From the sound of ringing phones, it is evident that folks are getting out their calendars, checking kids’ sports schedules, and calling to plan their summer vacations.從聲振鈴電話,很明顯的鄉親是失控,他們的日曆,檢查孩子們的體育時間表,並呼籲計劃其暑假。 Port Aransas has become one of the most popular vacation locations in the country, and everyone knows that reservations need to be made early.港口aransas已經成為一個最熱門的度假地點,在該國,大家都知道,保留需要作出早期。
With 16 miles of beautiful beaches, fishing opportunities galore and many, many terrific restaurants, the island offers the perfect vacation get-away. Eventhough there are often large crowds, Port “A” has a personality and charm that causes visitors to relax and leave the pressures of their everyday lives behind. Even if you’ve been here a million times, there is something about being in paradise that makes you yearn to return and return again. For those who have never been, a wonderful new experience awaits.與16英里的美麗的海灘,豐富的捕魚機會和許多很棒的餐廳,島嶼提供了完善的休假得到離家出走。 eventhough有經常有大批市民前往蘭桂坊,港口“ , ”有個性和魅力,造成旅客的放鬆和休假的壓力,他們的日常生活背後的,即使你已經在這裡的300萬倍,有一些被在天堂,令你渴望的回報和回報再次,對於誰從來沒有,美好的新經驗,等待著。
Sandfest, the annual Sand Sculptor contest, drew 100,000 visitors to the island. sandfest ,每年的砂雕塑家競賽,提請十萬遊客到島上。 The professional sculptors began their masterful handiwork Friday morning, and judging was done Sunday.專業雕塑家開始masterful手工週五上午,和判斷做週日。 There were also amateur and children’s competitions as well as a learning mountain.也有業餘和兒童的比賽,以及作為一個學習的山區。 And, of course, there were many craft and food booths to enjoy. ,當然,還有許多工藝品和食品攤位享受。 It is one of the most popular events held in Port A, and, by all accounts, everyone had a wonderful time.這是一個最熱門的事件舉行的港口,和,所有的帳戶,大家有一個美好的時間。
Jessica Foster recently gave birth to a healthy baby boy.潔西卡樹立最近生下了一個健康的男嬰。 His name is Edward Isaiah Foster. He was 4 lbs 11 oz and 18.5 inches long. Mother and child are doing fine.他的名字是何承天以賽亞書寄養,他是4磅一十一盎司和18.5英寸長。母親和兒童都做得很好。
Welcome back to Abby McGee.歡迎回到亞比科麥奇。
April 17, 2008 2008年4月17日
Staybridge Suites Las Cruces hosts its 2nd ribbon cutting on Thursday, April 17, 2008 to celebrate its 28 additional suites, to its existing 87 suite property. In addition to celebrating our 28 additional suites, we’ve added a “Just like home theater”, internet cafe, and additional guest public space area. The Las Cruces Chamber of Commerce, Mesilla Valley Economic Alliance and the community helped celebrate this momentous event. staybridge套房拉斯克魯塞斯主機其第二剪彩對週四, 2008年4月17日,以慶祝其28額外的套房,其現有的87套房的財產。此外,以慶祝我們的28額外的套房,我們增加了一個“就像家庭影院” ,網路咖啡廳,和額外的客戶公共空間面積。拉斯克魯塞斯商會, mesilla流域經濟聯盟和社會幫助慶祝這一重大事件。
The Staybridge Suites Las Cruces also congratulates, Sonny Gonzales, the winner of our Las Vegas giveaway! From our staff to our community we thank you for helping us celebrate in our success. We look forward to providing our community with superior lodging accommodations and the highest quality of guest service!該staybridge套房拉斯克魯塞斯還祝賀,索尼岡薩雷斯,贏得我們的拉斯維加斯giveaway !從我們的工作人員對我們的社會,我們感謝您幫助我們在慶祝我們的成功。我們期待著我們的社會提供了優越的住宿的住宿和最高質量的客戶服務!
Comfort Suites La Porte is the host hotel for the May 2008 Strawberry Festival held on the 16th and 17th, which is held at the Pasadena Convention Center FairGrounds on Fairmont Parkway in Pasadena Texas.舒適套房香格里拉門是東道國酒店為2008年5月舉行的草莓節於16日和17日,這是關押在帕薩迪納會議中心,遊樂場就費爾蒙特百匯在得克薩斯州帕薩迪納。 Come out and try a piece of the worlds largest and sweetest Strawberry Shortcake before it is all gone.出來,並嘗試一塊世界上最大和香甜的草莓shortcake之前,這是所有經歷。
Comfort Suites La Porte is proud to sponsor Stephanie Bellew in the 2008 Miss Sylvan Beach.舒適套房香格里拉門是自豪地贊助斯蒂芬妮bellew在2008年錯過sylvan灣泳灘。 In 2007 Comfort Suites sponsored Stephanie and she came in First Runner up.在2007年的舒適套房贊助妮和她來到在第一亞軍。 We wish good luck to Stephanie for 2008 to become Miss Sylavn Beach during La Porte’s Sylvan Beach day on April 26th.我們希望好運斯蒂芬妮2008年成為小姐sylavn泳灘在香格里拉門的sylvan泳灘天就4月26日。
Motorhead Maniacs摩托頭樂隊狂熱
Don Schumacher Racing, Comfort Suites La Porte, Main 101 Grill & Bar, Coupland Signs and the City of La Porte Main Street Program will sponsor the Motorhead Maniacs on Thursday, March 27, 2008 from 6:00pm- 9:00pm in Downtown La Porte唐舒馬赫賽車,舒適套房,香格里拉門,主要101燒烤酒吧,科普蘭德的跡象,與城市的La門的主要街道計劃將贊助摩托頭樂隊狂熱於週四, 2008年3月27日從下午6點-下午9點在市中心的香格里拉門
Lodging Host Hotel Corp announced today that it has taken over management of the Wingate Inn in Madison GA as of February the 4 th . Kevin P. Hilchey, President of Lodging Host, made this announcement. According to Mr. Hilchey “We have a lot of experience in Interstate locations in smaller communities.” According to Mr. Hilchey, “We look for this to be a very good project for us as because the hotel is first new construction in the Madison market in a number years and therefore will be the top of the market product wise. 住宿酒店東道國公司今天宣布,它已接管了管理的溫蓋特客棧在麥迪遜遺傳算法截至2月第 4 次 。凱文頁hilchey ,總統提出的東道國,作出這項宣布。據先生hilchey : “我們有很多的經驗,在州際公路的地點,在較小的社區。 “ 據先生hilchey , ”我們期待,這是一個很好的項目,我們作為,因為酒店是第一個新的建設中的麥迪遜市場,在一些年,因此將成為上方的市場產品明智的。 The hotel opened in June of 2007, has interior corridors, indoor pool, spa, extensive free continental breakfast in the lobby area, free High Speed Internet access in every guest room, guest coin laundry, business center and all of the other amenities that the educated traveler is looking for in a hotel product today.” “There is very definitely a strong market for this product.” according to Mr. Hilchey. “The hotel market in Madison was in need of an up to date product. This is the right product in the right market. This product also fits well into our current program of cross marketing of our hotels. With another hotel opening shortly in the Eastern Georgia area we hope to build a strong representation in the area. We will offer our “First Choice” corporate program at the hotel.” 酒店開幕,在6月到2007年,已內部走廊,室內游泳池,水療中心,廣泛的免費歐式早餐在酒店大堂區,免費高速上網,每間客房,客戶投幣洗衣房,商務中心和所有其他市容認為,受過教育的旅行者正在尋找在一間酒店的產品,今天“ , ”有非常肯定是一個強勁的市場這一產品。 “據先生hilchey ” 。酒店市場在麥迪遜是在需要一個切合時宜的產品,這是正確的產品在合適的市場,此產品也正好到我們目前的計劃交叉銷售我們的酒店。與另一酒店開幕不久將在格魯吉亞東部地區,我們希望建立一個強大的代表在該地區,我們會提供我們的“第一選擇“公司計劃在酒店” 。

ConocoPhillips honored Hotel Phillips with an outstanding safety award.康菲榮幸酒店菲利普斯與一位出色的安全獎勵。 The award is presented for maintaining an accident and incident FREE property in 2007.獎是為維持一個事故和事故徵候免費物業在2007年。 Hotel Phillips was the only ConocoPhillips property in Bartlesville to receive this award. Great job team!酒店菲利普斯是唯一的ConocoPhillips財產在bartlesville能獲得這個獎。偉大的工作團隊! Keep up the good work.保持了良好的工作。

Las Cruces, New Mexico: Staybridge Suites; Carol Hughes of Zia Engineering recently returned from her grand prize winning of the 50’s party given by the Staybridge Suites in August 2007.拉斯克魯塞斯,新墨西哥: staybridge套房;卡羅爾休斯齊亞工程最近返回從她的大獲獎的50年代的黨所提供的staybridge套房,在2007年8月。 Carol and her husband won accommodations at the Staybridge Suites in Cleveland and complimentary tickets to the Rock and Roll Hall of Fame.卡羅爾和她的丈夫韓元住宿在staybridge套房在克利夫蘭和互補門票向搖滾名人堂。 Zia Engineering is a continued patron of the Staybridge Suites Las Cruces and participates in the First Choice Loyalty Program through Lodging Host Hotel Corp. “We appreciate your continued support and are thrilled to hear about your wonderful vacation”, stated Jason Guthrie-Director of Sales at the Staybridge Suites.齊亞工程是一門繼續贊助該staybridge套房拉斯克魯塞斯,並參加了第一選擇,忠誠度計劃通過住宿東道國酒店公司: “我們感謝你們的繼續支持,並很高興地聽到您的美好假期” ,說明賈森龍谷史列-銷售總監在staybridge套房。 Staybridge Suites Las Cruces hosts an annual client and guest appreciation party every summer. staybridge套房拉斯克魯塞斯主機一年度客戶和客戶的讚賞黨,每年夏季。 We look forward to another exciting evening in 2008.我們期待著另一個令人興奮的晚上,在2008年。 Stay tuned for details!敬請期待詳情!