October 24th, 2006 24 de octubre de 2006 Lodging Host Annual Awards Dinner Alojamiento de acogida cena anual de premios
Port Aransas, TX (October 24, 2006) During the semi-annual meeting of all the Lodging Host Hotel Corp Management Team a break was taken from the training exercises and information exchanges to hold the Annual Awards Dinner. Port Aransas, TX (24 de octubre de 2006) Durante el semi-anual de reunión de todos los Hospedaje Host Hotel Corp equipo de gestión de un descanso se tomó de los ejercicios de capacitación y el intercambio de información para celebrar la Cena Anual de Premios. It was an enjoyable evening, during which the three Lodging Host annual employee awards were presented. Se trata de una agradable velada, durante la cual los tres Alojamiento Anfitrión premios anuales de los empleados se presentaron.


The first presentation was for Employee of the Year. La primera presentación fue para los empleados del Año. This year it went to Mark Hickman from The Inn of Jefferson. Este año pasó a Mark Hickman de la Posada de Jefferson. Mark is employed as the Maintenance Engineer at the hotel and once his nomination was announced he was the clear-cut winner. Marcos está empleado como ingeniero de mantenimiento en el hotel y una vez que su nombramiento se anunció fue el claro ganador. Melonie Mays, his General Manager, accepted his award in his absence as pictured below. Melonie Mays, su Gerente General, aceptó su premio en su ausencia, como se ilustra a continuación. Immediately below that we see him standing proudly with his plaque after the presentation at the property. Inmediatamente a continuación que lo vemos de pie con orgullo su placa después de la presentación en la propiedad. Melonie’s comment was “I am so happy for Mark. Melonie del comentario fue "Estoy muy feliz por Mark. I cannot think of anyone who is more deserving of this honor. No puedo pensar en nadie es más que merecedor de este honor. He is a vital part of the hotel, I just don’t know what we would do without him.” We think a round of applause is in order and hope he enjoys his trip. Él es una parte vital del hotel, yo simplemente no sé lo que haría sin él. "Pensamos que una ronda de aplausos está en orden y espero que disfruta de su viaje. The Employee of the Year award includes a trip to either Las Vegas or DisneyWorld according to the employee’s choice. El Empleado del Año premio incluye un viaje a cualquiera de Las Vegas o Disneyworld de acuerdo con la elección del empleado.

The second award presented that evening was for the Department Head of the Year. El segundo premio presentó esa noche fue para el Jefe de Departamento del Año. This honor went to an employee that has been at the hotel since opening, working in Laundry, Guest Services, Housekeeping, and finally Front Office Manager and Sales. Este honor se dirigió a un empleado que ha estado en el hotel desde la apertura, que trabajan en lavandería, Servicios al Cliente, Limpieza, y, finalmente, Director de la Oficina de Frente y de venta. The Department Head of the Year award goes to Pauline Ramirez of the Hampton Inn on the Lake Marble Falls. El Jefe de Departamento del Año de adjudicación va a Paulina Ramírez, de la Hampton Inn en el lago Falls Mármol. Pictured below is her accepting the award presented to her by the Lodging Host Hotel Corp Board of Directors. Por debajo de la foto es su aceptación de la adjudicación presentó a su alojamiento por el Host Hotel Corp Consejo de Administración.

And finally, we reach the award that the managers aspire to. Y, por último, llegamos a la adjudicación de los administradores que aspiramos. Lodging Host Hotel Corp Manager of the Year. Alojamiento Host Hotel Corp Manager del Año. This year’s winner started with us as a desk clerk in the town of La Porte, TX and has grown to become a key part of Lodging Host’s Management Team. Este año el ganador comenzó con nosotros como una recepcionista en la ciudad de La Porte, TX y ha crecido hasta convertirse en una parte clave de Alojamiento anfitriona del equipo de gestión. She has operated hotels for Lodging Host in the brands of Choice Hotels and Hilton, along with one independant hotel and has been very successful in doing so. Ella ha operado hoteles para la presentación de Host en las marcas de Choice Hotels y Hilton, junto con un hotel independiente y ha tenido mucho éxito en hacerlo. Congratulations go out to Terri Spiers, the Lodging Host Hotel Corp Manager of the Year. Felicitaciones salir a Terri Spiers, la anfitriona Alojamiento Hotel Corp Manager del Año.
Leave a Reply Deje un comentario
You must be Usted debe ser logged in iniciar sesión to post a comment. para publicar un comentario.














