeting space” and an Internet Cafe. lugar a una solicitud de que presentaran información y fotografías para ser considerado para un Premio de Diseño de marca para el 2008. En 2008, el hotel añadió otras 28 suites de estancia a largo plazo, un uso adicional zona de invitados de lavandería, un comedor comunal en el Gran Salón, una sala de cine en casa, "público-privado de espacio para reuniones y un cibercafé.

The Communal dining table is a High top table that seats up to eight persons.  It has a granite top and custom pendant lighting. La mesa de comedor comunal es una tabla de arriba que los asientos de alta hasta ocho personas. Tiene una encimera de granito y las costumbres de iluminación colgante. It has become a popular gathering point at almost any time of day for singles or groups. Se ha convertido en un punto de encuentro popular en casi cualquier momento del día en individuales o grupos.

For those groups that need just a little more privacy, the hotel installed “public-private meeting space”  on the 4th floor.  It is a public space that was designed so that small groups, not wishing to purchase private meeting space, could meet in a semi-private atmosphere for informal meetings.  The space is arranged with flexible seating and in separate pods.  Each of the pods has a CRT for displaying laptop presentations and a meeting board is available for brainstorming sessions. Para aquellos grupos que necesitan sólo un poco más de privacidad, el hotel está instalado "público-privado de espacio para reuniones" en el 4to piso. Es un espacio público que fue diseñado de manera que no sólo grupos pequeños, que desean comprar un espacio para reuniones privadas, podrían reunirse en un semi-ambiente privado para reuniones informales. El espacio se organiza con asientos flexibles y en vainas separadas. Cada una de las vainas tiene un CRT para mostrar presentaciones de ordenador portátil y una reunión de la Junta está disponible para las sesiones de reflexión.

For singles and couples the hotel designed an Internet Cafe on the third floor.  The area contains a modern coffee shop atmosphere and decor, a complimentary coffee maker that makes 25 varieties of coffee, teas and cocoas, background music, seating for singles and couples, wired and wireless Internet access and a complementary full body massage chair.  The staff even keeps the area stocked with biscotti. Para los solteros y las parejas el hotel diseñado un Café Internet en el tercer piso. El área contiene una atmósfera moderna cafetería y decoración, un fabricante de café que hace 25 variedades de café, tés y cacaos, música de fondo, los asientos para los solteros y las parejas, cable y conexión a Internet inalámbrica y un complemento completo sillón de masaje corporal. El personal ni siquiera mantiene el área provista de galletas.

The second floor contains the Home Theater.  This area is for public use and can be reserved for private showings.  The room contains plush recliner seating with drink holders, a state of the art surround sound system, special sound deadening walls, an extra large Digital High Definition screen, DVD player, Blue Ray player and a popcorn machine. La segunda planta contiene el cine en casa. Esta zona es de uso público y puede ser reservada para demostraciones privadas. La sala contiene asientos reclinables de felpa con portavasos, un estado de la técnica, sistema de sonido envolvente, sonido especial amortiguar las paredes, una digital de tamaño extra grande pantalla de alta definición, reproductor de DVD, reproductor de Blue Ray, y una máquina de palomitas de maíz.

The winner of the Design award for the Staybridge Brand will be announced at the IHG Annual Investor's Conference in the Fall of 2009 in Washington DC. El ganador de la concesión del diseño para la marca Staybridge serán anunciados en la Conferencia Anual de Inversores de IHG en el otoño de 2009 en Washington DC.

With the opening of the Residence Inn at the Airport on December 23rd 2008 in Con la apertura de la Residence Inn en el aeropuerto el 23 de diciembre de 2008 en el Albuquerque NM, Lodging Host Hotel Corp Albuquerque, NM, Alojamiento Hotel Sede Corp has opened it's first Marriott franchised product.  The hotel consists of 110 guest suites all of which have full cooking facilities.  Other amenities of the hotel include indoor pool, hot tub, exercise facility with equipment each with their own televisions, guest Market, guest laundry facilities, airport shuttle service, business center, meeting room to accommodate 40 persons and a Boardroom for 8 persons. ha abierto es producto Marriott primera franquicia. El hotel consta de 110 suites todas ellas con cocina completa. Otras comodidades del hotel incluyen piscina interior, jacuzzi, gimnasio con equipos cada uno con su propio televisor, del Mercado de huéspedes, servicio de lavandería instalaciones, el servicio de traslados al aeropuerto, business center, sala de reuniones para albergar a 40 personas y una sala de reuniones para 8 personas.

The hotel is a Generation 7.5 Residence Inn and incorporates the InnFusion Guestroom design of the new Generation 8 Residence Inn product. El hotel es un 7,5 Generación Residence Inn, e incorpora el diseño de las habitaciones del Innfusion de la nueva generación de productos 8 Residence Inn.

Lodging Host Hotel Corp intends to develop 4 more Marriott products in the next 4 years and has executed franchises for a 75 room Fairfield Inn and Suites in Forney, Texas and a 110 suite Residence Inn in Longview Texas.  Construction is expected to begin in the first quarter of 2009 on both of those hotels. Alojamiento Hotel Sede Corp tiene la intención de desarrollar productos Marriott 4 más en los próximos 4 años y ha ejecutado una concesión de un Fairfield Inn con 75 habitaciones y suites en Forney, Texas y un Residence Inn Suite 110 en Longview Texas. La construcción está prevista que comience en el primer trimestre de 2009 en ambos de los mismos.

According to Kevin P. Hilchey, President of Lodging Host Hotel Corp “We will be developing other product as well during that time as the economy and lending environment allow.” Según Kevin P. Hilchey, Presidente de Alojamiento Hotel Sede Corp "Vamos a desarrollar otro producto, así como durante ese tiempo la economía y el ambiente de préstamos permiten".

During the semi-annual meeting of all the Lodging Host Hotel Corp Management Team a break was taken from the training exercises and information exchanges to hold the Annual Awards Dinner. Durante la reunión semestral de todos los de alojamiento del hotel Casa de Corp Equipo de Gestión se tomó un descanso de los ejercicios de capacitación e intercambio de información para celebrar la Cena Anual de Premios. It was an enjoyable evening, during which the three Lodging Host annual employee awards were presented. Fue una velada agradable, durante el cual se presentaron los tres premios de alojamiento de empleados de acogida anual.

The first award presented was to the Lodging Host Hotel Corp Manager of the Year. El primer premio fue presentado a la Casa de Alojamiento Hotel Corp Manager del Año. It was presented in his absence to Lloyd Quinn, who had to miss the event due to infectious flu. Se presentó en su ausencia a Lloyd Quinn, quien tuvo que perderse el evento debido a la gripe infecciosa. As General Manager of the Hotel Phillips in Bartlesville, OK he has stepped into one of the most demanding roles in the company after proving himself at the Hampton Inn in Marble Falls, TX. Como Gerente General del Hotel Phillips en Bartlesville, OK se ha incrementado en uno de los papeles más exigentes de la empresa después de la prueba a sí mismo en el hotel Hampton Inn en Marble Falls, TX. Now running a full service, historic facility has allowed him to show what he can really do. Ahora tiene un servicio completo, servicio histórico le ha permitido demostrar lo que realmente puede hacer.

Second award given out was for Department Head of the Year. Segundo premio entregado fue de Jefe de Departamento del Año. The award presented to Cary Johnson of Hampton Inn Hillsboro. El premio concedido a Cary Johnson de Hampton Inn Hillsboro. Cary has been with the hotel prior to the opening in April 2007 and no one was surprised when he won the prestigious 2008 award. Cary ha sido con el hotel antes de la apertura en abril de 2007 y nadie se sorprendió cuando ganó el prestigioso premio 2008. Cary's dedication, work ethics, responsiveness to guests needs, and wonderful sense of humor were big factors in the decision by the Lodging Host Hotel Corp Board of Directors to bestow Cary with this honor. Cary dedicación, ética de trabajo, capacidad de respuesta a las necesidades de los clientes, y maravilloso sentido del humor fueron factores importantes en la decisión de la Casa de Alojamiento Hotel Corp Consejo de Administración para conceder Cary con este honor.

And finally, the Big Winner with a trip and spending money on the line was the Employee of the Year Award. Y, finalmente, el gran ganador con un viaje y gastar dinero en la línea fue el empleado de la concesión del año. After much deliberation it was presented to Marsha Jess of the Hampton Inn on the Lake, Marble Falls, TX. Después de muchas deliberaciones se presentó a Marsha Jess del hotel Hampton Inn en el lago, Marble Falls, TX. Marsha has been working at the hotel for over seven years at the Front Desk. Marsha ha estado trabajando en el hotel durante más de siete años en la Recepción. She is khown for her cheery demeanor with guests and for filling in whenever and wherever the hotel needs her. Ella es khown por su apariencia alegre con los invitados y como relleno en cualquier momento y dondequiera que el hotel necesita.

We would all like to congratulate this year's outstanding service people who were given the awards as well as all those who were nominated from their respective hotels. A todos nos gustaría felicitar a la gente un servicio sobresaliente de este año que recibieron los premios, así como todos aquellos que fueron designados en sus respectivos hoteles. It is employees such as those that create the high level of guest service surrounding Lodging Host managed hotels. Se trata de los empleados, como los que crean el alto nivel de servicio al huésped en torno Alojamiento Casa de hoteles gestionados.

In the month of September the three Hampton Inns run by Lodging Host, Hampton Inn Hillsboro TX, Hampton Inn Livingston TX and the Hampton Inn in Marble Falls TX ranked #1, #5 and #11 in the state of Texas.  This is a fantastic accomplishment by the three hotels and is based on Hilton's SALT scores (Satisfaction and Loyalty Table) based on customer comment cards and Hilton inspections. En el mes de septiembre, el Hampton Inns tres a cargo de Alojamiento Anfitrión, Hampton Inn Hillsboro TX, Hampton Inn Livingston, TX y el hotel Hampton Inn en Marble Falls TX clasificó como # 1, # 5 y # 11 en el estado de Texas. Esta es una fantástica realización por parte de los tres hoteles y se basa en los resultados de Hilton SALT (satisfacción y fidelidad de la tabla), basado en las tarjetas de comentarios de clientes y las inspecciones Hilton.

In addition The Hillsboro property won the Hilton 3rd Quarter Hampton Inn Hall of Fame award being ranked #33 in the entire Hilton system. Además, la propiedad de Hillsboro ganó el 3er trimestre de Hilton Hampton Inn premio del Salón de la Fama se clasificó # 33 en el sistema de Hilton entero.

September 29th, 2008 29 de septiembre 2008 LHHC hotels hit by Ike Hoteles LHHC afectados por Ike

Lodging Host lost three hotels temporarily. Alojamiento Anfitrión perdido tres hoteles de forma temporal. Hurricane Ike hit TX and LA on September 12th 2008.  The Comfort Suites in La Porte, TX, the Hampton Inn in Livingston TX and the Holiday Inn Express and Suites in Livingston TX.  In addition the Hampton Inn in Hillsboro TX lost power briefly and the Holiday Inn Express and Suites in Marshall TX lost power for 2 days. El huracán Ike azotó Texas y Los Ángeles en septiembre 2008 12. El Comfort Suites en La Porte, Texas, el hotel Hampton Inn en Livingston, TX y el Holiday Inn Express and Suites en Livingston, TX. Además el hotel Hampton Inn en Hillsboro TX perdido brevemente el poder y la Holiday Inn Express and Suites en Marshall, TX perdió el poder durante 2 días.

The Holiday Inn Express and Suites in Livingston sustained the most damage with water penetration to all guest rooms and public areas.  It should reopen late in the week of September 29th.  Mike Scavone headed up the efforts for the team.  The LHHC & hotel staff reacted quickly getting generators transported to the site for temporary power.  That provided enough electricity to allow lighting for crews to work, to do water extraction and power fans to lessen the growth of mold.  Outside contractors were secured immediately to replace carpet and padding, replace damaged sheetrock in walls and ceiling, paint and texture effected areas and eradicate mildew.  When power was restored the team was poised to move forward to minimize the loss created by Ike. El Express Holiday Inn and Suites en Livingston sostenido el mayor daño con la penetración del agua a todas las habitaciones y áreas públicas. Debe abrir a finales de la semana del 29 de septiembre. Mike Scavone encabezó los esfuerzos para el equipo. LHHC El personal del hotel y reaccionó rápidamente los generadores de conseguir transporte al sitio por el poder temporal. Que proporcionan electricidad suficiente para permitir la iluminación de las tripulaciones a trabajar, a hacer la extracción de agua de alimentación y ventiladores para disminuir el crecimiento de moho. Los contratistas externos fueron asegurados de inmediato para sustituir la alfombra y el acolchado, reemplace dañado yeso en paredes y techo, pintura y la textura zonas afectadas y erradicar el moho. Cuando la electricidad fue restablecida el equipo estaba a punto de avanzar para reducir al mínimo la pérdida creada por Ike.

The Hampton Inn in Livingston sustained minor roof damages and water penetration only to a couple public space and a few guest rooms.  Again the team quickly moved to minimize damages and take in the remaining guests of the Holiday Inn Express that were displaced by the large amount of damage to that hotel and employee and their families displaced by the storm.  When the hotel got power back a couple of days later, the hotel quickly opened rooms and worked with the City of Livingston to house emergency crews working in the area.  The hotel opened the rest of it's rooms the week of September 22nd even as repairs proceeded. El Hampton Inn en Livingston sufrido daños de menor importancia y techo de la penetración del agua sólo para un par espacio público y pocas habitaciones. Una vez más el equipo se movió rápidamente para minimizar los daños y tomar en el resto de los huéspedes de la cadena Holiday Inn Express que fueron desplazados por la gran cantidad de los daños a ese hotel y los empleados y sus familias desplazadas por la tormenta. Cuando el hotel tiene el poder de nuevo un par de días más tarde, el hotel abrió rápidamente las habitaciones y trabajó con la ciudad de Livingston a la casa de los equipos de emergencia trabajan en la zona. El hotel abrió el resto de sus habitaciones de la semana del 22 de septiembre, incluso como reparaciones procedió.

The Comfort Suites in La Porte TX was not as fast with power not restored until late in the week of September 22nd and access to the city restricted until early that same week.  The hotel sustained water damages to the first floor mostly due to the rising water.  But again the hotel and LHHC staff moved quickly to get repairs underway and reopened about 30 of their rooms later in the week of September 22nd, even as repairs continued, to provide much needed housing for emergency Utility crews doing repair work in surrounding communities. El Comfort Suites en La Porte TX no era tan rápido con el poder no se restaura hasta tarde en la semana del 22 de septiembre y el acceso a la ciudad restringió hasta principios de esa misma semana. El hotel sufrido daños de agua a la primera planta sobre todo debido a las crecientes . Pero de nuevo el hotel y el personal LHHC se movió rápidamente para obtener reparaciones en marcha y volvió a abrir aproximadamente 30 de sus habitaciones más tarde en la semana del 22 de septiembre, aunque continuó como reparaciones, para proporcionar la tan necesaria vivienda para las tripulaciones de utilidad haciendo trabajos de reparación de emergencia en las comunidades circundantes.


© 2007 Hotel Lodging News | © 2007 Hotel Alojamiento Noticias | iKon Wordpress Theme icono Tema de Wordpress by por TextNData TextNData | Powered by Wordpress | | Powered by WordPress | rakCha web directory directorio web rakCha