The Hampton Inn in Livingston recently appointed Becky Schomer as the new General Manager, moving from the sales position. Mike Deal has been appointed as the new Sales Manager, previously employed as the front desk manager. Hampton Inn в Ливингстон недавно назначенный Бекки Schomer как новый генеральный директор, переходя от продаж позиции. Майка сделки был назначен новый менеджер по продажам, ранее работавший Рецепция менеджер. Becky has been with the Lodging Host family for eight years and Mike has been with the Lodging Host family for three years. Бекки была с Оформить Принимающая семья в течение восьми лет, и Майк был с Оформить Принимающая семья в течение трех лет.
January 16th, 2008 16 января 2008 года You take care of her - let us take care of you. Вы позаботится о ее - давайте позаботимся о Вас.
Add some romance to your Valentine with our Добавить некоторые романтики вашим Валентина с нашими
Love in Bloom Package Любовь в цвету упаковки
- Overnight accommodation for two at the Hampton Inn Ночевка размещения на два Hampton Inn
- Relax in the King Spa room Отдых в комнате короля Spa
- Enjoy a hot breakfast Насладитесь горячим завтраком
- His and Hers massage Его и Hers массаж
- Dinner at the Rolling Hills Ужин на холмах
Packages are available by contacting the Hampton Inn Livingston directly at (936) 327-2300. Пакеты можно получить, обратившись в Hampton Inn непосредственно на Ливингстона (936) 327-2300. A credit card is required at the time of booking. Кредитной карты необходимо на момент бронирования. Cancellations must be made at least 72 hours prior to your scheduled arrival. Аннулирование должно быть по меньшей мере за 72 часа до вашего приезда планируется. Any cancellations made less than 72 hours prior to your scheduled arrival time will result in a cancellation fee. Любое отмены менее чем за 72 часов до вашего прибытия запланировано время приведет к отмене платы.
January 1st, 2008 1 января 2008 года The Lodging Host New Year Shuffle Оформить принимающей новый год Shuffle
LONGVIEW, TX - With a new year comes new growth and Lodging Host Hotel Corp is preparing for a year of expansion. Lodging Host has been re-positioning managers to meet the current needs of the company. LONGVIEW, TX - В Новый год приходит новый рост и гостиничный пребывания Гостиница Corp готовится к экспансии год. Гостиничного пребывания был переизбран позиционированию менеджеров для удовлетворения текущих потребностей компании.
December 1st, 2007 1 декабря 2007 года Giving Back to Our Hometown of Livingston Предоставление вернуться к нашей родном городе Ливингстон
LIVINGSTON, TX - Staff at the Hampton Inn in Livingston are volunteering to donate food baskets this holiday season to local hometown families. The families were selected through the Livingston School District. One family has been selected for Thanksgiving and two families for Christmas. Ливингстон, штат Техас - Сотрудники Hampton Inn в Ливингстона являются добровольчества пожертвовать продовольственной корзины этого курортного сезона в городе, местным семьям. Семьи были отобраны на основе Ливингстона School District. Одна семья была выбрана для благодарения и две семьи на Рождество. The baskets consist of a turkey and all the trimmings plus extra items of food staples. Корзины состоят из индейки и все обрезь плюс дополнительные предметы продовольственных товаров.
Hampton Inn and Holiday Inn Express in Livingston are also participating in Toys for Tots . Toys are collected and then delivered to the local volunteer fire stations for delivery before Christmas. Hampton Inn и Holiday Inn Express в Ливингстон также участвуют в игрушки Все. Игрушки собираются, а затем доставлены на местной добровольной пожарной станции для доставки до Рождества.
The City of Livingston will be in full Christmas Spirit this year while sponsoring the Livingston Hometown Christmas on December 8th. The day will feature a car show (with raffle for new car), petting zoo, pony carousel, wagon rides, carriage rides, the Christmas Train Village, arts & crafts vendors, entertainment and refreshments between 10:00 am and 9:00 pm. Город Ливингстон будут в полном объеме Дух Рождества в этом году, хотя авторам Ливингстона КОНТЕНТ Рождество по 8 декабря. В этот день будут показывать машину (с лотерея для новых автомобилей), petting зоопарк, карусели пони, вагон едет, едет перевозки, Рождество Поезд Village, искусств и ремесел продавцов, развлечения и закуски между 10:00 утра до 9:00 вечера.
The day also includes a Jingle Bell Fun Run and Walk at 1:00pm. The run/walk is open to anyone interested in a little fun and friendly competition. A Best Holiday Outfit and Largest Theme-Dressed Group award will also be presented. День включает также Джингл Белл "Женской и ходи в 1:00 вечера. В перспективе / ходить открыт для всех, кто интересуется мало веселья и дружественной конкуренции. Best Праздничная Экипировка и самая большая тема-группа одетых награды также будут представлены. Get your friends and neighbors together and join in the fun holiday event. Получайте ваших друзей и соседей и вместе вступить в удовольствие праздник событием.
The Lighted Christmas Parade will begin at 6:00 pm And Santa Clause will be at City Hall from 7:00 pm to 9:00 pm for photos. Take an old fashioned hayride through Pedigo Park and enjoy the lighted holiday figures and other Christmas lights on display, from 6:00 pm - 9:00 pm. Lighted Рождество парад начнется в 6:00 вечера и деда мороза будет в City Hall с 7:00 вечера до 9:00 вечера для фотографий. Принять традиционные hayride через Pedigo парк и наслаждаться праздником освещенные фигуры и другие рождественские огни на дисплее, с 6:00 часов - 9:00 вечера.
November 2nd, 2007 2 ноября 2007 года Sub Prime Crash to Effect Hotels? Под премьер-сбой в действие гостиницы?
Longview, TX (November 2, 2007) - There has been much speculation as to what the crash in the sub-prime market is going to do to Hotel lending and construction. My quick answers would little and nothing respectively but let me explain because it is certainly not that simple. Longview, TX (2 ноября 2007 года) - Там было много спекуляций относительно того, какие катастрофы в югу от премьер-рынок собирается делать в гостиницу кредитования и строительства. Мои ответы будут быстро и практически ничего, соответственно, но позвольте мне объяснить, потому что это, конечно, не все так просто.
While hotel lending does not really have a sub-prime aspect in name it does have “conduit” lending. This lending source is used for stabilized operating hotels and is significantly more sophisticated than what was happening in the Housing sub-prime market. Хотя отель кредитования фактически не имеют к югу-премьер аспект в название она есть "проводником" кредитования. Кредитования Этот источник используется для стабилизации действующих гостиниц и является значительно более сложной, чем то, что происходит в жилищной югу-премьер-рынка. Read the rest of this entry » Прочитать остаток этого вступления »
October 30th, 2007 30 октября 2007 года Lodging Host Presents 2007 Annual Employee Awards Оформить принимающей 2007 представляет ежегодные награды работника
LONGVIEW, TX (October 29, 2007) - Lodging Host Hotel Corp held its bi-annual Managers Lock-In Training Conference October 28-30 in Hillsboro, TX. The two-day conference hosted by the Hampton Inn Hillsboro was a time of training and team building for Lodging Host corporate employees and hotel managers. The final evening featured an awards dinner where the following employees were recognized for their excellent customer service and dedication to Lodging Host over the previous year. LONGVIEW, TX (29 октября 2007 года) - гостиничный пребывания отель корпорация провела свое два раза в год Менеджеры-Lock в подготовке конференции 28-30 октября в Hillsboro, штат Техас. Двухдневная конференция под эгидой Hampton Inn Hillsboro был момент подготовки кадров и команда для строительства гостиничного пребывания корпоративных служащих и менеджеров отеля. Заключительный вечер признакам награды ужин, где следующие сотрудники были признаны за их высокий уровень обслуживания клиентов и преданность Оформить пребывания в течение предыдущего года.
Employee of the Year - Teresa Marcus Сотрудник Года - Тереза Маркус
Hampton Inn Hampton Inn
Department Head of the Year - Becky Schomer Руководитель Департамента Год - Бекки Schomer
Hampton Inn Livingston Sales Manager Hampton Inn Ливингстона Менеджер по продажам
General Manager of the Year - Louis Christian Генеральный менеджер Год - Louis христианских
Holiday Inn Express Livingston General Manager Holiday Inn Express Ливингстона ген.директор
October 19th, 2007 19 октября 2007 года New President for Texas Plants & Supply Announced Нью-президент по Техасе растений и объявил поставку
LONGVIEW, TX (October 19, 2007) - Congratulations to Will Swansey of Hampton Inn Livingston. Will has been promoted within the Lodging Host umbrella. He will be leaving his position as Maintenance Supervisor at the Hampton Inn Livingston to accept the position of President with Texas Plants & Supply in Longview Texas. Texas Plants & Supply is a landscaping company which specializes in the beatification of hotel properties. The landscaping company is co-owned and managed by Lodging Host Hotel Corp. LONGVIEW, TX (19 октября 2007) - Поздравляем Уилл Swansey из Hampton Inn Ливингстона. Волю поощряется в рамках Оформить пребывания зонтика ". Он покинет свой пост, как поддержание руководителя в Hampton Inn Ливингстона согласиться с позицией президента Техас Растения и поставок в Longview Техас. Техасе Растения и поставка озеленение компания, которая специализируется на беатификации отеля свойствами. Разбивка садов компании совместно владеют и управляют Оформить пребывания Гостиница корп
September 20th, 2007 20 сентября 2007 года Recognized as a Hampton Key Partner Признается в качестве ключевого партнера Hampton
HILLSBORO, TX (September 2007) - Since the opening of the Hampton Inn Hillsboro hotel, Lodging Host Hotel Corp now manages three Hampton Inn brand hotels including Marble Falls, Livingston and Hillsboro. All three Lodging Host Hotel Corp managed Hampton Inn hotels are located in Texas. HILLSBORO, TX (сентябрь 2007) - С открытием Hampton Inn Hillsboro гостиницы, гостиничный комплекс пребывания отель корпорация в настоящее время управляет три Hampton Inn бренд отели в том числе Мраморный Falls, Ливингстон и Hillsboro. Все три Оформить пребывания Гостиница Corp удалось Hampton Inn отели расположены в Техас.
With the opening of the third property, Hilton Hotels Corporation invited Lodging Host to join the Hampton group of Key Partners. A Key Partner is an owner, ownership group or management company that owns at least three Hampton brand hotels that we would like to continue doing future business with as a brand. This is an internal Hampton brand program.” stated Sheila Wright, Regional Director Product & Service with Hampton Brand Hotel Performance. С открытием третьего собственности, гостиницы "Хилтон" Корпорация предложила Оформить пребывания присоединиться Hampton группу ключевых партнеров. Ключевым партнером является владельцем собственности группы или управляющей компании, которой принадлежит по меньшей мере три бренда отели Hampton, что мы хотели бы продолжать делать будущее бизнеса в качестве торговой марки. Это внутренние Hampton брэнд программы ". заявила Шейла Райт, региональный директор продуктов и услуг с Hampton Бренд Гостиница спектакля.
The Lodging Host Hampton Key Partner meeting was held September 6th in Hillsboro where Lodging Host proudly accepted the partnership opportunity. Оформить пребывания Hampton ключевым партнером совещание состоялось 6 сентября в Hillsboro, где гостиничный пребывания с гордостью приняли партнерских возможностей.
August 1st, 2007 1 августа 2007 года First Choice Club® Features Upgraded Первый выбор клуба ® особенностей повышен
LONGVIEW, TX (August 1, 2007) - Lodging Host Hotel Corp announces upgrades to its’ hotel’s frequest-stay guest reward program. The enhanced benefits are effective today, August 1, 2007. LONGVIEW, TX (1 августа 2007 года) - гостиничный пребывания отель корпорация объявляет о модернизации своей "гостиницы frequest-Гостевой награды программы. Усовершенствованный выгоды являются эффективным сегодня, 1 августа 2007 года.
The upgraded reward program now gives those who make frequent reservations at our hotels more spending power. The new MasterCard® can be spent anywhere MasterCard® debit cards are accepted. Повышен награду программа теперь те которые часто оговорки в наших отелях больше затрат энергии. Новый MasterCard ® могут быть использованы в любом месте MasterCard ® дебетовой карты. Reloads will continue to take place on a monthly basis. Each month members make hotel reservations under the First Choice Club®, their card will be reloaded the following month. Перезагружает будет и впредь проводиться на ежемесячной основе. Ежемесячно члены делать бронирование мест в гостиницах под First Choice клуба ®, их карты будут загружаться на следующий месяц. Read the rest of this entry » Прочитать остаток этого вступления »
May 12th, 2007 12 мая 2007 года Alabama-Coushatta Tribe POWWOW Алабама-Coushatta племени POWWOW
LIVINGSTON, TX (May 2007) - The 39th Alabama-Coushatta Tribe Powwow will be held Friday June 1 & Saturday June 2, 2007. The first weekend in June at the Alabama-Coushatta Reservation near Livingston Texas American Indians from across the country will gather in their finest regalia to dance, sing, drum and reunite. Ливингстон, штат Техас (май 2007) - 39-Alabama Coushatta племя Powwow пройдет 1 июня пятницу и субботу 2 июня 2007 года. Первое воскресенье июня в Алабаме-Coushatta Бронирование вблизи Ливингстона Техасе американские индейцы из разных стран соберутся в своих лучших регалии танцевать, петь, барабан и воссоединиться.
Nestled deep in the Big Thicket of East Texas lies Texas’ oldest Indian Reservation. Approximately 500 Alabama-Coushatta tribal members call these 4,600 acres of timberland their home. Nestled глубоко в Большой Thicket Восточного Техаса находится Техас "старых индейской резервации. Приблизительно 500 Алабама-Coushatta племенных членов этих призыв 4600 акров timberland свои дома. The reservation goes to great lengths to honor their heritage while they carefully consider how decisions made today will affect the Tribe and its families seven generations forward and seven generations back. This traditional philosophy, combined with a faith-based focus on daily living, helps them stay committed to bettering themselves and their community. Бронирование идет на большой длины в честь их наследия, хотя они тщательно рассмотреть, каким образом решения, принятые сегодня, будут влиять племени и его семьи семь поколений вперед, и семь поколений назад. Эта традиционная философия, наряду с религиозными сосредоточиться на повседневной жизни, помогает им пребывание делу улучшения самих себя и свои общины.
Anyone needing reservations with Hampton Inn or Holiday Inn Express in Livingston for the first weekend in June will need to call soon as possible.For a weekend of festive dancing, costumes, and the celebration of Native American traditions, visit www.alabama-coushatta.com. The tribe is also host to the annual Children’s Powwow held Saturday, November 24, 2007 in Livingston. Любой человек, нуждающихся в оговорок или Hampton Inn Holiday Inn Express в Ливингстона за первое воскресенье июня будет необходимо назвать скорее как possible.For выходные праздничные танцы, костюмы, и празднование традиции коренных американцев, посетите www.alabama-coushatta. ком. триба также принимающих на ежегодной Детский Powwow провел субботу, 24 ноября 2007 года в Ливингстона.














