
Las Cruces, New Mexico: Staybridge Suites; Carol Hughes of Zia Engineering recently returned from her grand prize winning of the 50’s party given by the Staybridge Suites in August 2007. 라스베이 매우, 뉴 멕시코 : staybridge 스위트 룸; 캐롤 휴즈 zia 공학의 최근 50 명 중에서 반환 그녀의 그랑프리 우승 staybridge 스위트 룸의 파티에서 지정한 2007년 8월합니다. Carol and her husband won accommodations at the Staybridge Suites in Cleveland and complimentary tickets to the Rock and Roll Hall of Fame. 캐럴와 그녀의 남편 만원 staybridge 스위트 룸에 클리블랜드에있는 숙박 시설과 무료 로큰롤 명예의 전당 티켓을합니다. Zia Engineering is a continued patron of the Staybridge Suites Las Cruces and participates in the First Choice Loyalty Program through Lodging Host Hotel Corp. “We appreciate your continued support and are thrilled to hear about your wonderful vacation”, stated Jason Guthrie-Director of Sales at the Staybridge Suites. zia 엔지니어링은 매우 지속적인 후원자 staybridge 스위트 룸 라스의 첫 번째 선택이 매우와 충성도 프로그램에 참여하고 호스트를 통해 호텔 숙박 시설 Corp. "우리는 귀하의 지속적인 지원에 감사하고 감격 귀하의 환상적인 휴가를 듣고", 진술 제이슨 guthrie - 영업 담당 이사 staybridge 스위트 룸을합니다. Staybridge Suites Las Cruces hosts an annual client and guest appreciation party every summer. staybridge 스위트 룸 라스 클라이언트와 사용자의 연례 감사의 정당이 매우 호스트 매년 여름합니다. We look forward to another exciting evening in 2008. 2008 년 또 하나의 흥미로운 저녁 위해 최선을 다하겠합니다. Stay tuned for details! 대한 자세한 내용은 계속 지켜봐 주시기 바랍니다!


Craig Schulman performs a spectacular program for the Bartlesville Symphony Orchestra as he presents Broadway’s most famous and notorious roles in Heroes, Monsters and Madmen. The thoroughly enjoyable evening’s performance by a singer and actor of stellar proportions was followed by an after-hours reception of equal excellence. Food & Beverage manager BJ Roberts joined forces with the talented staff of the Hotel Phillips Grill 66 to host the first annual after-hours reception at the Bartlesville Community Center. In usual Hotel Phillips fashion, the elaborate fare was pleasing to multitude of over 400 BSO patrons and contributors. Nan Buhlinger, General Manager of the Bartlesville Symphony Orchestra said of the quality and presentation by Grill 66 “You all really know how to throw a great party! This is the best reception the Community Center has had. We cannot wait to do it again!” The team at Hotel Phillips Grill 66 echoes that sentiment “We cannot wait to do it again!” This is only one of many upcoming community events where we will shine; reminding Bartlesville that Hotel Phillips is the place to call if you want your event to “Dazzle”. 크레이그 schulman 프로그램을 수행하는 장관 bartlesville 심포니 오케스트라대로 역할에 선물을 브로드 웨이에서 가장 유명하고 악명 높은 영웅, 괴물과 되찾으려는합니다. the 철저하게 가수와 배우의 성능을 즐겁게 저녁이 비율은 다음과 같은 의문이 후 항성 - 영업 시간 리셉션의 평등 우수합니다. 식품 & 음료 관리자 비제이 로버츠 세력에 합류 호텔의 재능있는 직원을 호스트 필립스 그릴 66 - 영업 시간 이후에 대한 첫 연례 bartlesville 커뮤니티 센터에서 접수합니다.의 일반적인 호텔 필립스 패션, 운임은 기쁘게 정교한 400 개 이상 다수의 후원자로 bso 및 기고자합니다. 앤 buhlinger, 일반 관리자의 bartlesville 심포니 오케스트라의 품질 및 프레 젠 테이션을 그릴는 66 "당신을 던지는 방법을 알고 모두 정말 멋진 파티! 이것은 지역 사회 센터는 최고의 리셉션 가. 우리 위해 기다릴 수 없어 다시 해! "의 팀 호텔 필립스 66 반향을 그릴 정서"우리는 위해 기다릴 수 없어 다시 해! "이것은 많은 중 하나 곧 커뮤니티 이벤트 어디에 우리가 반짝;을 깨우쳐 그 호텔 필립스 bartlesville 그 장소를 호출하여 이벤트를 원한다면 "감동"합니다.
LAS CRUCES, NM - “The team at Staybridge Suites wants to welcome the West Region Police Academy to Las Cruces and our hotel.” 라스베이 매우 뉴 멕시코 - "staybridge 스위트 룸에서 원하는 팀을 서부 지역 경찰 학교에 오신 것을 환영합니다 라스이 매우 그리고 우리의 호텔을합니다."
The Staybridge Suites Las Cruces welcomes the White Sands Missile Range Regional Police Academy. The academy was inaugurated in 2005 to train United States Department of Defense newly appointed Federal Police Officers. The two month training academy meets and exceeds all federal law enforcement officer professional training standards. the staybridge 스위트 룸 라스 흰 모래 사장이 매우 미사일 범위 지방 경찰 학교에 오신 걸 환영합니다.가 학교를 졸업한 2005 년에 출범 미국 국방부를 양성 신임 연방 경찰합니다. the 두 달 교육 아카데미 연방 법 집행 기관의 모든 임원을 충족하고 전문 교육 기준을 초과 합니다. The White Sands Missile Range Police Academy has several law enforcement instructors who are certified in all phases of basic and advanced law enforcement curriculum. 흰 모래 사장의 미사일 범위 경찰 학교에는 여러 법 집행 기관이 인증을 강사 및 고급 법 집행 기관의 기본적인 교과 과정의 모든 단계로합니다.
Because the academy is a two month process, the cadets like having the full kitchens, spacious suites and amenities of the Staybridge Suites hotel. The cadets also chose the Staybridge Suites because of its’ proximity to the White Sands Missile Range. 아카데미가 있기 때문에 두 달 과정에서 생도 것 같다고의 전체 부엌, 넓은 스위트 룸, 스위트 룸 호텔 시설 및 서비스를 staybridge합니다. staybridge 스위트 룸을 선택한 the 생도 또한 그 때문에 '흰 모래 사장의 미사일 범위에 근접합니다.
The range is located in the Tularosa Basin of south-central New Mexico. tularosa 분지에있는 범위는 남 - 중앙 뉴 멕시코합니다. The area is 20 miles east of Las Cruces. 이 지역은 20 마일 동쪽의 라스베이 매우합니다. White Sands Missile Range is a rocket range in New Mexico operated by the United States Army. 로켓 범위에 흰 모래 사장의 미사일 사정 거리는 미국 뉴 멕시코의 군대를 운영하고있습니다. The range covers an area of almost 3,200 miles, making it the largest military installation in the United States. 총면적은 대부분의 범위 3,200마일하고있어 미국에서 최대의 군사 설치합니다.
The police academy is designed to provide the new officer with specific knowledge, ability and skills necessary to perform at the entrance level in Federal Law Enforcement. 경찰은 아카데미는 새로운 임원이 특정 지식을 제공하도록 설계, 능력과 기술 수준을 필요가 연방 법률 집행 기관의 입구를 수행합니다. Eligible students include personnel performing law enforcement missions on Department of Defense installations and activities. 이 문서가 적용되는 법 집행 기관 임무를 수행 학생을 포함 국방부 인사 설치 및 활동을합니다.
BARTLESVILLE, OK - bartlesville, 확인 -
March 3-9, 2008, 3월 3일부터 9일까지, 2008 년 Hotel Phillips will sponsor the Lone Star Conference Basketball tournament in 2008 by hosting all eight teams, staff & officials. In addition, the hotel will fill with basketball fans & families. 호텔 필립스 론스타 회의 농구 경기 대회가 스폰서를 개최하여 2008 년에 8 개 팀, 직원 및 관계자합니다. 외에, 호텔은 농구 팬들과 가족을 기입합니다. Make your reservations in advance. 사전에 예약을하십시오.
LONGVIEW, TX - With a new year comes new growth and Lodging Host Hotel Corp is preparing for a year of expansion. Lodging Host has been re-positioning managers to meet the current needs of the company. 롱뷰, 텍사스 주 - 새해는 새로운 성장을 호스트 호텔 및 숙박 시설 확장을 위해 1 년 회사를 준비합니다. 숙박 시설 - 포지셔닝 관리자가 다시이 호스트가 현재의 요구를 충족 회사.
Gloria McKelvey has temporarily left the Holiday Inn Express in Farmington, New Mexico. She will be returning to the hotel and Lodging Host in approximately six months. 글로리아 mckelvey이 일시적으로 떠났습니다 휴일 여관 익스프레스의 파밍턴 뉴 멕시코합니다. 그녀는 호텔과 숙박 시설로 복귀한다 호스트는 약 6 개월. Janet Glynn, our prior Field Systems Consultant, has stepped in as manager of the Holiday Inn Express in Farmington during their renovation period. “I’m very excited to be a part of such a great team. I’m looking forward to watching the renovation make this hotel an even more comfortable and home-like experience.” Janet K. Glynn, MBA 자넷이 그린, 우리의 전 분야 시스템 컨설턴트,이 밟은 farmington로 관리자의 휴일 여관 익스프레스에서 그들의 혁신 기간 동안합니다. "저는 매우 기쁘게 정말 대단한 팀의 일부가 될 수있습니다. 저도 기대하고 보는 이 호텔을 개조 및 홈 - 같은 경험을 훨씬 더 편안합니다. "자넷이 공화국 그린, 경영학 석사 Glynn will continue in management at the new Residence Inn Albuquerque hotel once open in 2008. 그린은 계속 경영의 새 거주 여관 알버커키 호텔 2008 년에 한 번 오픈합니다. The corporate position of Field Systems Consultant has been filled by Nikki Patterson, formerly General Manager of the Hampton Inn Livingston. 회사 위치의 필드 시스템 컨설턴트가 일기로 채워진 패터슨, 이전의 일반적인 관리자의 햄튼 인 리빙스턴합니다. Louis Christian, a Lodging Host manager for over 15 years, is currently filling the Hampton Inn Livingston management position. Christian is also training new managers during this time, preparing the company for future growth. Christian will move to Marshall, Texas to open the new Holiday Inn Express Marshall this spring. 루이 기독교, 호스트 관리자를 15 년 이상 숙박 시설은 현재 위치 관들을 햄튼 인 리빙스턴 관리합니다. 기독교는 새로운 경영자 교육이 기간 동안 미래를 준비하는 회사로 성장합니다. 기독교는 마셜로 이동, 텍사스를 열어 새 휴일 여관 익스프레스 마샬 올 봄합니다. Holiday Inn Express Livingston welcomes Ms. Sandra Brown as manager. Brown is a recent hotel management graduate who has also been in training for the prior 90 days with Christian. 휴일 여관 익스프레스 리빙스턴 미스 산드라 브라운으로 관리자를 환영합니다. 브라운은 최근의 호텔 경영 대학원의 교육을이 사람은 또 90 일 이전에 기독교합니다. Down in south Texas, the building of a hotel in Hamilton Texas has caused a shift from the manager at Plantation Suites in Port Aransas (Monica Blackwell) to take the new property when it opens. 아래에서 남쪽 텍사스 주, 텍사스 주 건물의 한 호텔에서 해밀턴의 사유로 인해 스위트 룸 전환 포트에서 관리자에게 aransas (모니카 블랙)을 타고 새 속성을 열 때. Her position will be filled by Geneva Peacock, coming from the second position at Candlewood Suites in Round Rock. 그녀의 게재 순위는 제네바로 채워질 공작, 스위트 룸에서 오는 candlewood 두 번째 자리에 라운드 록합니다.
Albuquerque NM 뉴 멕시코 알버커키 , , Farmington NM 뉴 멕시코 farmington , , Hamilton TX 해밀턴, 텍사스 주 , , Livingston TX I 리빙스턴, 텍사스 주 전 , , Livingston TX II 리빙스턴, 텍사스 주 2 , , Lodging Host 숙박 시설 호스트 , , Marshall TX 마샬, 텍사스 주 , , Port Aransas TX 포트를 aransas, 텍사스 주
LAS CRUCES, NM - The First Annual Christmas Bazaar held at Staybridge Suites Las Cruces on Dec. 9th benefitted Give Kids The World. The Staybridge Suites raised over $400 at their first ever Give Kids the World (GKTW) Christmas Bazaar. 라스베이 매우 뉴 멕시코 - 첫 번째 연례 크리스마스 바자 staybridge 스위트 룸에서 열린 라스베이 매우에서 아이 12월 9일 benefitted 세계를 제공합니다. the staybridge 스위트 룸 제기에 그들이 최초로 400 달러 이상 세계를 줄 키즈 (gktw) 크리스마스 바자합니다. The proceeds raised will go to help children with life-threatening illnesses and their families. 제기는 진행 상황을 아이들에게 도움이 생명 - 위협하는 질병으로 이동과 그들의 가족합니다. GKTW provides accommodations at its whimsical resort, donated attractions tickets, meals and more for a week-long, cost-free fantasy vacation. 숙박 시설을 제공 gktw의 변덕스러운 리조트, 기증 관광 명소 티켓, 식사와 더 많은 1 주일 - 긴, 비용 - 무료 판타지 방학합니다. With the help of many generous individuals, corporations and partnering wish-granting organizations, Give Kids The World has welcomed more than 75,000 families from all 50 states and over 50 countries. Staybridge Suites Las Cruces is proud to be a part of this worthy cause. 많은 관대한의 도움을 받아 개인, 기업 및 협력 소원 - 부여하는 단체, 환영 이상의 세계는 75000 줄 아이의 모든 50 개 주와 50여 개국에서 가족합니다. staybridge 스위트 룸 라스의 한 부분이 매우 자랑스러워하고 이것은 훌륭한 원인합니다.
Management and staff of the Comfort Suites in La Porte would like to take this opportunity to say Thank You to all their past and present guests and to wish them all a very Happy New Year! 관리 및 직원의 안락 스위트 룸에서 라 porte하려는 감사의 말씀을 이번 기회에 그들의 과거와 현재의 모든 손님들과 그들을 모두 소원을 매우 새해 복 많이 받으세요!
LA PORTE, TX - Employees at the Comfort Suites La Porte are collecting toys that will be given to the La Porte Police Department to hand out to children in need this year. 라 porte, 텍사스 주 - 안락 스위트 룸에서 근무하는 직원 라 porte가되는 완구를 수집 라 porte 경찰서에 주어진이 필요한 어린이를 나누어 올해합니다. If you would like to stop by and drop off a toy, please do so by December 20th. 앤 드롭을 원하실 경우 따로 들러 장난감, 제발 그렇게하여 12월 20일합니다.
MARBLE FALLS, TX - It has been rumored Santa Claus will make another appearance at the Hampton Inn on the Lake in Marble Falls, Texas on December 21 & 22. 대리석 폭포, 텍사스 주 - 그것은 소문에 산타 클로스하면 또 다른 모습을 즐길 수있는 호수에서 햄튼 인 대리석 폴스, 텍사스 주 12 월 21 & 22. He will be there to take pictures with kids and collect Christmas wishes. Santa’s elves will be handing out steaming hot cocoa, fresh baked cookies and offering tours of 그는 거기에, 아이들과 사진을 찍을를 수집 크리스마스 소원합니다. 산타의 요정 권했습니다된다 뜨거운 코코아, 신선한 구운 쿠키와 투어를 제안
the property. 의 재산합니다.
Last winter, Pauline Ramirez was caught kissing Santa when he visited Hampton Inn On the Lake in Marble Falls. 지난 겨울, 폴린 라미레스 산타 때 키스를 걸러 졌기 햄튼 인을 즐길 수있는 호수에서 그는 대리석 폭포를 방문합니다.
Come by and share your Christmas wishes with Santa. Open to the public. Call the Hampton Inn on the Lake at (830) 798-1895 for up-to-date Santa’s visiting times. 올 크리스마스 소원을 산타와 공유할 수있습니다. 공개합니다. 전화를 햄튼 인을 즐길 수있는 호수에서 (830) 798-1895 -이 - 일 산타의 방문을 타임스을합니다.
HILLSBORO, TX - Hampton Inn Hillsboro wanted to give back to their community this Holiday Season. Employees are participating with the local nursing homes Angel Tree Christmas. Employees choose five elderly residents from each nursing home. The residents selected would not otherwise receive gifts and/or visits from family. “You should see the light in their eyes and the giving attitude everyone had when asked if they would like to be part of the program. : Hillsboro, 텍사스 주 - 햄튼 인 : Hillsboro 싶은 그들의 커뮤니티 돌려주는 이번 휴가철합니다. 직원들이 참여하는 크리스마스 트리와 천사의 로컬 양로원합니다. 직원 5 개의 노인 거주자의 각 양로원을 선택합니다. 주민 선택한 선물을받을 그렇지 않을 및 / 아니면 가족을 방문합니다. "당신은 그들의 눈을에 불빛을 볼과 태도를주고 물었을 때 모두가 프로그램의 일부가 될 수있다는 것을. I saw a few tears also when they found out that these residents would have nothing at Christmas without the Angel Tree Christmas.”, proudly stated Peggy Franklin, General Manager. Employees will be donating gifts to the Angel Tree recipients. However, more importantly, they are giving of their time and hearts in this season of giving. 나는 눈물을 본 사람이 몇 또한 이러한 주민이 발견했을 때 크리스마스에 아무것도하지 않고 크리스마스 트리의 천사합니다. ", 자랑스럽게 밝혔다 페기 프랭클린, 일반적인 관리자를합니다. 직원들이 나무의 천사 선물을받는 사람은 기부합니다. 그러나, 더 중요한 것은, 그들은 그들의 시간과 마음을주고 올 시즌을 부여합니다.