Even with all the serious business that must be conducted during a lock-in, there is no reason to think that everyone can’t have a good time as well. Geneva Peacock, GM at Plantation Suites in Port “A”, did a wonderful job of seeing that everyone not only had a good time - they had a GRAND time! Anche con tutte le gravi affari che devono essere condotti nel corso di un lock-in, non vi è alcun motivo di pensare che non tutti possono avere un buon momento pure. Peacock Ginevra, GM a Plantation Suites a Port "A", ha fatto un meraviglioso di posti di lavoro di vedere che tutti, non solo ha avuto un buon tempo - che avevano un grande momento!
On Sunday, after checking in, everyone gathered in the hospitality suite to “meet and greet”. Food was provided by Mark at Little Joe’s Smok’n Grill. Mark also provided the lunches during the meetings and the shrimp boil on Tuesday evening. Domenica, dopo il check-in, tutti riuniti nella suite di ospitalità a "incontrare e salutare". Alimentare è stato fornito da Mark a Little Joe's Grill Smok'n. Mark fornito anche i pranzi durante le riunioni e le mazzancolle a bollire Martedì sera . We greatly appreciate all the fine fixins’! Apprezziamo molto la tutte le belle fixins'!
On Monday evening, Geneva planned a very special event. A Lunedi sera, Ginevra previsto un evento speciale. The USS Lexington is a WWII aircraft carrier that is docked in Corpus Christi. Geneva booked one of the rooms for a private dinner, and everyone was treated to a guided tour of the ship. It was truly a night to remember. La USS Lexington Seconda Guerra Mondiale è una portaerei che è ormeggiata nel Corpus Domini. Ginevra prenotato una delle camere per una cena privata, e tutti sono stati trattati per una visita guidata della nave. E 'stata veramente una notte da ricordare.
Wednesday night was one to remember as well, however, for somewhat different reasons. After the shrimp boil, the band began to play. It didn’t take long before some of the “audience” decided they could be better “entertainers”. Mercoledì è stata una notte da ricordare e, comunque, per un po 'diverse ragioni. Dopo i gamberetti bollire, la band ha cominciato a giocare. Essa non ha preso molto tempo prima che alcuni dei "pubblico" ha deciso che potrebbero essere meglio "animatori". Without offering any comments as to the quality of the performances, we can just report that Kevin belted out 3 songs, etc. and the finalle teamed Paul and Geneva in a rousing rendetion of John Denver’s Country Roads. Senza offrire commenti sulla qualità delle prestazioni, possiamo solo riferire che Kevin cinturata out 3 canzoni, ecc finalle e la squadra Paolo e Ginevra in un rousing rendetion di John Denver Strade del Paese.
Rumor has it that Plantation Suites might be selected as the location of the future lock-in. I don’t know how Geneva can top this one, but it will be no surprise when she does. Rumor ha Suites Plantation che potrebbe essere selezionato come la posizione del futuro lock-in. Non so come può Ginevra top questo, ma sarà sorpresa quando non lo fa.