January 23rd, 2008 23 de janeiro, 2008 Rock And Roll Hall of Fame Hall da Fama do Rock and Roll

rnr.jpg

Las Cruces, New Mexico: Staybridge Suites; Carol Hughes of Zia Engineering recently returned from her grand prize winning of the 50’s party given by the Staybridge Suites in August 2007. Las Cruces, Novo México: Staybridge Suites; Carol Hughes Zia de Engenharia retornou recentemente de seu vencedor do grande prémio do 50 o partido dada pelo Staybridge Suites, em agosto de 2007. Carol and her husband won accommodations at the Staybridge Suites in Cleveland and complimentary tickets to the Rock and Roll Hall of Fame. Carol e seu marido vitórias em alojamentos no Staybridge Suites, em Cleveland e bilhetes gratuitos para o Hall da Fama do Rock and Roll. Zia Engineering is a continued patron of the Staybridge Suites Las Cruces and participates in the First Choice Loyalty Program through Lodging Host Hotel Corp. “We appreciate your continued support and are thrilled to hear about your wonderful vacation”, stated Jason Guthrie-Director of Sales at the Staybridge Suites. Zia Engenharia patrono é uma continuação do Staybridge Suites Las Cruces e participa da First Choice através do Programa Fidelidade Alojamento Host Hotel Corp "Agradecemos o seu contínuo apoio e estão entusiasmados a conhecer as suas férias maravilhosas", afirmou Jason Guthrie-Diretor de Vendas no Staybridge Suites. Staybridge Suites Las Cruces hosts an annual client and guest appreciation party every summer. Staybridge Suites Las Cruces organiza anualmente um cliente e cada hóspede apreciação partido verão. We look forward to another exciting evening in 2008. Estamos ansiosos para outra noite emocionante, em 2008. Stay tuned for details! Fique ligado para mais detalhes!

monstros-newsletter-1.jpgmonstros-newsletter-2.jpg

Craig Schulman performs a spectacular program for the Bartlesville Symphony Orchestra as he presents Broadway’s most famous and notorious roles in Heroes, Monsters and Madmen.   The thoroughly enjoyable evening’s performance by a singer and actor of stellar proportions was followed by an after-hours reception of equal excellence.  Food & Beverage manager BJ Roberts joined forces with the talented staff of the Hotel Phillips Grill 66 to host the first annual after-hours reception at the Bartlesville Community Center.  In usual Hotel Phillips fashion, the elaborate fare was pleasing to multitude of over 400 BSO patrons and contributors.  Nan Buhlinger, General Manager of the Bartlesville Symphony Orchestra said of the quality and presentation by Grill 66 “You all really know how to throw a great party!  This is the best reception the Community Center has had.  We cannot wait to do it again!”  The team at Hotel Phillips Grill 66 echoes that sentiment “We cannot wait to do it again!” This is only one of many upcoming community events where we will shine; reminding Bartlesville that Hotel Phillips is the place to call if you want your event to “Dazzle”. Craig Schulman desempenha um espectacular programa para a Orquestra Sinfônica Bartlesville como ele apresenta Broadway's mais famosos e notórios nos papéis Heróis, Monstros e loucos. Exaustivamente O desempenho da noite agradável com um cantor e actor de stellar proporções foi seguido por uma pós - hora da recepção de igual excelência. Food & Beverage gerente BJ Roberts juntaram forças com o talento pessoal do Hotel Phillips Grill 66 para sediar a primeira anual de horas após recepção no Centro Comunitário Bartlesville. Na habitual Hotel Phillips moda, a elaborar tarifa foi gratificante a multidão de mais de 400 BSO patrocinadores e colaboradores. Nan Buhlinger, Gerente Geral da Bartlesville disse Orquestra Sinfônica da qualidade e da apresentação por Grill 66 "Você sabe como tudo realmente lançar uma grande festa! Esta é a melhor recepção do Centro Comunitário tem tinha. Nós não podemos esperar para fazê-lo outra vez! "A equipa no Hotel Phillips Grill 66 ecos esse sentimento" Não podemos esperar a fazê-lo outra vez! "Este é apenas um dos muitos dos próximos eventos da comunidade onde vamos brilhar; lembrando que Bartlesville Hotel Phillips é o lugar para chamar se você quiser que seu evento "deslumbrar".

LAS CRUCES, NM - “The team at Staybridge Suites wants to welcome the West Region Police Academy to Las Cruces and our hotel.” Las Cruces, NM - "A equipe da Staybridge Suites deseja as boas-vindas a Região Oeste Academia de Polícia de Las Cruces e nosso hotel."

The Staybridge Suites Las Cruces welcomes the White Sands Missile Range Regional Police Academy. The academy was inaugurated in 2005 to train United States Department of Defense newly appointed Federal Police Officers. The two month training academy meets and exceeds all federal law enforcement officer professional training standards. O Staybridge Suites Las Cruces congratula-se com a White Sands Mísseis Faixa Regional Academia de Polícia. A academia foi inaugurada em 2005 para treinar Departamento de Defesa dos Estados Unidos recém-nomeados agentes da polícia federal. Os dois meses de formação academia cumpre e supera todas as federais responsáveis pela aplicação da lei orçamental de formação profissional, normas . The White Sands Missile Range Police Academy has several law enforcement instructors who are certified in all phases of basic and advanced law enforcement curriculum. A White Sands Mísseis Range Academia de Polícia de aplicação da lei tem vários instrutores que estão certificadas em todas as fases do básico e avançado de aplicação da lei currículo.

Because the academy is a two month process, the cadets like having the full kitchens, spacious suites and amenities of the Staybridge Suites hotel. The cadets also chose the Staybridge Suites because of its’ proximity to the White Sands Missile Range. Devido ao facto de a academia é um processo dois meses, os cadetes como ter a plena cozinhas, espaçosas suites e amenidades do hotel Staybridge Suites. Os cadetes também escolheu o Staybridge Suites devido à sua "proximidade à Linha de Mísseis de White Sands.

The range is located in the Tularosa Basin of south-central New Mexico. A série está localizado na Bacia Tularosa da região Centro-Sul do Novo México. The area is 20 miles east of Las Cruces. A área é de 20 milhas a leste de Las Cruces. White Sands Missile Range is a rocket range in New Mexico operated by the United States Army. White Sands Mísseis Gama é um foguete gama no Novo México operado pelo Exército dos Estados Unidos. The range covers an area of almost 3,200 miles, making it the largest military installation in the United States. A gama abrange uma área de cerca de 3200 milhas, tornando-a maior instalação militar nos Estados Unidos.

The police academy is designed to provide the new officer with specific knowledge, ability and skills necessary to perform at the entrance level in Federal Law Enforcement. Academia de polícia é projetado para fornecer o novo funcionário com conhecimentos específicos, capacidade e competências necessárias à realização na entrada em nível Federal da aplicação da lei. Eligible students include personnel performing law enforcement missions on Department of Defense installations and activities. Estudantes elegíveis incluem pessoal desempenho da aplicação da lei em missões do Departamento de Defesa instalações e actividades.

BARTLESVILLE, OK - BARTLESVILLE, OK --

picture2.gif

March 3-9, 2008, 3.9 março de 2008, Hotel Phillips will sponsor the Lone Star Conference Basketball tournament in 2008 by hosting all eight teams, staff & officials.  In addition, the hotel will fill with basketball fans & families. Hotel Phillips vai patrocinar a Conferência Lone Star Basketball torneio em 2008 por todas as oito equipas de hospedagem, pessoal e funcionários. Além disso, o hotel irá preencher com fãs e basquete famílias. Make your reservations in advance. Faça a sua reserva com antecedência.

LONGVIEW, TX - With a new year comes new growth and Lodging Host Hotel Corp is preparing for a year of expansion. Lodging Host has been re-positioning managers to meet the current needs of the company. Longview, TX - Com um novo ano vem novo crescimento e de Alojamento Host Hotel Corp está a preparar para um ano de expansão. Alojamento anfitriã foi re-posicionamento gestores para satisfazer as necessidades actuais da sociedade.

Gloria McKelvey has temporarily left the Holiday Inn Express in Farmington, New Mexico. She will be returning to the hotel and Lodging Host in approximately six months. Gloria McKelvey tenha deixado temporariamente o Holiday Inn Express em Farmington, Novo México. Ela terá de voltar ao hotel e Alojamento anfitriã, em aproximadamente seis meses. Janet Glynn, our prior Field Systems Consultant, has stepped in as manager of the Holiday Inn Express in Farmington during their renovation period. “I’m very excited to be a part of such a great team. I’m looking forward to watching the renovation make this hotel an even more comfortable and home-like experience.” Janet K. Glynn, MBA Janet Glynn, a nossa prévia Campo Consultor de Sistemas, tem intensificado nos como gerente do Holiday Inn Express em Farmington durante a sua renovação período. "Estou muito animado em fazer parte dessa grande equipe. Eu estou ansioso para assistir a renovação tornam este hotel uma casa ainda mais confortável e-como experiência. "Janet K. Glynn, MBA Glynn will continue in management at the new Residence Inn Albuquerque hotel once open in 2008. Glynn continuará em gestão, o novo hotel Residence Inn Albuquerque uma vez aberta, em 2008. The corporate position of Field Systems Consultant has been filled by Nikki Patterson, formerly General Manager of the Hampton Inn Livingston. A posição das empresas de Campo Sistemas Consultor tenha sido preenchida por Nikki Patterson, ex-gerente geral da Hampton Inn Livingston. Louis Christian, a Lodging Host manager for over 15 years, is currently filling the Hampton Inn Livingston management position. Christian is also training new managers during this time, preparing the company for future growth. Christian will move to Marshall, Texas to open the new Holiday Inn Express Marshall this spring. Louis cristão, um gerente Alojamento anfitriã para mais de 15 anos, é actualmente o preenchimento do Hampton Inn Livingston gestão posição. Cristão é também formação de novos gestores durante esse tempo, preparar a sociedade para o crescimento futuro. Cristão irá para Marshall, Texas, para abrir o novo Holiday Inn Express Marshall esta Primavera. Holiday Inn Express Livingston welcomes Ms. Sandra Brown as manager. Brown is a recent hotel management graduate who has also been in training for the prior 90 days with Christian. Holiday Inn Express Livingston congratula-se com a Sra. Sandra Brown como gerente. Brown é um hotel recente gestão graduação que foi também em acções de formação para os 90 dias anteriores com Christian. Down in south Texas, the building of a hotel in Hamilton Texas has caused a shift from the manager at Plantation Suites in Port Aransas (Monica Blackwell) to take the new property when it opens. Desceu no sul do Texas, a construção de um hotel em Hamilton Texas tem provocado uma mudança a partir do gerente em Plantation Suites em Port Aransas (Monica Blackwell) para assumir a nova propriedade quando se abre. Her position will be filled by Geneva Peacock, coming from the second position at Candlewood Suites in Round Rock. Sua posição será preenchido por Genebra Peacock, proveniente da segunda posição em Candlewood Suites, em Round Rock.

December 31st, 2007 31 de dezembro de 2007 Shopping With a Purpose Compras com uma finalidade

dscn0846.JPG LAS CRUCES, NM  -  The First Annual Christmas Bazaar held at Staybridge Suites Las Cruces on Dec. 9th benefitted Give Kids The World. The Staybridge Suites raised over $400 at their first ever Give Kids the World (GKTW) Christmas Bazaar. Las Cruces, NM - O Primeiro Natal Bazar anual realizada em Staybridge Suites Las Cruces em 9 de Dezembro beneficiado Dê Kids O Mundo. O Staybridge Suites levantou mais de US $ 400 em sua primeira vez Dê Crianças do Mundo (GKTW) Christmas Bazaar.   The proceeds raised will go to help children with life-threatening illnesses and their families. O produto será levantada ir para ajudar as crianças com doenças com risco de vida e de suas famílias. GKTW provides accommodations at its whimsical resort, donated attractions tickets, meals and more for a week-long, cost-free fantasy vacation. GKTW oferece acomodações em seus caprichosos resort, doou ingressos atrações, refeições e mais de uma semana de duração, o custo livre de fantasia férias. With the help of many generous individuals, corporations and partnering wish-granting organizations, Give Kids The World has welcomed more than 75,000 families from all 50 states and over 50 countries. Staybridge Suites Las Cruces is proud to be a part of this worthy cause. Com a ajuda generosa de muitos indivíduos, empresas e organizações parcerias desejo de concessão, Give Kids El Mundo, congratulou-se com mais de 75000 famílias de todos os 50 estados e mais de 50 países. Staybridge Suites Las Cruces tem orgulho de ser uma parte desta causa digna.

December 27th, 2007 27 de dezembro de 2007 Many Thanks Muitos Agradecimentos

Management and staff of the Comfort Suites in La Porte would like to take this opportunity to say Thank You to all their past and present guests and to wish them all a very Happy New Year! Gestão e pessoal do Comfort Suites em La Porte gostaria de aproveitar esta oportunidade para agradecer a todos os seus hóspedes no passado e no presente e desejo a todos eles um muito Feliz Ano Novo!

December 8th, 2007 8 de dezembro de 2007 Christmas Spirit Christmas Spirit

LA PORTE, TX - Employees at the Comfort Suites La Porte are collecting toys that will be given to the La Porte Police Department to hand out to children in need this year. La Porte, TX - Empregados no Comfort Suites La Porte estão recolhendo brinquedos que será dada ao Departamento de Polícia de La Porte mão out às crianças que precisam deste ano. If you would like to stop by and drop off a toy, please do so by December 20th. Se você gostaria de deixar de fora a queda e um brinquedo, faça-o 20 de dezembro.

MARBLE FALLS, TX - It has been rumored Santa Claus will make another appearance at the Hampton Inn on the Lake in Marble Falls, Texas on December 21 & 22. MARBLE Falls, TX - Foi rumores Santa Claus vai fazer outra aparição no Hampton Inn sobre o lago em Marble Falls, Texas, em 21 de dezembro e 22. He will be there to take pictures with kids and collect Christmas wishes. Santa’s elves will be handing out steaming hot cocoa, fresh baked cookies and offering tours of Ele vai estar lá para tirar fotos com crianças e recolher Natal desejos. Santa's duendes será entregando a vapor quente cacau, biscoitos e doces assados oferecendo passeios de Inverno passado, Pauline Ramirez foi capturado quando visitou Santa beijar Hampton Inn no lago em Marble Falls. the property. o imóvel.

Last winter, Pauline Ramirez was caught kissing Santa when he visited Hampton Inn On the Lake in Marble Falls. Inverno passado, Pauline Ramirez foi capturado quando visitou Santa beijar Hampton Inn no lago em Marble Falls.

Come by and share your Christmas wishes with Santa. Open to the public. Call the Hampton Inn on the Lake at (830) 798-1895 for up-to-date Santa’s visiting times. Venha e por compartilhar seus desejos Natal com Papai Noel. Abertas ao público. Chamada de Hampton Inn sobre o lago em (830) 798-1895 para actuali-Santa's visitando vezes.

HILLSBORO, TX - Hampton Inn Hillsboro wanted to give back to their community this Holiday Season. Employees are participating with the local nursing homes Angel Tree Christmas. Employees choose five elderly residents from each nursing home. The residents selected would not otherwise receive gifts and/or visits from family. “You should see the light in their eyes and the giving attitude everyone had when asked if they would like to be part of the program. Hillsboro, TX - Hampton Inn Hillsboro queria dar de volta para a sua comunidade esta estação turística. Empregados estão a participar com o local lares Angel Árvore de Natal. Empregados escolher cinco idosos residentes de cada lar. Os moradores selecionados de outra forma não receber ofertas e / ou visitas de familiares. "Você deve ver a luz em seus olhos e dando a todos tinham atitude quando perguntado se gostaria de ser parte do programa. I saw a few tears also when they found out that these residents would have nothing at Christmas without the Angel Tree Christmas.”, proudly stated Peggy Franklin, General Manager. Employees will be donating gifts to the Angel Tree recipients. However, more importantly, they are giving of their time and hearts in this season of giving. Eu vi algumas lágrimas também quando eles chegaram à conclusão de que estes residentes teriam nada no Natal sem o Anjo Árvore de Natal. ", Afirmou Peggy orgulhosamente Franklin, Gerente Geral. Empregados será doando brindes para os destinatários Angel Tree. Porém, mais importante, eles estão fazendo de seu tempo e de coração nesta época de dar.


© 2007 Hotel Lodging News | © 2007 Hotel Alojamento Notícias | iKon Wordpress Theme IKON Wordpress Theme by por TextNData | Powered by Wordpress | | Powered by Wordpress | rakCha web directory rakCha diretório da web