The Hampton Inn in Livingston recently appointed Becky Schomer as the new General Manager, moving from the sales position. Mike Deal has been appointed as the new Sales Manager, previously employed as the front desk manager. Hampton Inn in Livingston recentemente nominato Becky Schomer come nuovo Direttore Generale, passando dalla posizione di vendita. Mike di offerta è stato nominato il nuovo Sales Manager, precedentemente impiegato come il front desk manager. Becky has been with the Lodging Host family for eight years and Mike has been with the Lodging Host family for three years. Becky è stato con la famiglia alloggi per otto anni e Mike è stato con l'alloggio In famiglia per tre anni.
January 16th, 2008 16 gennaio 2008 You take care of her - let us take care of you. Si prenderà cura di lei - prendiamo cura di voi.
Add some romance to your Valentine with our Aggiungete un po 'di romanticismo il tuo San Valentino con la nostra
Love in Bloom Package Amore in fiore pacchetto
- Overnight accommodation for two at the Hampton Inn Pernottamento per due persone al di Hampton Inn
- Relax in the King Spa room Rilassarsi nella sala re Spa
- Enjoy a hot breakfast Godere di una calda colazione
- His and Hers massage Il suo e il suo massaggio
- Dinner at the Rolling Hills Cena in Rolling Hills
Packages are available by contacting the Hampton Inn Livingston directly at (936) 327-2300. Sono disponibili i pacchetti di contattando il Hampton Inn Livingston direttamente al (936) 327-2300. A credit card is required at the time of booking. La carta di credito e 'richiesta al momento della prenotazione. Cancellations must be made at least 72 hours prior to your scheduled arrival. La cancellazione deve essere effettuata almeno 72 ore prima della prevista di arrivo. Any cancellations made less than 72 hours prior to your scheduled arrival time will result in a cancellation fee. Le cancellazioni effettuate a meno di 72 ore prima della prevista di arrivo tempo si traduce in una penale.
January 1st, 2008 1 ° gennaio 2008 The Lodging Host New Year Shuffle La presentazione di accoglienza Capodanno shuffle
LONGVIEW, TX - With a new year comes new growth and Lodging Host Hotel Corp is preparing for a year of expansion. Lodging Host has been re-positioning managers to meet the current needs of the company. Longview, TX - Con un nuovo anno arriva una nuova crescita e alloggio Host Hotel Corp sta preparando per un anno di espansione. Alloggio Host è stato ri-posizionamento manager per soddisfare le attuali esigenze della società.
December 1st, 2007 1 ° dicembre 2007 Giving Back to Our Hometown of Livingston Restituire al nostro natale di Livingston
LIVINGSTON, TX - Staff at the Hampton Inn in Livingston are volunteering to donate food baskets this holiday season to local hometown families. The families were selected through the Livingston School District. One family has been selected for Thanksgiving and two families for Christmas. Livingston, TX - Personale a Hampton Inn in Livingston sono il volontariato di donare cibo cesti questo giorno festivo stagione natale a famiglie locali. Le famiglie sono state selezionate attraverso il Livingston distretto scolastico. Una famiglia è stata selezionata per il Ringraziamento e due famiglie per Natale. The baskets consist of a turkey and all the trimmings plus extra items of food staples. Il paniere composto da un tacchino e di tutti i ritagli più voci extra di cibo graffette.
Hampton Inn and Holiday Inn Express in Livingston are also participating in Toys for Tots . Toys are collected and then delivered to the local volunteer fire stations for delivery before Christmas. Hampton Inn e Holiday Inn Express in Livingston sono anche partecipare a giochi per Tutti. Giocattoli vengono raccolti e consegnati alle locali stazioni di incendio volontario per la consegna prima di Natale.
The City of Livingston will be in full Christmas Spirit this year while sponsoring the Livingston Hometown Christmas on December 8th. The day will feature a car show (with raffle for new car), petting zoo, pony carousel, wagon rides, carriage rides, the Christmas Train Village, arts & crafts vendors, entertainment and refreshments between 10:00 am and 9:00 pm. La città di Livingston sarà in piena Spirito di Natale di quest'anno, mentre la sponsorizzazione Livingston natale di Natale l'8 dicembre. Il giorno presenterà una Car Show (con tombola per le nuove auto), Zoo, pony "carosello", carro a cavallo, passeggiate trasporto, la Treno Villaggio di Natale, Arts & Crafts venditori, di intrattenimento e ristoro tra le 10:00 e le 9:00 pm.
The day also includes a Jingle Bell Fun Run and Walk at 1:00pm. The run/walk is open to anyone interested in a little fun and friendly competition. A Best Holiday Outfit and Largest Theme-Dressed Group award will also be presented. La giornata comprende anche un Jingle Bell Fun Run e camminare a 1:00 pm. Il eseguire / passeggiata è aperta a chiunque sia interessato un po 'di divertimento e amichevole concorrenza. Una vacanza migliore e più grande Outfit Tema-Dressed gruppo di aggiudicazione sarà presentata anche. Get your friends and neighbors together and join in the fun holiday event. Ottenere i vostri amici e vicini di casa insieme e partecipare alla vacanza divertente evento.
The Lighted Christmas Parade will begin at 6:00 pm And Santa Clause will be at City Hall from 7:00 pm to 9:00 pm for photos. Take an old fashioned hayride through Pedigo Park and enjoy the lighted holiday figures and other Christmas lights on display, from 6:00 pm - 9:00 pm. La Parata di Natale illuminato avrà inizio alle 6:00 PM e Babbo Natale sarà al municipio dalle 7:00 pm alle 9:00 pm per le foto. Prendete un vecchio stile hayride attraverso Pedigo Park e godere della vacanza illuminato cifre e ad altre luci di Natale in mostra, da 6:00 pm - 9:00 pm.
November 2nd, 2007 2 novembre 2007 Sub Prime Crash to Effect Hotels? Primo sub crash Hotel a effetto?
Longview, TX (November 2, 2007) - There has been much speculation as to what the crash in the sub-prime market is going to do to Hotel lending and construction. My quick answers would little and nothing respectively but let me explain because it is certainly not that simple. Longview, TX (2 novembre 2007) - Si è molto speculazione su ciò che il crash nel primo sotto-mercato è intenzione di fare a Hotel erogazione di prestiti e di costruzione. Mio risposte rapide sarebbe poco e nulla, rispettivamente, ma vorrei spiegare perché certamente non è così semplice.
While hotel lending does not really have a sub-prime aspect in name it does have “conduit” lending. This lending source is used for stabilized operating hotels and is significantly more sophisticated than what was happening in the Housing sub-prime market. Hotel erogazione di prestiti, mentre in realtà non hanno un sotto-primo aspetto, a nome che ha "condotto" prestito. Questa fonte di prestito è utilizzato per funzionamento stabilizzate e alberghi è molto più sofisticato di quello che stava succedendo nella casa principale sub-mercato. Read the rest of this entry » Leggi il resto di questa voce »
October 30th, 2007 30 ottobre 2007 Lodging Host Presents 2007 Annual Employee Awards Dove stare ospitante annuale 2007 presenta dipendente Premi
LONGVIEW, TX (October 29, 2007) - Lodging Host Hotel Corp held its bi-annual Managers Lock-In Training Conference October 28-30 in Hillsboro, TX. The two-day conference hosted by the Hampton Inn Hillsboro was a time of training and team building for Lodging Host corporate employees and hotel managers. The final evening featured an awards dinner where the following employees were recognized for their excellent customer service and dedication to Lodging Host over the previous year. Longview, TX (29 ottobre 2007) - Alloggio Hotel Host Corp ha tenuto la sua semestrale Manager lock-in di formazione 28-30 ottobre Conferenza in Hillsboro, TX. La conferenza di due giorni, organizzato dal Hampton Inn Hillsboro è stato un momento di formazione e team building per la presentazione di host aziendali e gestori di hotel. L'ultima sera caratterizzata uno premi cena dove i seguenti dipendenti sono state riconosciute per il loro eccellente servizio clienti e la dedizione di alloggi ospitante rispetto all'anno precedente.
Employee of the Year - Teresa Marcus Dipendente del Anno - Teresa Marcus
Hampton Inn Hampton Inn
Department Head of the Year - Becky Schomer Capo del Dipartimento l'Anno - Becky Schomer
Hampton Inn Livingston Sales Manager Hampton Inn Livingston Sales Manager
General Manager of the Year - Louis Christian General Manager of the Year - Louis cristiana
Holiday Inn Express Livingston General Manager Holiday Inn Express Livingston Direttore Generale
October 19th, 2007 19 ottobre 2007 New President for Texas Plants & Supply Announced Nuovo Presidente per le piante e Texas ha annunciato di approvvigionamento
LONGVIEW, TX (October 19, 2007) - Congratulations to Will Swansey of Hampton Inn Livingston. Will has been promoted within the Lodging Host umbrella. He will be leaving his position as Maintenance Supervisor at the Hampton Inn Livingston to accept the position of President with Texas Plants & Supply in Longview Texas. Texas Plants & Supply is a landscaping company which specializes in the beatification of hotel properties. The landscaping company is co-owned and managed by Lodging Host Hotel Corp. Longview, TX (19 ottobre 2007) - Congratulazioni a Will Swansey di Hampton Inn Livingston. Will è stato promosso all'interno della Alloggio Host ombrello. Sarà lasciando la sua posizione come supervisore alla manutenzione di Hampton Inn Livingston di accettare la carica di Presidente a Texas Impianti & Supply in Longview Texas. Texas Impianti & Supply è un paesaggio società specializzata nella beatificazione di proprietà alberghiere. Paesaggistico La società è co-proprietà e gestiti da Host Dove stare Hotel Corp
September 20th, 2007 Settembre 20, 2007 Recognized as a Hampton Key Partner Riconosciuto come un partner fondamentale Hampton
HILLSBORO, TX (September 2007) - Since the opening of the Hampton Inn Hillsboro hotel, Lodging Host Hotel Corp now manages three Hampton Inn brand hotels including Marble Falls, Livingston and Hillsboro. All three Lodging Host Hotel Corp managed Hampton Inn hotels are located in Texas. HILLSBORO, TX (settembre 2007) - Dal momento che l'apertura di Hampton Inn Hillsboro hotel, alloggi Host Hotel Corp ora gestisce tre Hampton Inn marca tra cui alberghi Marble Falls, Livingston e Hillsboro. Tutte e tre alloggi Host Corp gestito Hotel Hampton Inn Hotel si trovano in Texas.
With the opening of the third property, Hilton Hotels Corporation invited Lodging Host to join the Hampton group of Key Partners. A Key Partner is an owner, ownership group or management company that owns at least three Hampton brand hotels that we would like to continue doing future business with as a brand. This is an internal Hampton brand program.” stated Sheila Wright, Regional Director Product & Service with Hampton Brand Hotel Performance. Con l'apertura della terza proprietà, Hilton Hotel Corporation invitati Dove stare Host per unirsi al gruppo di Hampton partner chiave. Un partner chiave è un proprietario, di proprietà del gruppo o una società di gestione che possiede almeno tre alberghi di Hampton marchio che vorremmo continuare a fare futuro come azienda con un marchio. Si tratta di un marchio interno Hampton programma. "ha dichiarato Sheila Wright, direttore regionale del prodotto e assistenza a Hampton Marca Hotel Performance.
The Lodging Host Hampton Key Partner meeting was held September 6th in Hillsboro where Lodging Host proudly accepted the partnership opportunity. L'alloggio Host Hampton partner chiave riunione si è tenuta nel settembre 6 Hillsboro Dove stare dove Host orgogliosamente accettato la possibilità di partenariato.
August 1st, 2007 1o agosto, 2007 First Choice Club® Features Upgraded Prima scelta Club ® Caratteristiche aggiornato
LONGVIEW, TX (August 1, 2007) - Lodging Host Hotel Corp announces upgrades to its’ hotel’s frequest-stay guest reward program. The enhanced benefits are effective today, August 1, 2007. Longview, TX (1 agosto 2007) - Alloggio Hotel Host Corp annuncia aggiornamenti per il suo 'hotel frequest-soggiorno dei clienti ricompensa programma. La maggiore efficacia delle prestazioni di oggi, 1 ° agosto 2007.
The upgraded reward program now gives those who make frequent reservations at our hotels more spending power. The new MasterCard® can be spent anywhere MasterCard® debit cards are accepted. Il programma aggiornato ricompensa ora quelli che fanno frequenti le prenotazioni presso i nostri alberghi più potere di spesa. Il nuovo MasterCard ® può essere impiegato in qualsiasi MasterCard ® carte di debito sono accettati. Reloads will continue to take place on a monthly basis. Each month members make hotel reservations under the First Choice Club®, their card will be reloaded the following month. Ricariche continuerà a svolgersi su base mensile. Ogni mese membri fanno prenotazioni alberghiere sotto la First Choice Club ®, la loro carta viene ricaricata il mese successivo. Read the rest of this entry » Leggi il resto di questa voce »
May 12th, 2007 12 maggio 2007 Alabama-Coushatta Tribe POWWOW Alabama-Coushatta tribù powwow
LIVINGSTON, TX (May 2007) - The 39th Alabama-Coushatta Tribe Powwow will be held Friday June 1 & Saturday June 2, 2007. The first weekend in June at the Alabama-Coushatta Reservation near Livingston Texas American Indians from across the country will gather in their finest regalia to dance, sing, drum and reunite. Livingston, TX (maggio 2007) - La 39a Alabama-Coushatta Tribù Powwow si terrà Venerdì 1 giugno e Sabato 2 giugno 2007. Il primo fine settimana di giugno presso l'Alabama-Coushatta Prenotazione vicino Livingston Texas da indiani americani in tutto il paese si riuniranno nella loro migliori Regalia ballare, cantare, tamburo e riunire.
Nestled deep in the Big Thicket of East Texas lies Texas’ oldest Indian Reservation. Approximately 500 Alabama-Coushatta tribal members call these 4,600 acres of timberland their home. Annidato in profondità nel boschetto della Big East Texas Texas sta 'più vecchio indiano Prenotazione. Circa 500 Alabama-Coushatta membri tribali chiamare questi 4600 acri di Timberland loro casa. The reservation goes to great lengths to honor their heritage while they carefully consider how decisions made today will affect the Tribe and its families seven generations forward and seven generations back. This traditional philosophy, combined with a faith-based focus on daily living, helps them stay committed to bettering themselves and their community. La prenotazione va di tutto per onorare il loro patrimonio, mentre essi attentamente riflettere su come le decisioni prese oggi interesserà le tribù e le famiglie sette generazioni avanti e indietro sette generazioni. Questo tradizionale filosofia, combinata con una fede a base di concentrarsi sulla vita quotidiana, li aiuta soggiorno impegnata a migliorare se stessi e le loro comunità.
Anyone needing reservations with Hampton Inn or Holiday Inn Express in Livingston for the first weekend in June will need to call soon as possible.For a weekend of festive dancing, costumes, and the celebration of Native American traditions, visit www.alabama-coushatta.com. The tribe is also host to the annual Children’s Powwow held Saturday, November 24, 2007 in Livingston. Chiunque ha bisogno di riserve o di Hampton Inn Holiday Inn Express in Livingston per il primo fine settimana di giugno avrà bisogno di chiamare più presto possible.For un fine settimana di festa di ballo, costumi, e la celebrazione dei Nativi Americani tradizioni, visitare www.alabama-coushatta. com. La tribù è anche ospitato l'annuale per bambini Powwow terrà Sabato, 24 novembre 2007 a Livingston.














