From the sound of ringing phones, it is evident that folks are getting out their calendars, checking kids’ sports schedules, and calling to plan their summer vacations.從聲振鈴電話,很明顯的鄉親是失控,他們的日曆,檢查孩子們的體育時間表,並呼籲計劃其暑假。 Port Aransas has become one of the most popular vacation locations in the country, and everyone knows that reservations need to be made early.港口aransas已經成為一個最熱門的度假地點,在該國,大家都知道,保留需要作出早期。

With 16 miles of beautiful beaches, fishing opportunities galore and many, many terrific restaurants, the island offers the perfect vacation get-away. Eventhough there are often large crowds, Port “A” has a personality and charm that causes visitors to relax and leave the pressures of their everyday lives behind. Even if you’ve been here a million times, there is something about being in paradise that makes you yearn to return and return again.  For those who have never been, a wonderful new experience awaits.與16英里的美麗的海灘,豐富的捕魚機會和許多很棒的餐廳,島嶼提供了完善的休假得到離家出走。 eventhough有經常有大批市民前往蘭桂坊,港口“ , ”有個性和魅力,造成旅客的放鬆和休假的壓力,他們的日常生活背後的,即使你已經在這裡的300萬倍,有一些被在天堂,令你渴望的回報和回報再次,對於誰從來沒有,美好的新經驗,等待著。

Even with all the serious business that must be conducted during a lock-in, there is no reason to think that everyone can’t have a good time as well. Geneva Peacock, GM at Plantation Suites in Port “A”, did a wonderful job of seeing that everyone not only had a good time - they had  a GRAND time!即使一切嚴重的企業必須進行期間,鎖定在,我們沒有理由認為每個人都不能有一個良好的時間以及。日內瓦孔雀,通用汽車在種植套房在港口的“ A ” ,做了精彩的工作地看到,大家不要只是有了一個良好的時間-他們有一個宏偉的時間!

On Sunday, after checking in, everyone gathered in the hospitality suite to “meet and greet”. Food was provided by Mark at Little Joe’s Smok’n Grill. Mark also provided the lunches during the meetings and the shrimp boil on Tuesday evening.對週日,在檢查後,大家聚集在熱情好客套房,以“迎接和歡迎” 。食物所提供的馬克在小Joe的smok'n燒烤。馬克還提供午餐,會議期間和蝦煮沸,對週二晚。 We greatly appreciate all the fine fixins’!我們非常感謝所有的優良fixins ' !

On Monday evening, Geneva planned a very special event.對週一晚上,計劃在日內瓦一個很特殊的事件。 The USS Lexington is a WWII aircraft carrier that is docked in Corpus Christi.  Geneva booked one of the rooms for a private dinner, and everyone was treated to a guided tour of the ship. It was truly a night to remember.美國海軍列剋星敦是二戰航空母艦,這是停靠在科珀斯克里斯蒂。日內瓦預訂一個房間一個私人晚宴上,每個人都被處理,在導遊帶領下參觀該船,它是一個真正的夜晚要記住。

Wednesday night was one to remember as well, however, for somewhat different reasons. After the shrimp boil, the band began to play.  It didn’t take long before some of the “audience” decided they could be better “entertainers”.週三夜一記好,不過,有所不同的原因後,蝦煮沸,樂隊開始發揮。它沒有考慮之前很久的一些“觀眾”決定他們可以更好地“娛樂” 。 Without offering any comments as to the quality of the performances, we can just report that Kevin belted out 3 songs, etc. and the finalle teamed Paul and Geneva in a rousing rendetion of John Denver’s Country Roads.沒有提供任何意見,以高質量的演出,我們可以只報告說,凱文belted出三首歌曲等,以及finalle聯手保羅和日內瓦,在熱烈rendetion約翰丹佛掘金隊的國家的道路。

Rumor has it that Plantation Suites might be selected as the location of the future lock-in. I don’t know how Geneva can top this one, but it will be no surprise when she does.傳聞認為,人工林套房可能被選定為位置的未來鎖定在,我不知道如何日內瓦可以頁首本一,但是它會不會感到驚訝時,她是否。

LONGVIEW, TX - With a new year comes new growth and Lodging Host Hotel Corp is preparing for a year of expansion. Lodging Host has been re-positioning managers to meet the current needs of the company. 朗維尤,德克薩斯州-新的一年來新的增長點和住宿酒店的東道國公司準備了一年的擴張。住宿東道國已重新定位,管理,以滿足當前的需要,該公司。

Gloria McKelvey has temporarily left the Holiday Inn Express in Farmington, New Mexico. She will be returning to the hotel and Lodging Host in approximately six months. 凱萊麥克基維已暫時離開假日酒店表示,在明頓,新墨西哥她將返回到酒店住宿和東道國在大約6個月。 Janet Glynn, our prior Field Systems Consultant, has stepped in as manager of the Holiday Inn Express in Farmington during their renovation period. “I’m very excited to be a part of such a great team. I’m looking forward to watching the renovation make this hotel an even more comfortable and home-like experience.” Janet K. Glynn, MBA 珍妮特格林,我們的前場系統的顧問,已加強在作為經理假日酒店表示,在明頓在他們的翻新時期。 “我很高興能參與這樣一個偉大的球隊我很期待看改造,使這家酒店更舒適和在家一樣的經驗。 “珍妮特k.格林,工商管理碩士 Glynn will continue in management at the new Residence Inn Albuquerque hotel once open in 2008. 格林將繼續在管理,在新萊斯登旅館阿爾伯克基的酒店,一旦開放,在2008年。 The corporate position of Field Systems Consultant has been filled by Nikki Patterson, formerly General Manager of the Hampton Inn Livingston. 該公司的立場,外地系統顧問已填補尼克帕特森,原總經理的漢普頓客棧利文斯頓。 Louis Christian, a Lodging Host manager for over 15 years, is currently filling the Hampton Inn Livingston management position. Christian is also training new managers during this time, preparing the company for future growth. Christian will move to Marshall, Texas to open the new Holiday Inn Express Marshall this spring. 路易基督教,住宿東道國經理超過15年,是目前填補漢普頓客棧利文斯頓管理的立場。基督教也是訓練的新經理人在這段時間內,編寫公司今後的成長。基督教會動議,以馬歇爾,德克薩斯州,以開放的新假日酒店表示,馬歇爾在今年春天。 Holiday Inn Express Livingston welcomes Ms. Sandra Brown as manager. Brown is a recent hotel management graduate who has also been in training for the prior 90 days with Christian. 假日酒店表示歡迎利文斯頓女士桑德拉布朗為經理。布朗是一個最近的酒店管理研究生誰也一直在訓練前的90天內與基督教。 Down in south Texas, the building of a hotel in Hamilton Texas has caused a shift from the manager at Plantation Suites in Port Aransas (Monica Blackwell) to take the new property when it opens. 在南得克薩斯州,建設一間酒店在哈密爾頓德克薩斯州引起了轉變,從經理種植套房在港口aransas (莫尼卡布萊克威爾)採取新的財產時,它會打開。 Her position will be filled by Geneva Peacock, coming from the second position at Candlewood Suites in Round Rock. 她的立場,將填補日內瓦孔雀,未來從第二的位置candlewood套房,在一輪岩石。

PORT ARANSAS, TX (November 2007) - Bass Pro Shops and Plantation Suites & Conference Center have teamed together to charter another “Go Deep or Don’t Go at All” Deep Sea Fishing Adventure Friday, November 9 & Saturday, November 10, 2007, an all day deep sea fishing trip out of Port Aransas. Limited availability. 港口aransas ,得克薩斯州2007年11月-貝司親商店和種植套房及會議中心聯手,共同憲章的另一個“ 走出去深或不去在所有”深 海捕魚探險週 五, 1 1月9日與週六, 2 007年1 1月1 0日, 一整天深海捕魚之旅走出港口aransas 。供應有限。 Call today at 877-836-3866. 今天在電話877-836-3866 。 For more details, visit 有關詳情,請訪問 www.PlantationSuites.com/specials.htm www.plantationsuites.com / specials.htm .

Longview, TX (November 2, 2007) - There has been much speculation as to what the crash in the sub-prime market is going to do to Hotel lending and construction.  My quick answers would little and nothing respectively but let me explain because it is certainly not that simple.朗維尤,得克薩斯州( 2007年11月2日) -有很多投機至於什麼飛機墜毀在小組總理的市場是怎樣做酒店的貸款和建設,我快速解答將小並沒有分別,但讓我解釋一下,因為它當然不是這樣簡單。

While hotel lending does not really have a sub-prime aspect in name it does have “conduit” lending.  This lending source is used for stabilized operating hotels and is significantly more sophisticated than what was happening in the Housing sub-prime market.而酒店的貸款並不真的有一個小組總理在名稱方面,它確實有“導線”的貸款,這貸款的來源是用於穩定經營的酒店和顯著的是更先進,比上正在發生什麼,在房屋小組的首要市場。 Read the rest of this entry »閱讀其餘本項目»

LONGVIEW, TX (October 29, 2007) - Lodging Host Hotel Corp held its bi-annual Managers Lock-In Training Conference October 28-30 in Hillsboro, TX. The two-day conference hosted by the Hampton Inn Hillsboro was a time of training and team building for Lodging Host corporate employees and hotel managers. The final evening featured an awards dinner where the following employees were recognized for their excellent customer service and dedication to Lodging Host over the previous year.朗維尤,得克薩斯州( 2007年10月29日) -住宿東道國酒店集團舉行了其兩年一度的經理人鎖定在培訓會議1 0月2 8日至3 0日在希爾斯伯勒,得克薩斯州。為期兩天的會議所設的漢普頓客棧H illsboro的是一個時間的培訓和隊伍建設提出東道國企業僱員和酒店經理。最後一晚精選頒獎晚宴的地方以下的僱員被承認為他們優秀的客戶服務和奉獻精神,以住宿的東道國,比前一年。

teresa.gif Employee of the Year - Teresa Marcus 僱員的年-德肋撒馬庫斯

Hampton Inn 漢普頓客棧 On the Lake Marble Falls Guest Representative對湖大理石屬於客戶代表

becky.gif Department Head of the Year - Becky Schomer 系主任的一年-余麗紹默

Hampton Inn Livingston Sales Manager 漢普頓客棧利文斯頓銷售經理

louis.gif General Manager of the Year - Louis Christian 總經理的年 -路易基督教

Holiday Inn Express Livingston General Manager 假日酒店表示利文斯頓總經理

picture1.gif PORT ARANSAS, TX (September 2007) -  Bass Pro Shops and Plantation Suites & Conference Center have teamed together to sponsor this Fly Fishing Tournament— The Plantation Cup —on Saturday, October 27th in Port Aransas, TX.港口aransas ,得克薩斯州( 2007年9月) -貝司親商店和種植套房及會議中心聯手,共同提案國,這飛釣賽-種植杯上週六, 1 0月2 7日在港口a ransas,得克薩斯州。

The Plantation Cup includes two nights lodging at Plantation Suites & Conference Center in a Queen Suite, Shrimp Boil Dinner on Saturday, Tournament Prizes and Deluxe Hot Continental Breakfast on Saturday and Sunday. 種植杯,包括兩晚住宿在種植套房及會議中心,在皇后套房,蝦煮沸晚宴上週六,比賽獎品和豪華的熱點歐式早餐就和週六週日。 Read the rest of this entry » 閱讀其餘本項目»

PORT ARANSAS, TX (September 2007) -  Plantation Suites has teamed up with Bass Pro Shops to hold the Go Deep or Don’t Go at All Deep Sea Fishing Adventure.港口aransas ,得克薩斯州( 2007年9月) -人工林套房已與低音親店舉行深入或不去在所有深海捕魚的冒險。

The next adventure takes place Friday, September 28th & Saturday, September 29th.  Hurry!  There are only a few spots left! Packages are $349 for 2 people.  Check into Plantation Suites in Port Aransas for a 2 night stay on Friday.  All day Saturday, go deep sea fishing aboard the Scat Cat or Wharf Cat at Fisherman’s Wharf out of Port Aransas.  Bait and tackle are provided.  The final night, Plantation Suites will host a shrimp boil to honor our winners.  Prizes will be awarded for the “First, Biggest, and Most” fish caught!!未來的冒險需要的地方,週五, 9月28日與週六, 9月29日。急於!有只有少數幾個點左!套件是349美元,為2人。檢查到種植套房在港口aransas為2夜留在週五。整天星期六,去深海捕魚機scat貓或貓,九倉在漁人碼頭進出港口aransas 。誘餌和處理提供。最後一夜,種植套房將主辦蝦煮沸,以榮譽,我們的得獎者。獎,將獲頒發為“首先,最大的,最”捕到的魚! We have limited availability.我們有限的可用性。 Read the rest of this entry »閱讀其餘本項目»

LONGVIEW, TX (August 1, 2007) - Lodging Host Hotel Corp announces upgrades to its’ hotel’s frequest-stay guest reward program.  The enhanced benefits are effective today, August 1, 2007.朗維尤,得克薩斯州( 2007年8月1日) -住宿東道國酒店公司宣布,升級其'酒店的f request留客戶的獎勵計劃。加強的好處是有效的今天, 2 007年8月1日。

The upgraded reward program now gives those who make frequent reservations at our hotels more spending power.  The new MasterCard® can be spent anywhere MasterCard® debit cards are accepted.升級後的獎勵計劃,現在讓那些誰經常保留在我們的酒店更多的消費能力。新萬事達卡®可以用在任何地方萬事達卡借記卡均可接受。 Reloads will continue to take place on a monthly basis.  Each month members make hotel reservations under the First Choice Club®, their card will be reloaded the following month.重新加載將繼續採取地方對每月的基礎上。每個月的成員,使酒店預訂下的第一選擇俱樂部® ,其會員卡,將重新在隨後的一個月。 Read the rest of this entry »閱讀其餘本項目»

Port Aransas, TX (October 24, 2006) During the semi-annual meeting of all the Lodging Host Hotel Corp Management Team a break was taken from the training exercises and information exchanges to hold the Annual Awards Dinner.港口aransas ,得克薩斯州( 2006年10月24日)在半年度會議的所有酒店住宿東道國公司的管理團隊休息是採取從訓練演習和信息交流,舉行一年一度的頒獎晚宴。 It was an enjoyable evening, during which the three Lodging Host annual employee awards were presented.這是一個愉快的晚上,在這3住宿東道國年度員工獎。

獎項- mh.jpg Read the rest of this entry »閱讀其餘本項目»


© 2007 Hotel Lodging News | © 2007酒店住宿新聞| iKon Wordpress Theme新名字,在WordPress的主題 by通過 TextNData textndata | Powered by Wordpress | |由WordPress所| rakCha web directory rakcha網頁目錄