
Las Cruces, New Mexico: Staybridge Suites; Carol Hughes of Zia Engineering recently returned from her grand prize winning of the 50’s party given by the Staybridge Suites in August 2007.拉斯克鲁塞斯,新墨西哥: staybridge套房;卡罗尔休斯齐亚工程最近返回从她的大获奖的50年代的党所提供的staybridge套房,在2007年8月。 Carol and her husband won accommodations at the Staybridge Suites in Cleveland and complimentary tickets to the Rock and Roll Hall of Fame.卡罗尔和她的丈夫韩元住宿在staybridge套房在克利夫兰和互补门票向摇滚名人堂。 Zia Engineering is a continued patron of the Staybridge Suites Las Cruces and participates in the First Choice Loyalty Program through Lodging Host Hotel Corp. “We appreciate your continued support and are thrilled to hear about your wonderful vacation”, stated Jason Guthrie-Director of Sales at the Staybridge Suites.齐亚工程是一门继续赞助该staybridge套房拉斯克鲁塞斯,并参加了第一选择,忠诚度计划通过住宿东道国酒店公司: “我们感谢你们的继续支持,并很高兴地听到您的美好假期” ,说明贾森龙谷史列-销售总监在staybridge套房。 Staybridge Suites Las Cruces hosts an annual client and guest appreciation party every summer. staybridge套房拉斯克鲁塞斯主机一年度客户和客户的赞赏党,每年夏季。 We look forward to another exciting evening in 2008.我们期待着另一个令人兴奋的晚上,在2008年。 Stay tuned for details!敬请期待详情!


Craig Schulman performs a spectacular program for the Bartlesville Symphony Orchestra as he presents Broadway’s most famous and notorious roles in Heroes, Monsters and Madmen. The thoroughly enjoyable evening’s performance by a singer and actor of stellar proportions was followed by an after-hours reception of equal excellence. Food & Beverage manager BJ Roberts joined forces with the talented staff of the Hotel Phillips Grill 66 to host the first annual after-hours reception at the Bartlesville Community Center. In usual Hotel Phillips fashion, the elaborate fare was pleasing to multitude of over 400 BSO patrons and contributors. Nan Buhlinger, General Manager of the Bartlesville Symphony Orchestra said of the quality and presentation by Grill 66 “You all really know how to throw a great party! This is the best reception the Community Center has had. We cannot wait to do it again!” The team at Hotel Phillips Grill 66 echoes that sentiment “We cannot wait to do it again!” This is only one of many upcoming community events where we will shine; reminding Bartlesville that Hotel Phillips is the place to call if you want your event to “Dazzle”.克雷格舒尔曼执行壮观的程序为bartlesville交响乐团为他介绍了百老汇的最著名和最臭名昭著的角色,英雄,怪兽和madmen 。彻底愉快的晚上的表现,由一名歌手和演员的恒星的比例其次是一后小时接待平等的卓越。饮食信息经理北京罗伯茨加入势力与人才工作人员的酒店菲利普斯烤66至东道国的首份年报后小时的酒会在bartlesville社区中心。照常在酒店菲利普斯时装,精美的票价是讨好以众多的超过400 bso顾客和贡献者。楠buhlinger ,总经理的bartlesville交响乐团说,质量和介绍,烧烤66 “你们都真的知道如何把一伟大的党!这是最好的接待社区中心曾经,我们不能等待这样做了! “小组在酒店菲利普斯烧烤66呼应说,情绪: ”我们不能等待做一次! : “这是只有一个,很多即将举行的社区活动,我们将服务;提醒bartlesville酒店菲利普斯是的地方,呼吁如果您希望您的活动,以“太泽” 。
LAS CRUCES, NM - “The team at Staybridge Suites wants to welcome the West Region Police Academy to Las Cruces and our hotel.”拉斯克鲁塞斯,纳米-“ 团队s taybridge套房要欢迎西部地区的警察学院,以拉斯克鲁塞斯和我们的酒店” 。
The Staybridge Suites Las Cruces welcomes the White Sands Missile Range Regional Police Academy. The academy was inaugurated in 2005 to train United States Department of Defense newly appointed Federal Police Officers. The two month training academy meets and exceeds all federal law enforcement officer professional training standards. 该staybridge套房拉斯克鲁塞斯欢迎的白沙导弹靶场区域的警察学院。学院成立于2005年的火车,美国国防部新任命的联邦警官。二个月培训学院的会见超过了所有的联邦执法人员的专业培训标准。 The White Sands Missile Range Police Academy has several law enforcement instructors who are certified in all phases of basic and advanced law enforcement curriculum. 白沙导弹射程警察学院有几个执法的导师是谁认证的所有阶段的基本和先进的执法课程。
Because the academy is a two month process, the cadets like having the full kitchens, spacious suites and amenities of the Staybridge Suites hotel. The cadets also chose the Staybridge Suites because of its’ proximity to the White Sands Missile Range. 因为该学院是一二个月的过程中,学员一样,有充分的厨房,宽敞的套房和市容的staybridge套房酒店。学员也选择了staybridge套房,因为它邻近的白沙导弹靶场。
The range is located in the Tularosa Basin of south-central New Mexico.范围是设在该tularosa盆地南部和中部新的墨西哥。 The area is 20 miles east of Las Cruces.该地区是20英里以东的拉斯克鲁塞斯。 White Sands Missile Range is a rocket range in New Mexico operated by the United States Army. 白沙导弹靶场是一个火箭射程在新墨西哥所经营的美国军队。 The range covers an area of almost 3,200 miles, making it the largest military installation in the United States. 范围涵盖的面积几乎三千二百英里,使它成为最大的军事安装在美国。
The police academy is designed to provide the new officer with specific knowledge, ability and skills necessary to perform at the entrance level in Federal Law Enforcement.警察学院的设计是为了提供新的主任,具体的知识,能力和技能,有必要履行在入口处水平,在联邦执法。 Eligible students include personnel performing law enforcement missions on Department of Defense installations and activities.符合资格的学生,包括演艺人员的执法任务,对国防部门的设施和活动。
BARTLESVILLE, OK - bartlesville ,确定-
March 3-9, 2008, 3月3日至9日, 2008年, Hotel Phillips will sponsor the Lone Star Conference Basketball tournament in 2008 by hosting all eight teams, staff & officials. In addition, the hotel will fill with basketball fans & families. 酒店菲利普斯公司将赞助龙星会议篮球邀请赛在2008年主办了所有8个工作队,工作人员及官员。此外,该酒店将填补与篮球迷&家庭。 Make your reservations in advance. 让您保留在前进。
LONGVIEW, TX - With a new year comes new growth and Lodging Host Hotel Corp is preparing for a year of expansion. Lodging Host has been re-positioning managers to meet the current needs of the company. 朗维尤,德克萨斯州-新的一年来新的增长点和住宿酒店的东道国公司准备了一年的扩张。住宿东道国已重新定位,管理,以满足当前的需要,该公司。
Gloria McKelvey has temporarily left the Holiday Inn Express in Farmington, New Mexico. She will be returning to the hotel and Lodging Host in approximately six months. 凯莱麦克基维已暂时离开假日酒店表示,在明顿,新墨西哥 , 她将返回到酒店住宿和东道国在大约6个月。 Janet Glynn, our prior Field Systems Consultant, has stepped in as manager of the Holiday Inn Express in Farmington during their renovation period. “I’m very excited to be a part of such a great team. I’m looking forward to watching the renovation make this hotel an even more comfortable and home-like experience.” Janet K. Glynn, MBA 珍妮特格林,我们的前场系统的顾问,已加强在作为经理假日酒店表示,在明顿在他们的翻新时期。 “我很高兴能参与这样一个伟大的球队 , 我很期待看改造,使这家酒店更舒适和在家一样的经验。 “珍妮特k.格林,工商管理硕士 Glynn will continue in management at the new Residence Inn Albuquerque hotel once open in 2008. 格林将继续在管理,在新莱斯登旅馆阿尔伯克基的酒店,一旦开放,在2008年。 The corporate position of Field Systems Consultant has been filled by Nikki Patterson, formerly General Manager of the Hampton Inn Livingston. 该公司的立场,外地系统顾问已填补尼克帕特森,原总经理的汉普顿客栈利文斯顿。 Louis Christian, a Lodging Host manager for over 15 years, is currently filling the Hampton Inn Livingston management position. Christian is also training new managers during this time, preparing the company for future growth. Christian will move to Marshall, Texas to open the new Holiday Inn Express Marshall this spring. 路易基督教,住宿东道国经理超过15年,是目前填补汉普顿客栈利文斯顿管理的立场。基督教也是训练的新经理人在这段时间内,编写公司今后的成长。基督教会动议,以马歇尔,德克萨斯州,以开放的新假日酒店表示,马歇尔在今年春天。 Holiday Inn Express Livingston welcomes Ms. Sandra Brown as manager. Brown is a recent hotel management graduate who has also been in training for the prior 90 days with Christian. 假日酒店表示欢迎利文斯顿女士桑德拉布朗为经理。布朗是一个最近的酒店管理研究生谁也一直在训练前的90天内与基督教。 Down in south Texas, the building of a hotel in Hamilton Texas has caused a shift from the manager at Plantation Suites in Port Aransas (Monica Blackwell) to take the new property when it opens. 在南得克萨斯州,建设一间酒店在哈密尔顿德克萨斯州引起了转变,从经理种植套房在港口aransas (莫尼卡布莱克威尔)采取新的财产时,它会打开。 Her position will be filled by Geneva Peacock, coming from the second position at Candlewood Suites in Round Rock. 她的立场,将填补日内瓦孔雀,未来从第二的位置candlewood套房,在一轮岩石。
LAS CRUCES, NM - The First Annual Christmas Bazaar held at Staybridge Suites Las Cruces on Dec. 9th benefitted Give Kids The World. The Staybridge Suites raised over $400 at their first ever Give Kids the World (GKTW) Christmas Bazaar.拉斯克鲁塞斯,纳米-第一届年度圣诞义卖举行s taybridge套房拉斯克鲁塞斯于1 2月9日受惠,让孩子们的世界。 s taybridge套房提出的超过4 00元,在他们的第一次给孩子们的世界( g ktw)圣诞市集。 The proceeds raised will go to help children with life-threatening illnesses and their families. 收益的提高会去帮助孩子与威胁生命的疾病和他们的家人。 GKTW provides accommodations at its whimsical resort, donated attractions tickets, meals and more for a week-long, cost-free fantasy vacation. gktw提供住宿在其奇特的手段,捐赠景点门票,餐费,更多了一个星期之久,成本-免费幻想休假。 With the help of many generous individuals, corporations and partnering wish-granting organizations, Give Kids The World has welcomed more than 75,000 families from all 50 states and over 50 countries. Staybridge Suites Las Cruces is proud to be a part of this worthy cause. 借助许多慷慨的个人,企业和合作伙伴关系的愿望给予组织,给予孩子们的世界,欢迎更多的已超过7.5万的家庭,从所有50个州和50多个国家。 staybridge套房拉斯克鲁塞斯是引以自豪的一部份,这是值得的事业。
December 27th, 2007 2007年12月27日 Many Thanks许多感谢
Management and staff of the Comfort Suites in La Porte would like to take this opportunity to say Thank You to all their past and present guests and to wish them all a very Happy New Year!管理人员和工作人员的舒适套房,在La门想借此机会说,谢谢他们的所有过去和现在的客人,并祝愿他们都非常新年快乐!
LA PORTE, TX - Employees at the Comfort Suites La Porte are collecting toys that will be given to the La Porte Police Department to hand out to children in need this year.香格里拉门,德克萨斯州-雇员在舒适的套房香格里拉门正在收集玩具,将考虑到香格里拉门警察署,一方面向有需要的儿童今年。 If you would like to stop by and drop off a toy, please do so by December 20th.如果您想停止和落玩具,请你这样做,由12月20日。
MARBLE FALLS, TX - It has been rumored Santa Claus will make another appearance at the Hampton Inn on the Lake in Marble Falls, Texas on December 21 & 22. 大理石瀑布,德克萨斯州-它一直传说,圣诞老人将进行另一次出现在汉普顿客栈对湖在大理石瀑布,得克萨斯州1 2月2 1日及2 2。 He will be there to take pictures with kids and collect Christmas wishes. Santa’s elves will be handing out steaming hot cocoa, fresh baked cookies and offering tours of 他将在那里拍摄照片与孩子和收集的圣诞愿望。圣诞老人的精灵们将派发蒸热可可,新鲜出炉的Cookie ,并提供参观
the property. 该财产。
Last winter, Pauline Ramirez was caught kissing Santa when he visited Hampton Inn On the Lake in Marble Falls. 去年冬天,宝莲,拉米雷斯被亲吻圣诞老人时,他走访了汉普顿客栈对湖在大理石跌倒。
Come by and share your Christmas wishes with Santa. Open to the public. Call the Hampton Inn on the Lake at (830) 798-1895 for up-to-date Santa’s visiting times.来与大家共享您的圣诞愿望与圣诞老人。向公众开放。致电汉普顿客栈就在湖( 830 ) 798-1895 ,为切合时宜的圣诞老人的来访倍。
HILLSBORO, TX - Hampton Inn Hillsboro wanted to give back to their community this Holiday Season. Employees are participating with the local nursing homes Angel Tree Christmas. Employees choose five elderly residents from each nursing home. The residents selected would not otherwise receive gifts and/or visits from family. “You should see the light in their eyes and the giving attitude everyone had when asked if they would like to be part of the program. 希尔斯伯勒,德克萨斯州-汉普顿客栈希尔斯伯勒希望给回他们的社区,这个假日季节。雇员参加与当地的护理之家天使树圣诞。雇员选择5年老居民从每个护理之家。居民选定的,否则不会接受馈赠和/或访问,从家庭“您应该看到轻,在他们眼中和给予的态度,每个人都当被问及是否想成为计划的一部分。 I saw a few tears also when they found out that these residents would have nothing at Christmas without the Angel Tree Christmas.”, proudly stated Peggy Franklin, General Manager. Employees will be donating gifts to the Angel Tree recipients. However, more importantly, they are giving of their time and hearts in this season of giving. 我看到几个眼泪,也当他们发现,这些居民将没有任何在圣诞节期间没有天使树圣诞“ ,自豪地指出,林贝聿嘉富兰克林,总经理。雇员将捐赠的礼物天使树的人,不过,更重要的是,他们是给他们的时间和心,在本赛季的给予。