LIVINGSTON, TX - Staff at the Hampton Inn in Livingston are volunteering to donate food baskets this holiday season to local hometown families. The families were selected through the Livingston School District. One family has been selected for Thanksgiving and two families for Christmas. LIVINGSTON, TX - Le personnel de Hampton Inn Livingston sont volontaires pour donner des paniers alimentaires pendant les Fêtes locales ville natale familles. Les familles ont été sélectionnées par le district scolaire de Livingston. Une famille a été sélectionné pour deux de grâce et de Noël pour les familles. The baskets consist of a turkey and all the trimmings plus extra items of food staples. Les paniers se composent d'une dinde et tous les parures et majoration articles de denrées alimentaires de base.

Hampton Inn and Holiday Inn Express in Livingston are also participating in Toys for Tots . Toys are collected and then delivered to the local volunteer fire stations for delivery before Christmas. Hampton Inn et Holiday Inn Express à Livingston participent également à Jouets des tout-petits. Les jouets sont ensuite collectés et livrés à l'incendie local pour les stations de livraison avant Noël.

The City of Livingston will be in full Christmas Spirit this year while sponsoring the Livingston Hometown Christmas on December 8th. The day will feature a car show (with raffle for new car), petting zoo, pony carousel, wagon rides, carriage rides, the Christmas Train Village, arts & crafts vendors, entertainment and refreshments between 10:00 am and 9:00 pm. La ville de Livingston sera en plein esprit de Noël cette année, tandis que les auteurs de résidence Livingston Décembre Réveillon de Noël du 8. La journée comprendra une voiture show (avec tirage au sort pour nouvelle voiture), petite ferme, carrousel de poneys, voiture à cheval, randonnées transport, le Village de Noël de train, d'art et d'artisanat des fournisseurs, des divertissements et des rafraîchissements entre 10:00 am et 9:00 pm.

The day also includes a Jingle Bell Fun Run and Walk at 1:00pm. The run/walk is open to anyone interested in a little fun and friendly competition. A Best Holiday Outfit and Largest Theme-Dressed Group award will also be presented. La journée comprend également une Jingle Bell Fun Run and Walk à 1:00 pm. La course / marche est ouverte à tous ceux qui s'intéressent à un peu de plaisir et de compétition amicale. A Best Holiday Outfit et plus grand-Dressed Groupe de prix seront également présentés. Get your friends and neighbors together and join in the fun holiday event. Obtenez vos amis et voisins ensemble et joindre à la fête de vacances.

The Lighted Christmas Parade will begin at 6:00 pm And Santa Clause will be at City Hall from 7:00 pm to 9:00 pm for photos. Take an old fashioned hayride through Pedigo Park and enjoy the lighted holiday figures and other Christmas lights on display, from 6:00 pm - 9:00 pm. La Parade de Noël lumineux commencera à 6:00 PM et le Père Noël sera à l'hôtel de ville de 7:00 heures à 9:00 heures pour les photos. Prenez une ancienne hayride par Pedigo Park et profiter des vacances chiffres éclairés et d'autres lumières de Noël sur écran, à partir de 6:00 pm - 9:00 pm.

ROUND ROCK, TX (December 2007) - The Candlewood Suites Austin-Round Rock extended-stay hotel has invested over $250,000 in renovations this year and it is just the beginning!  The new Comforts of Home Bedding has been added in all guest rooms as well as brand new ergonomic chairs for the work space.  Recliner chairs and carpet has been completely replaced to give a fresh new look.  Complimentary Internet access has also been upgraded for fast connections and guest convenience. Round Rock, TX (Décembre 2007) - Le Candlewood Suites Austin-Round Rock séjour prolongé administration a investi plus de $ 250000 en travaux de rénovation cette année et il n'est que le début! Le nouveau confort de la maison Literie a été ajouté dans toutes les chambres ainsi comme tout nouveau chaises ergonomiques pour l'espace de travail. Recliner chaises et tapis a été complètement remplacé à donner une nouvelle apparence. Un accès à Internet a également été aménagées pour des liaisons rapides et guest commodité.

Each year the Candlewood Suites in Round Rock is getting better and better. In 2008, brand new drapes, lamps, sheers and hardware will also be installed.  The full kitchens in each suite will be upgraded including cabinetry. Chaque année, le Candlewood Suites Round Rock devient de mieux en mieux. En 2008, nouveau rideaux, lampes, sheers et le matériel sera également installé. La une cuisine entièrement équipée dans chaque appartement sera mis à niveau, y compris les armoires.

Guests are invited to come discover the comforts of home in Round Rock. While in town, take advantage of the hotel’s offer of their Shop and Stay Package. The package is perfect for guests wishing to spend some time shopping for gifts for the holidays this year.  For each night you book this package you will receive a free $25 gift card for Round Rock Premium Outlets! Les clients sont invités à venir découvrir le confort de la maison à Round Rock. Si en ville, profitez de l'hôtel offre de leur magasin et de séjour. L'ensemble est parfait pour les hôtes qui souhaitent passer un peu de temps pour les achats de cadeaux pour les fêtes cette année. Pour chaque nuit vous réserver ce forfait, vous recevrez gratuitement un cadeau 25 $ carte de Round Rock Premium Outlets!

Round Rock Premium Outlets, just 2 miles from the hotel, is not just a shopping center but has become a destination for shoppers all over the state featuring over 125 stores including Adidas, Ann Taylor, Banana Republic, Burberry, Calvin Klein, Coach, Gap Outlet, Nike, Polo Ralph Lauren and more! Round Rock Premium Outlets, à seulement 2 km de l'hôtel, n'est pas seulement un centre commercial, mais est devenu une destination pour tous les acheteurs sur l'état avec plus de 125 magasins dont Adidas, Ann Taylor, Banana Republic, Burberry, Calvin Klein, Coach, Gap De liquidation, Nike, Polo Ralph Lauren et bien plus encore!

Visit www.hotel-roundrock.com/specials.htm or call the hotel at 512-828-0899 for reservations. Visitez www.hotel-roundrock.com/specials.htm ou appelez le 512-828-0899 à l'hôtel pour les réservations.

LAS CRUCES, NM - Staybridge Suites-Las Cruces is hosting their First Annual Give Kids the World Christmas Bazaar on Sunday, December 9th.   Proceeds raised by the Staybridge Suites will benefit Give Kids the World. The community is invited to celebrate the holiday season with us and get some Christmas shopping in! Las Cruces, Nouveau-Mexique - Staybridge Suites-Las Cruces accueille leur première annuel d'assurer aux enfants un monde Bazar de Noël le dimanche, Décembre 9th. Produit soulevées par le Staybridge Suites bénéficieront d'assurer aux enfants un monde. La communauté est invitée à célébrer les fêtes de fin d'année avec nous et obtenir des achats de Noël!

picture2.gif Give Kids The World Village (GKTW) is a 70-acre, non-profit resort in Central Florida that creates magical memories for children with life-threatening illnesses and their families. D'assurer aux enfants un monde Village (GKTW) est de 70 acres, à but non lucratif recours en Floride centrale qui crée des souvenirs magiques pour les enfants avec la vie en danger des maladies et de leurs familles. GKTW provides accommodations at its whimsical resort, donated attractions tickets, meals and more for a week-long, cost-free fantasy vacation. GKTW fournit l'hébergement à sa lunatique recours, a fait don de billets d'attractions, les repas et plus pour un week-long, sans frais fantaisie vacances. With the help of many generous individuals, corporations and partnering wish-granting organizations, Give Kids The World has welcomed more than 75,000 families from all 50 states and over 50 countries. For more information on Give Kids The World, visit the GKTW web site at Avec l'aide généreuse de nombreux particuliers, des entreprises et des partenariats souhaitez-organismes subventionnaires, d'assurer aux enfants un monde a accueilli plus de 75000 familles de l'ensemble des 50 États et plus de 50 pays. Pour plus d'informations sur d'assurer aux enfants un monde, visitez le site Web GKTW à www.gktw.org www.gktw.org . .

The community is invited to attend the Christmas Bazaar, which will be held from 12:00PM-4:00PM on Sunday, December 9th, 2007. The Staybridge Suites hotel is located at 2651 Northrise Dr. in Las Cruces. Come out and celebrate the holiday season with us! Many local vendors will be selling the best arts, crafts and Christmas items Las Cruces has to offer. La communauté est invitée à assister au Bazar de Noël, qui se tiendra à partir de 12:00 PM-4: 00pm le dimanche, Décembre 9th, 2007. Le Staybridge Suites hôtel est situé au 2651 Dr. Northrise à Las Cruces. Venez et célébrer le fêtes de fin d'année avec nous! Beaucoup de fournisseurs locaux de vente sera le meilleur des arts, l'artisanat et des articles de Noël Las Cruces a à offrir.

“Staybridge Suites is honored to participate this holiday season in supporting Give Kids The World by hosting our first annual Christmas Bazaar.”  stated Jason Guthrie, Sales Manager of Staybridge Suites and coordinator of Christmas Bazaar. For more information please contact Jason Guthrie at 505-521-7999. "Staybridge Suites est honoré de participer cette saison de vacances dans le soutien d'assurer aux enfants un monde en accueillant notre premier Rapport annuel Bazar de Noël." A déclaré Jason Guthrie, directeur des ventes de Staybridge Suites et coordonnateur du Bazar de Noël. Pour plus d'informations s’il vous plaît contactez Jason Guthrie à 505 -- 521-7999.

November 21st, 2007 Novembre 21 janvier 2007 A Wonderful Stay Un merveilleux séjour

HILLSBORO, TX (November 21, 2007) - Below is a letter submitted to the President of Lodging Host Hotel Corp on behalf of the guest stay at Hampton Inn Hillsboro.  We love receiving our guest’s comments. Hillsboro, TX (Novembre 21, 2007) - Voici une lettre adressée au Président du Logement Hôtel Corp hôte au nom du client séjour à Hampton Inn Hillsboro. Nous aimons recevoir nos invités de la commission.

“I had the opportunity to meet you several weeks ago at the "J'ai eu l'occasion de vous rencontrer il ya quelques semaines au Hampton Inn in Hillsboro, Hampton Inn Hillsboro, TX.  I, along with numerous other individuals from OGM and Percheron, spent months calling the Hampton Inn Hillsboro home.  In our line of work living in a hotel is just part of the job.  At this hotel it was very different.  We were treated like family.  I can honestly say that I have never had a better experience at any hotel. TX. I, ainsi que de nombreux autres individus de OGM et Percheron, a passé plusieurs mois à appeler le Hampton Inn Hillsboro la maison. Dans notre ligne de travail qui vivent dans un hôtel est tout simplement partie du travail. À cet hôtel, il était très différent. Nous avons été traités comme famille. Je peux honnêtement dire que je n'ai jamais eu une meilleure expérience à n'importe quel hôtel.

I knew every person on the staff by name and, they knew me by my first name.  I believe that the wonderful attitudes and personalities of the staff are a direct reflection of the outstanding leadership of the General Manager, Peggy Franklin.  I don’t think I could say enough about her and the hospitality she provided to us. Je savais que chaque personne sur le personnel et par nom, ils me connaissaient par mon prénom. Je pense que la merveilleuse attitudes et les personnalités des membres du personnel sont un reflet direct de la remarquable direction du directeur général, Peggy Franklin. Je ne suis pas pense que je pourrais vous en dire suffisamment sur elle et elle l'hospitalité qui nous sont fournis.

The day I finally checked out was like leaving home and good friends.  I just wanted to let you know what a wonderful group of people you have in Hillsboro and what a great job they are doing.  I look forward to seeing them all again in the near future.” Le jour où j'ai finalement récupéré était comme de quitter la maison et de bons amis. Je voulais juste vous faire savoir ce qu'est un merveilleux groupe de personnes que vous avez en ce qui Hillsboro et un excellent travail qu'ils font. J'attends avec impatience de les voir tous à nouveau dans le un avenir proche. "

Justin W. Lyon, Regional Field Manager, Percheron Acquisitions, LLC Justin W. Lyon, gestionnaire de domaine régional, Percheron acquisitions, LLC

WORLD TRAVEL MARKET, LONDON (Nov. 15, 2007) – IHG (InterContinental Hotels Group) and Expedia, Inc. today announced they have entered into a multi-year agreement under which consumers can now book IHG hotels on Expedia® sites globally. World Travel Market, Londres (15 novembre 2007) - InterContinental Hotels Group (InterContinental Hotels Group) et Expedia, Inc a annoncé aujourd'hui qu'ils ont conclu un accord pluriannuel en vertu duquel les consommateurs peuvent désormais réserver des hôtels InterContinental Hotels Group Expedia ® sur les sites au niveau mondial. The agreement will result in the addition of more than 3,700 hotels across all IHG brands, including InterContinental Hotels & Resorts, Crowne Plaza, Hotel Indigo, Holiday Inn, Holiday Inn Express, Staybridge Suites and Candlewood Suites, to the hotel selection on Expedia® and hotels.com® branded points of sale globally, as well as Hotwire® and Expedia® Corporate Travel. L'accord se traduira par l'ajout de plus de 3700 hôtels InterContinental Hotels Group dans toutes les marques, y compris InterContinental Hotels & Resorts, Crowne Plaza, Hôtel Indigo, Holiday Inn, Holiday Inn Express, Staybridge Suites et Candlewood Suites, à la sélection d'hôtels sur Expedia ® et hotels.com ® marque les points de vente au niveau mondial, ainsi que Hotwire ® et Expedia ® Corporate Voyage.

“IHG continually seeks to extend the reach of our brands to deliver our customers additional convenience in booking their accommodations and we are delighted to work with Expedia in such a way that will greatly benefit our guests,” said Eric Pearson, senior vice president, Distribution Marketing, IHG. "InterContinental Hotels Group cherche continuellement d'étendre la portée de nos marques pour livrer nos clients plus de commodité dans la réservation d'hébergement pour leur séjour et nous sommes ravis de travailler avec Expedia de telle sorte que grandement bénéficier à nos clients», a déclaré Eric Pearson, vice-président principal, Distribution Marketing, InterContinental Hotels Group.

As a further testament to the relationship, IHG is participating as the launch partner for Expedia’s new media-based pricing model. Comme un nouveau témoignage de la relation, InterContinental Hotels Group participe comme partenaire le lancement de Expedia des nouveaux médias à base de modèle de tarification. The dynamic, two-part economic model will blend transaction pricing with media pricing based on clicks on specific IHG properties in Expedia.com and hotels.com search results. La dynamique, en deux parties modèle économique se mélange prix de transaction avec les médias de prix calculés en fonction des clics sur des propriétés InterContinental Hotels Group dans Expedia.com et hotels.com résultats de recherche. Expedia and IHG collaboratively developed this innovative approach to distribution marketing – a first in online travel – where IHG will receive significant benefits from value-added media placement throughout the Expedia network in addition to the bookings they receive from Expedia. InterContinental Hotels Group Expedia et collaboré à l'élaboration de cette approche novatrice à la distribution de mise sur le marché - une première en voyage en ligne - où InterContinental Hotels Group recevront des avantages significatifs de la valeur ajoutée placement média dans l'ensemble du réseau Expedia en plus des réservations qu'ils reçoivent de Expedia.
Read the rest of this entry » Lire le reste de cet article »

PORT ARANSAS, TX (November 2007) - Bass Pro Shops and Plantation Suites & Conference Center have teamed together to charter another “Go Deep or Don’t Go at All” Deep Sea Fishing Adventure Friday, November 9 & Saturday, November 10, 2007, an all day deep sea fishing trip out of Port Aransas. Limited availability. Port Aransas, TX (Novembre 2007) - Bass Pro Shops et des plantations Suites & Conference Center ont collaboré ensemble pour une autre charte "Go Deep ou Ne va pas du tout" Deep Sea Fishing Adventure Vendredi, Novembre 9 & Samedi, Novembre 10, 2007 , Toute la journée une mer profonde de pêche de Port Aransas. Limited availability. Call today at 877-836-3866. Appelez-nous dès aujourd'hui au 877-836-3866. For more details, visit Pour plus de détails, consultez le site www.PlantationSuites.com/specials.htm www.PlantationSuites.com / specials.htm . .

Longview, TX (November 2, 2007) - There has been much speculation as to what the crash in the sub-prime market is going to do to Hotel lending and construction.  My quick answers would little and nothing respectively but let me explain because it is certainly not that simple. Longview, TX (Novembre 2, 2007) - Il ya eu beaucoup de spéculations sur ce que l'écrasement de la sous-Premier marché va faire à l'Hôtel de prêt et de la construction. Ma réponse serait rapide et peu de rien, respectivement, mais permettez-moi de vous expliquer, car il n'est certainement pas aussi simple que cela.

While hotel lending does not really have a sub-prime aspect in name it does have “conduit” lending.  This lending source is used for stabilized operating hotels and is significantly more sophisticated than what was happening in the Housing sub-prime market. Bien que l'hôtel de prêt n'a pas vraiment un sous-Premier aspect de nom, il possède «conduite» de prêt. Cette source de prêt est utilisé pour les hôtels de fonctionnement stabilisé et est sensiblement plus sophistiqué que ce qui se passait dans le sous-logement principal marché. Read the rest of this entry » Lire le reste de cet article »

BARTLESVILE, OK (November 2007) - Hotel Phillips launches their all-new Family Weekend Winter Package which includes overnight accommodations for a family of four in a spacious suite, dinner for four served in Grill 66 Restaurant and Bar, transportation and tickets for the following two holiday festivals lighting up Bartlesville Oklahoma this winter season and concluding with a full hot breakfast buffet the following morning. BARTLESVILE, OK (Novembre 2007) - Hôtel Phillips lance leur toute nouvelle famille Forfait week-end d'hiver qui inclut une nuitée d'hébergement pour une famille de quatre personnes dans une suite spacieuse, quatre pour le dîner servi dans 66 Restaurant Grill and Bar, le transport et les billets pour les deux festivals vacances d'éclairage jusqu'à Bartlesville Oklahoma cette saison d'hiver et de conclure avec un buffet chaud petit-déjeuner le lendemain matin. Read the rest of this entry » Lire le reste de cet article »

LONGVIEW, TX (October 29, 2007) - Lodging Host Hotel Corp held its bi-annual Managers Lock-In Training Conference October 28-30 in Hillsboro, TX. The two-day conference hosted by the Hampton Inn Hillsboro was a time of training and team building for Lodging Host corporate employees and hotel managers. The final evening featured an awards dinner where the following employees were recognized for their excellent customer service and dedication to Lodging Host over the previous year. LONGVIEW, TX (Octobre 29, 2007) - Hôtel Logement hôte Corp a tenu sa bi-annuel gestionnaires de blocage dans la formation Conférence 28-30 Octobre à Hillsboro, TX. La conférence de deux jours organisée par le Hampton Inn Hillsboro est un temps de formation et l'esprit d'équipe pour le dépôt des employés des entreprises d'accueil et hôteliers. La dernière soirée en vedette un prix dîner où les employés ci-dessous ont été reconnus pour leur excellent service à la clientèle et le dévouement de Logement hôte rapport à l'année précédente.

teresa.gif Employee of the Year - Teresa Marcus Employé de l'année - Teresa Marcus

Hampton Inn Hampton Inn On the Lake Marble Falls Guest Representative Sur le lac Marble Falls représentant guest

becky.gif Department Head of the Year - Becky Schomer Chef du Département de l'année - Becky Schomer

Hampton Inn Livingston Sales Manager Hampton Inn Livingston responsable des ventes

louis.gif General Manager of the Year - Louis Christian Directeur général de l'année - Christian Louis

Holiday Inn Express Livingston General Manager Holiday Inn Express Livingston Directeur général

best-of-the-best-2.JPG ATLANTA (October 22, 2007) – Jason Guthrie, Director of Sales at the Staybridge Suites Las Cruces, received the IHG (InterContinental Hotels Group) 2007 Best of the Best Director of Sales of the Year award. ATLANTA (Octobre 22, 2007) - Jason Guthrie, directeur des ventes au Staybridge Suites Las Cruces, a reçu le InterContinental Hotels Group (InterContinental Hotels Group) 2007 Best of the Best Directeur des ventes de l'année. best-of-best.jpg Jason was honored during a special ceremony held during the 2007 IHG Americas Investors & Leadership Conference in Dallas, Texas, October 22-24, 2007. An award trophy and medallion were presented in recognition of his exemplary service. Jason a été honoré au cours d'une cérémonie spéciale tenue au cours de 2007 InterContinental Hotels Group Amériques Investisseurs & Leadership Conference à Dallas, au Texas, Octobre 22-24, 2007. Un prix et trophée médaillon ont été présentés en reconnaissance de son service exemplaire.

Nominees were selected based on performance that goes above and beyond normal job responsibilities by providing outstanding and unique service to the property, to the guests and to the community. Les candidats ont été sélectionnés selon des critères de performance qui va au-delà des responsabilités normales d'emploi en fournissant exceptionnelle et unique service à la propriété, pour les hôtes et à la communauté.

It is with great pleasure that I recognize Jason Guthrie, for providing one of the best guest experiences in our industry,” said Steve Porter, president, the Americas, IHG. C'est avec grand plaisir que je reconnais Jason Guthrie, de fournir une des meilleures guest expériences dans notre industrie », a déclaré Steve Porter, président, Amériques, InterContinental Hotels Group.

More than 4,000 franchise owners, operators and company officials attended the 2007 IHG Americas Investors & Leadership Conference. Plus de 4000 propriétaires de franchise, les opérateurs et la compagnie ont participé à la 2007 InterContinental Hotels Group Amériques Investisseurs & Leadership Conference.


© 2007 Hotel Lodging News | © 2007 Hôtel Logement Actualités | iKon Wordpress Theme Ikon Thème Wordpress by par TextNData | Powered by Wordpress | | Powered by WordPress | rakCha web directory rakCha répertoire Web