LIVINGSTON, TX (January 2007) - Two families received food baskets for Christmas on December 22 nd from the Hampton Inn Livingston. The baskets include all the trimmings for a Christmas dinner such as a ham, sweet potatoes, corn, green beans, carrots, bake and serve rolls, cake mix and icing, cobbler mix and canned peaches, and cranberry sauce.  Also included were soup, tuna, chili, mac-n-cheese, ravioli, and other non-perishable items. リビングストン、テキサス( 2007年1月) -2つのフードバスケットを受け取ったご家族のクリスマスノースダコタから1 2月2 2日のH amptonI nnリビングストン。バスケットがすべて含まれて付け合わせは、クリスマスディナーなど、ハム、サツマイモ、トウモロコシ、緑色の豆、ニンジン、オーブンで焼くと奉仕ロール、ケーキミックスと着氷、コブラーミックスと缶詰の桃、およびクランベリーソースです。も含まれるものはスープ、マグロ、チリ、マック- n -チーズ、ラビオリ、およびその他の非生鮮商品です。 The families selected were local families with a need this ローカルご家族でのご家族を選択する必要がこの
Holiday season. ホリデーシーズンです。

The Hampton Inn Livingston employees also contributed to ‘Toys for Tots’.  Employees and guests collected two bicycles, dolls, a football, basketball, coloring books, crayons, stuffed animals, trucks, cars, books, play dough, watercolors and paper.  Hotel employees delivered the toys to a local Fire Station that was a designated ‘Toys for Tots’ collection station. ハンプトンインリビングストンの従業員にも貢献し'玩具のすべての' 。従業員やゲスト収集した2つの自転車、人形、サッカー、バスケットボール、着色書籍、クレヨン、ぬいぐるみ、トラック、自動車、書籍、プレイの生地で、水彩画や紙です。ホテル現地の従業員に配信して消防署の玩具に指定された'玩具のすべての'コレクションの駅です。

LIVINGSTON, TX (May 2005) – Lodging Host Hotel Corp officially announces it will open a new 56–room Hampton Inn Hometown in Livingston, TX.リビングストン、テキサス( 2005年5月) -宿泊ホストホテルコープ正式に発表が開いて、新しい5 6-ルームのH amptonI nn故郷に戻るL IVINGSTON、テキサスです。 Ground broke on the hotel property location of 225 Southpoint Drive in Livingston last month.地上brokeはホテルの設備の場所をドライブに225リビングストンは先月southpoint 。 The new Hampton Inn is scheduled for completion in the winter of 2005/2006.ハンプトンインされる予定の新しい冬の2005/2006年に完成する。

“The Hampton Inn Hometown is an ideal additional lodging product for the Livingston market.” said Kevin P. Hilchey, President of Lodging Host Hotel Corp. “It will be the first Hometown product built in Texas and was designed for smaller communities. "ハンプトンイン出身地は理想的な製品を追加リビングストン市場の宿泊施設です。 "ケビンp. hilcheyによると、大統領の宿泊ホストホテル株式会社"とされる製品の最初の出身地テキサス州に建設さとは、小規模なコミュニティに設計さです。 Business and leisure travelers visiting the area will enjoy the same high-quality services and amenities they’ve come to associate with the Hampton Inn name.ビジネスや観光スポットのエリアにお楽しみと同じ高品質なサービスやアメニティをご用意彼らは来て関連付けるハンプトンイン名を入力します。 When completed, the new Livingston Hampton Inn will provide guests with a full complement of services and amenities, including a complimentary full hot breakfast and high-speed Internet access throughout the hotel.”ときに完了すると、新しいリビングストンのHampton Innは、お客様に提供するサービスやアメニティをご用意を完全に補完を含む、完全なホット朝食と無料の高速インターネットアクセスを完備して送信します。 "

Long term Livingston residents Don Baskin, Cary Baskin and Ernie McClendon are partners with Lodging Host in the Development.住民の長期的なリビングストンドンバスキン、ケーリーバスキンとアーニーマックレンドンは、パートナーとホストの開発に宿泊します。 The final partner is Bruce McClendon, brother to Ernie and a resident of the Woodlands.ブルースマックレンドンの最後のパートナーは、居住者の弟をアーニーとの森林地帯です。 According to Cary Baskin, “The location houses all of the additional services needed to make a successful hotel site: a gas station, a number of restaurants with a wide selection of foods, retail outlets and even another hotel and has easy access on and off Highway 59 with out the congestion of the 190 Interchange.” According to Ernie McClendon “I think that we can even anticipate some addition retail development at this exit in the future.”ケアリーによると、バスキンは、 "住宅のすべての場所を作る必要に応じて追加のサービスを成功さホテルサイト: 、ガソリンスタンドで、数多くのレストランがあり、幅広いメニューの食べ物の味を、小売店、さらに別のホテルとは、簡単にアクセスのオンとオフ高速道路の混雑を59にして190インターチェンジです。 "アーニーマックレンドンによると、 "私が思うに、私たちを期待することもできますいくつかの小売店開発に加え、今後はこの出口です。 "

All Hampton Inn hotels offer an unconditional 100% Satisfaction Guarantee, which assures guests that they will be completely satisfied or their night’s stay is free.すべてのHampton Innホテルを提供する無条件の100 %満足保証制度、これによりお客様に完全に満足してまたはその泊分の宿泊料金は無料です。 Every Hampton Inn hotel also provides guests with fresh, clean comfortable accommodations and friendly, reliable service.すべてのHampton Inn hotelも提供しゲストに新鮮な、清潔度快適な宿泊施設とフレンドリー、信頼性の高いサービスです。

The hotel chain features many value-added services and amenities for consumers, including a free breakfast bar, free local telephone calls, no surcharge for long-distance access when using a calling card, a free in-room movie channel, an in-room coffee maker, iron and ironing board, free accommodations for children 18 yeas old and younger when sharing a room with their parents, and 75 percent of guest rooms designated as non-smoking.ホテルチェーンの機能の付加価値サービスやアメニティをご用意多くの消費者は、無料の朝食を含むバー、無料市内電話、長距離電話のアクセスに対する課徴金のコーリングカードを使用する場合は、室内映画チャンネルを無料で、インルームコーヒーメーカー、アイロン、アイロン台、無料の宿泊を子供たち18 yeas古いと若いときに部屋を共有すると、両親、および75 %のユーザーの部屋に指定された禁煙です。

Lodging Host Hotel Corp will manage the new Hampton Inn hotel in Livingston.宿泊施設を管理するホストのホテルコープは、新しいのHampton Innホテルでリビングストンです。 According to Peggy Franklin Regional Director for the Livingston area, “Lodging Host has a lot of experience in the successful operation of hotel properties.” In addition, Lodging Host Hotel Corp manages the Holiday Inn Express & Suites® in Livingston.ペギーフランクリンによると、リビングストン周辺地域のディレクター、 "宿泊ホストには、多くの手術が成功した経験があるのホテルのプロパティを表示します。 "に加え、ホストのホテル宿泊施設管理公社ホリディインエクスプレス&スイート®でリビングストンです。

Lodging Host Hotel Corp has been in business and based out of Longview, Texas since 1984.宿泊ホテルコープされ、ホストベースのビジネスとのロングビュー、テキサス、 1984年以来です。 They currently operate twelve hotel properties in Texas, one in the Washington DC area of Virginia, one in Indiana, one in Florida, and are in the construction phase of a hotel in New Mexico.彼らは現在12のホテルのプロパティを操作テキサス州、ワシントンDCエリアの1つは、バージニア州、インディアナ州1つ、 1つのフロリダ州、および建設段階では、ニューメキシコのホテルで。 For more information regarding Lodging Host Hotel Corp, visit their website atホストの詳細については宿泊ホテルコープは、彼らのウェブサイト訪問 www.lodginghost.com .です。

Members of the Hilton HHonors® guest reward program will earn HHonors points in addition to airline miles for every qualifying stay at the new Livingston Hampton Inn.メンバーは、ヒルトンHオーナーズ®ユーザーの報奨金プログラムはHオーナーズポイントを獲得する航空会社のマイルごとに予選に加えて、新しいリビングストンでございます。ハンプトンインです。 HHonors is the only hotel program that allows any of its members to reap Double Dip® Earnings by simultaneously accumulating both hotel points and airline miles with each qualifying stay. Hオーナーズプログラムのことができる唯一のホテルは、そのメンバーのいずれかを刈り入れるダブルディップ®の収益蓄積され、同時に両方のホテルポイントと航空会社のマイルごとに予選滞在します。 To make reservations or request information about Hampton Inn, travelers may access the Hampton Inn website at予約またはリクエストに関する情報を作るのHampton Inn 、旅行者の5月のHampton Innのウェブサイトにアクセスする www.hamptoninn.com or call Hampton Inn’s national toll-free number, 1-800-HAMPTON (1-800-426-7866).またはコールのHampton Innの国家のフリーダイヤル番号、 1 - 800 -ハンプトン( 1-800-426-7866 )です。

Hampton Inn is part of the Hilton Hotels Corporation, recognized internationally as a preeminent hospitality company.ハンプトンインは、ヒルトンホテル公社、国際的に認めおもてなし秀でた会社です。 The company develops, owns, manages or franchises approximately 2,000 hotels, resorts and vacation ownership properties.その会社の開発、所有、管理またはフランチャイズ約2000のホテル、リゾート、休暇の所有権プロパティを表示します。 Its portfolio includes many of the world’s best know and most highly regarded hotel brands, including Hilton®, Conrad®, Doubletree®, Embassy Suites Hotels®, Hampton Inn®, Hampton Inn & Suites®, Harrison Conference Centers®, Hilton Garden Inn®, Hilton Grand Vacations Company®, and Homewood Suites®.そのポートフォリオの多くは、含まれて世界最高のブランドを知っていて最も高い評価を受けホテルなど、ヒルトン® 、コンラッド® 、ホテルDoubletree ® 、大使館スイートホテル® 、ハンプトンイン® 、ハンプトンイン&スイート® 、ハリソンカンファレンスセンター® 、ヒルトンガーデンinn ® 、ヒルトングランドバケーションズ会社® 、およびホームウッドスイート® 。


© 2007 Hotel Lodging News | © 2007ホテル宿泊ニュース| iKon Wordpress Theme ikon WordPressのテーマ by 〜によって TextNData textndata | Powered by Wordpress | |電源をWordPressの| rakCha web directory rakchaウェブディレクトリ