Guests love the changes at Best Western Old Colony Inn located in Alexandria,VA. Die Gäste lieben die Änderungen am Best Western Alte Kolonie Inn befindet sich in Alexandria, VA. We’ve put in some flat panel Televisions, add ten new King Bedded rooms, and even add new bedding. Still, all the guests rave about is the Snack Kitchen.  Thats according to all of the guest comment cards that we have been receiving in the last two months. Wir haben in einigen Flachbildfernseher, fügen Sie zehn neue König Bettzimmer, und sogar neue Betten. Still, alle Gäste schwärmen von der Snack Küche. Das ist nach all den Gast Kommentar Karten, die wir erhalten haben, in der letzten zwei Monate.

There is no doubt that the “Snack Kitchen” added late last June is catching on fast.  While it has taken a while to let people know that it is at the Best Western Old Colony in Alexandria, VA they are definately coming back for more.  With the economy in a slump and area hotels mumbling that while business is not terrible, it is definately slower than this time last year, the Best Western Old Colony has business significantly stronger than this time last year. Es besteht kein Zweifel, dass die "Snack-Küche" hinzugefügt Ende letzten Juni holt schnell auf. Während es hat eine Weile gedauert, damit die Menschen wissen, dass es sich bei der Best Western Alte Kolonie in Alexandria, VA sie sind definitiv wieder für mehr. Mit der Wirtschaft in einer Rezession Bereich Hotels und murmelnd, dass während Geschäft ist nicht schrecklich, es ist definitiv langsamer als dieser Zeit im letzten Jahr, das Best Western Alte Kolonie hat Unternehmen deutlich stärker als dieser Zeit im letzten Jahr.

Paul Banigan, General Manager and part Owner of the hotel, says: “We think that our staff gives exceptional service.  We also have put together a great little boutique property in an exceptional location but I have to admit that the guests LOVE the Snack Kitchen.  It has been the primary reason for our growth while everyone else’s business is off.  The value perception is unbelievable and that is just how some of the guests react.” Paul Banigan, General Manager und Eigentümer Teil des Hotels, sagt: "Wir sind der Meinung, dass unsere Mitarbeiter bietet außergewöhnlichen Service. Wir haben außerdem eine große kleine Boutique Eigentum in einer außergewöhnlichen Lage, aber ich muss zugeben, dass die Gäste LOVE der Snack Küche . Es wurde der primäre Grund für unser Wachstum, während alle anderen das Geschäft ist. Der Wert Wahrnehmung ist unglaublich, und das ist nur, wie einige der Gäste reagieren. "

June 4-7 Circle T Arena is hosting the “All Around Ranch Rodeo.”  Rooms still available at the Inn for June 4 and 5th.  Come watch different ranches battle over each event to win the All Around title. 4-7 Juni Circle T-Hosting-Arena ist der "All Around Ranch Rodeo." Zimmer noch frei auf dem Inn für 4. Juni und 5.. Kommen watch verschiedenen Ranches Kampf um jede Veranstaltung zu gewinnen, die All Around Titel.

May 22, 2008 22. Mai 2008
Staybridge Suites Las Cruces NM hosts “Oktoberfest in May” for its ATAMIR German contingency. Staybridge Suites Las Cruces NM hosts "Oktoberfest im Mai" für seine ATAMIR deutschen Kontingenz.
The German contingency is working out at White Sands Missile Range in a two part training series. Die deutsche Kontingenz arbeitet auf White Sands Missile Range in einem zwei-Serie Teil Ausbildung.
The ATAMIR German contingency checked in April of 2008 and will be at the Staybridge Suites though mid-summer. Die ATAMIR deutschen Kontingenz überprüft im April 2008 und wird an der Staybridge Suites wenn Mitte des Sommers. they will return in October for the second portion of their training module. sie wieder in Oktober für den zweiten Teil ihrer Ausbildung Modul.
In efforts to welcome this group, Staybridge Suites hosted “Oktoberfest in May” serving authentic German cuisine, German music and Staybridge Suites hospitality. Bei den Bemühungen um diese Gruppe zu begrüßen, Staybridge Suites gehostet "Oktoberfest im Mai" serviert authentische deutsche Küche, deutsche Musik und Staybridge Suites Gastfreundschaft. We want to thank Steve Aragon for his assistance and Ingrid Caesar, Ulli Dunn and the White Sands Team for their participation in this event. Wir danken Steve Aragon für seine Hilfe und Ingrid Caesar, Ulli Dunn und die White Sands Team für ihre Teilnahme an dieser Veranstaltung.

May 27, 2008 27. Mai 2008

Staybridge Suites-Las Cruces New Mexico promotes and announces the new Director of Sales for the upcoming Residence Inn by Marriott-Albuquerque Airport.  Monica Lucier, former front desk manager at the Staybridge Suites has recently accepted the Director of Sales position in Albuquerque, NM.   Monica will be in Seabrook, TX (suburb of Houston) on a Task Force assignment, assisting in operations for the new Holiday Inn Express-Seabrook, before relocating to Albuquerque.  From all of your fellow team member, we wish Monica much luck and success in her new role.  Accepting the General Manager position at the Residence Inn-Albuquerque is Janet Glynn.  Janet is thrilled to have Monica has a member of the management team Staybridge Suites-Las Cruces New Mexico fördert und kündigt den neuen Direktor der Verkäufe für die kommende Residence Inn by Marriott-Albuquerque Airport. Monica Lucier, ehemaliger Manager-Rezeption in der Staybridge Suites akzeptiert hat vor kurzem der Direktor der Verkäufe Position in Albuquerque, NM. Monica wird in Seabrook, TX (Vorort von Houston) auf einer Task Force Zuordnung, Unterstützung bei Operationen für das neue Holiday Inn Express-Seabrook, vor der Verlagerung zu Albuquerque. Von allen Ihren Kolleginnen und Team-Mitglied, Monica Wir wünschen viel Glück und Erfolg In ihrer neuen Rolle. Akzeptieren der General Manager Standpunkt in der Residence Inn-Albuquerque ist Janet Glynn. Janet ist begeistert zu haben Monica hat ein Mitglied des Management-Team

From the sound of ringing phones, it is evident that folks are getting out their calendars, checking kids’ sports schedules, and calling to plan their summer vacations. Von den Klang der Klingeltöne Handys, es ist offensichtlich, dass Leute werden immer ihre Kalender-, Kontroll-Kinder "Sport-Schemata, und mit der Aufforderung zu planen ihre Sommerferien. Port Aransas has become one of the most popular vacation locations in the country, and everyone knows that reservations need to be made early. Port Aransas hat sich zu einem der beliebtesten Ferien Standorte im Land, und jeder weiß, dass die Reservierung vorgenommen werden müssen früh.

With 16 miles of beautiful beaches, fishing opportunities galore and many, many terrific restaurants, the island offers the perfect vacation get-away. Eventhough there are often large crowds, Port “A” has a personality and charm that causes visitors to relax and leave the pressures of their everyday lives behind. Even if you’ve been here a million times, there is something about being in paradise that makes you yearn to return and return again.  For those who have never been, a wonderful new experience awaits. Mit 16 Meilen von schönen Stränden, Angeln Möglichkeiten in Hülle und Fülle und viele, viele tolle Restaurants, die Insel bietet den perfekten Urlaub get-away. Wenn auch oft große Menschenmengen, Port "A" hat eine Persönlichkeit und Charme, die bewirkt, dass die Besucher sich zu entspannen und verlassen den Druck von ihrem Alltag hinter. Selbst wenn Sie haben hier eine Million mal, es ist etwas über die im Paradies, das Sie sehnen, um wieder und wieder. Für diejenigen, die noch nie, eine wunderbare neue Erfahrung erwartet.

Badezimmer Marble Falls, TX   Hampton Inn on the Lake: has just completed a $250,000 renovation of its public and guest bathrooms.  General Manager, Pauline Ramirez of Lodging Host, the hotel management company, commented “The marble counter tops, wood vanities, new tile floors and new lighting fixtures give the bathrooms a wonderful spa-like feel.”  Guests give the bathrooms rave reviews.  The bathroom renovation is part of a continuing capital investment program begun in October of 2005 when Rocky Reese and Live Oak Lodging purchased the hotel.  At that time, all the public area furniture and much of the guestroom furniture was upgraded.  Last year, landscaping was improved along with a permanent pool canopy.  “Each off-season we try to upgrade our product to keep it fresh and the best value in the market,” Mr. Reese said.  So far, Live Oak Lodging has invested almost $500,000 in upgrading the Hampton Inn on the Lake.  Live Oak Lodging also owns and operates the 78- room boutique hotel, The Lighthouse Inn at Aransas Bayin Rockport. Marble Falls, TX Hampton Inn on the Lake: hat gerade eine $ 250.000 Renovierung der öffentlichen Bäder und Gäste. General Manager, Pauline Ramirez Unterkünfte Host, der Hotel Management-Gesellschaft, kommentiert "Die Marmor-Counter Tops, Holz Eitelkeiten, neue Fliesenböden und neue Leuchten geben dem Bad eine wunderbare Spa-wie fühlen. "Die Gäste geben dem Badezimmer Rave-Rezension. Das Badezimmer Renovierung ist ein Teil der anhaltenden Investitionen Programm begonnen, im Oktober 2005 bei der Rocky Reese und Live Oak Unterkunft das Hotel gekauft. Auf dieser Zeit, alle öffentlichen Bereich Möbel und ein Großteil der Gästezimmer Möbel wurde aktualisiert. Letztes Jahr, Landschaftsbau wurde verbessert zusammen mit einer ständigen Pool Baldachin. "Jede Nebensaison wir versuchen, unser Produkt-Upgrade zu halten, frischen und den besten Wert in dem Markt, "sagte Herr Reese. So weit, Live Oak Unterkunft investiert hat fast 500.000 Dollar in die Modernisierung der Hampton Inn on the Lake. Live Oak Unterkunft auch besitzt und betreibt die 78 - Zimmer-Luxus-Hotel, The Lighthouse Inn at Aransas Bayin Rockport.   With the lake as a backdrop, Hampton Inn on the Lake is a relaxing way to spend a few days.  For more information or to make reservations log on to Mit der See als Hintergrund, Hampton Inn on the Lake ist eine entspannende Art zu verbringen ein paar Tage. Für weitere Informationen oder um eine Buchung zu machen melden Sie sich an www.marblefallshotel.com www.marblefallshotel.com or call 830-798-1895. oder telefonisch unter 830-798-1895.  

sandfest.jpg Sandfest, the annual Sand Sculptor contest, drew 100,000 visitors to the island. Sandfest, die jährliche Sand Bildhauer-Wettbewerb, zog 100.000 Besucher auf die Insel. The professional sculptors began their masterful handiwork Friday morning, and judging was done Sunday. Die professionelle Bildhauer begann ihre meisterhafte Handarbeit Freitag Morgen, und die Beurteilung erfolgte Sonntag. There were also amateur and children’s competitions as well as a learning mountain. Es gab auch Amateur-und Kinder-Wettbewerbe sowie ein Lernen Berg. And, of course, there were many craft and food booths to enjoy. Und natürlich gab es viele Handwerks-und Lebensmittel-Ständen zu genießen. It is one of the most popular events held in Port A, and, by all accounts, everyone had a wonderful time. Es ist eins der beliebtesten Veranstaltungen in Port A, und, von allen Konten, jeder hatte eine wundervolle Zeit.

The Hampton Inn in Hillsboro, Texas celebrated their first year anniversary on April 18, 2008. Das Hampton Inn in Hillsboro, Texas feierten ihre ersten Jahr Jubiläum am 18. April 2008. ” We are very happy to be part of the Hillsboro community while injecting a  member of the Hilton Hotels family to the city.  We consider our first year to be very successful and look forward to a continued relationship with our treasured guests, the Hillsboro area, and the many friends we have made since the hotel opening.” Peggy Franklin, General Manager. "Wir sind sehr froh, Teil der Gemeinschaft Hillsboro während der Injektion ein Mitglied der Hilton Hotels Familie in die Stadt. Wir sind der Ansicht, unserem ersten Jahr als sehr erfolgreich und freuen uns auf eine fortgesetzte Beziehung mit unseren wertvollen Gäste, die Hillsboro Bereich, und den vielen Freunden haben wir seit Eröffnung des Hotels. "Peggy Franklin, General Manager.

The Best Western Old Colony converts 10 of the double rooms to King Deluxe Rooms. Das Best Western Alte Kolonie wandelt 10 der Doppelzimmer zur King Deluxe Zimmer. We have answered the many requests of our guests wanting King size beds. Wir haben viele beantwortet die Anfragen unserer Gäste wollen King-Size-Betten. We have gone above and beyond that request and added 32 inch flat panel televisions, all new furnishings and lighting, upgraded in-room guest amenities and bedding. Wir haben oben und darüber hinaus, dass Antrag und fügte hinzu, 32 Zoll Flachbildschirm-Fernseher, alle neuen Möbel und Beleuchtung, aktualisiert im-Zimmer-Annehmlichkeiten und Bettzeug.

The remaining rooms will also be upgraded with new pillow top mattresses, new bedding to include duvets, new draperies and lighting. Die restlichen Zimmer wird auch aktualisiert werden mit neuen Kissen Top-Matratzen, neue Bettwäsche, um Bettdecken, neue Vorhänge und Beleuchtung.

The already highly rated breakfast buffet will also receive an international flair to accommodate our many travelers from abroad. Die bereits hoch bewertet Frühstücksbuffet wird auch ein internationales Flair, um unsere vielen Reisenden aus dem Ausland. This will include fresh deli meats, gourmet cheeses and breads, an oatmeal station with a variety of toppings, and more items to provide a healthier and fresher approach to starting your day. Dazu gehören frisches Fleisch Feinkost, Gourmet-Käse und Brot, ein Hafermehl-Station mit einer Vielzahl von Toppings, und weitere Elemente in eine gesündere und frischer Ansatz zu beginnen Sie den Tag.

Our complimentary 24 hour snack kitchen has become an overwhelmingly popular addition to our boutique hotel and will also see additional items that we will keep a secret for now. Unsere kostenlose 24 Stunden Snack-Küche hat sich zu einem beliebten überwiegend Zusätzlich zu unserem Boutique-Hotel und wird auch zusätzliche Elemente, die wir halten ein Geheimnis für sich. You will just have to come see us….because you would not believe it if I told you. Sie müssen nur kommen sehen uns .... Weil Sie würde es nicht glauben, wenn ich Ihnen sagte.

Three floors have been painted and exterior stone walls are up. Drei Stockwerke wurden gemalt und außen Steinmauern sind. Opening date is still targeted for mid July. Datum der Eröffnung ist noch gezielter für Mitte Juli.


© 2007 Hotel Lodging News | © 2007 Hotel Unterkunft News | iKon Wordpress Theme iKon Wordpress Theme by von TextNData | Powered by Wordpress | | Powered by Wordpress | rakCha web directory rakCha Web-Verzeichnis