Guests love the changes at Best Western Old Colony Inn located in Alexandria,VA. Ospiti amore le modifiche al Best Western Old Colony Inn situato in Alexandria, VA. We’ve put in some flat panel Televisions, add ten new King Bedded rooms, and even add new bedding. Still, all the guests rave about is the Snack Kitchen.  Thats according to all of the guest comment cards that we have been receiving in the last two months. Abbiamo messo in alcuni televisori a schermo piatto, aggiungere dieci nuovi re con letto matrimoniale, e persino aggiungere nuovi di biancheria per la casa. Ancora, tutti gli ospiti circa rave è la Cucina snack. Thats in base a tutti gli ospiti commento carte che abbiamo ricevuto nel gli ultimi due mesi.

There is no doubt that the “Snack Kitchen” added late last June is catching on fast.  While it has taken a while to let people know that it is at the Best Western Old Colony in Alexandria, VA they are definately coming back for more.  With the economy in a slump and area hotels mumbling that while business is not terrible, it is definately slower than this time last year, the Best Western Old Colony has business significantly stronger than this time last year. Non vi è alcun dubbio che la "Cucina Snack" ha aggiunto il ritardo nel giugno scorso sta recuperando in fretta. Anche se ha preso un po 'di tempo per permettere alle persone di sapere che è al Best Western Old Colony in Alexandria, VA sono sicuramente tornare per ulteriori informazioni. Con l'economia in una zona di crisi e alberghi mumbling che, mentre le imprese non è terribile, è decisamente più lento di quanto questa volta lo scorso anno, il Best Western Old Colony ha significativamente le imprese più forti di questo periodo l'anno scorso.

Paul Banigan, General Manager and part Owner of the hotel, says: “We think that our staff gives exceptional service.  We also have put together a great little boutique property in an exceptional location but I have to admit that the guests LOVE the Snack Kitchen.  It has been the primary reason for our growth while everyone else’s business is off.  The value perception is unbelievable and that is just how some of the guests react.” Paolo Banigan, Direttore Generale e parte del proprietario dell 'hotel, afferma: "Riteniamo che il nostro personale offre un servizio eccezionale. Dobbiamo anche mettere insieme un po' grande negozio di proprietà in una posizione eccezionale, ma devo ammettere che gli ospiti amare la cucina Snack . E 'stata la ragione principale per la nostra crescita, mentre tutti gli altri business è spento. Il valore percezione è che incredibile ed è solo come alcuni degli ospiti reagire ".

June 4-7 Circle T Arena is hosting the “All Around Ranch Rodeo.”  Rooms still available at the Inn for June 4 and 5th.  Come watch different ranches battle over each event to win the All Around title. 4-7 giugno Circle T Arena ospita la "All Around Ranch Rodeo". Camere ancora disponibili presso l'Hotel per il mese di giugno 4 e 5. Vieni guardare diversi ranch battaglia su ogni caso di vincere il titolo Tutto intorno.

May 22, 2008 22 maggio 2008
Staybridge Suites Las Cruces NM hosts “Oktoberfest in May” for its ATAMIR German contingency. Staybridge Suites Las Cruces NM ospita "Oktoberfest nel mese di maggio" per la sua ATAMIR tedesco contingenza.
The German contingency is working out at White Sands Missile Range in a two part training series. La contingenza tedesco sta lavorando su bianco Sands Missile Range in una parte di formazione due serie.
The ATAMIR German contingency checked in April of 2008 and will be at the Staybridge Suites though mid-summer. Il tedesco ATAMIR contingenza verificato nel mese di aprile del 2008 e sarà al Staybridge Suites se metà estate. they will return in October for the second portion of their training module. si ritornerà nel mese di ottobre per la seconda parte della loro formazione modulo.
In efforts to welcome this group, Staybridge Suites hosted “Oktoberfest in May” serving authentic German cuisine, German music and Staybridge Suites hospitality. Negli sforzi di dare il benvenuto a questo gruppo, Staybridge Suites ospitato "Oktoberfest nel mese di maggio" che servono autentica cucina tedesca, tedesco e musica Staybridge Suites ospitalità. We want to thank Steve Aragon for his assistance and Ingrid Caesar, Ulli Dunn and the White Sands Team for their participation in this event. Vogliamo ringraziare Steve Aragona per la sua assistenza e Ingrid Cesare, Ulli Dunn e il bianco Sands Team per la loro partecipazione a questo evento.

May 27, 2008 27 maggio 2008

Staybridge Suites-Las Cruces New Mexico promotes and announces the new Director of Sales for the upcoming Residence Inn by Marriott-Albuquerque Airport.  Monica Lucier, former front desk manager at the Staybridge Suites has recently accepted the Director of Sales position in Albuquerque, NM.   Monica will be in Seabrook, TX (suburb of Houston) on a Task Force assignment, assisting in operations for the new Holiday Inn Express-Seabrook, before relocating to Albuquerque.  From all of your fellow team member, we wish Monica much luck and success in her new role.  Accepting the General Manager position at the Residence Inn-Albuquerque is Janet Glynn.  Janet is thrilled to have Monica has a member of the management team Staybridge Suites Las Cruces, Nuovo Messico promuove e annuncia il nuovo Direttore Vendite per il prossimo Residence Inn by Marriott Albuquerque-Airport. Monica Lucier, ex front desk manager presso la Staybridge Suites ha recentemente accettato il Direttore Vendite posizione in Albuquerque, NM. Monica sarà in Seabrook, TX (sobborgo di Houston), su una task force di assegnazione, l'assistenza nelle operazioni per il nuovo Holiday Inn Express-Seabrook, prima di trasferirti ad Albuquerque. Da tutti i tuoi compagni di squadra, vogliamo Monica molta fortuna e successo nel suo nuovo ruolo. Accettare la posizione di Direttore Generale presso il Residence Inn Albuquerque-Janet è Glynn. Janet è entusiasta di avere Monica è un membro del team di gestione

From the sound of ringing phones, it is evident that folks are getting out their calendars, checking kids’ sports schedules, and calling to plan their summer vacations. Dal suono della suoneria cellulari, è evidente che le persone stanno diventando i loro calendari, il controllo bambini 'sportive orari, e chiede di pianificare le loro vacanze estive. Port Aransas has become one of the most popular vacation locations in the country, and everyone knows that reservations need to be made early. Port Aransas è diventato uno dei più popolari luoghi di vacanza nel paese, e tutti sanno che le prenotazioni devono essere fatte in anticipo.

With 16 miles of beautiful beaches, fishing opportunities galore and many, many terrific restaurants, the island offers the perfect vacation get-away. Eventhough there are often large crowds, Port “A” has a personality and charm that causes visitors to relax and leave the pressures of their everyday lives behind. Even if you’ve been here a million times, there is something about being in paradise that makes you yearn to return and return again.  For those who have never been, a wonderful new experience awaits. Con 16 miglia di spiagge bellissime, valanga di possibilità di pesca e molti, molti ristoranti fantastico, l'isola offre la perfetta vacanza get-away. Sebbene ci sono spesso grandi folle, Porto "A" ha una personalità e fascino che provoca ai visitatori di rilassarsi e lasciare le pressioni della loro vita quotidiana alle spalle. Anche se sei stato qui un milione di volte, c'è qualcosa di essere in paradiso che ti fa anelano a tornare e ritornare di nuovo. Per coloro che non sono mai stati, una splendida nuova esperienza attende.

Stanza da bagno Marble Falls, TX   Hampton Inn on the Lake: has just completed a $250,000 renovation of its public and guest bathrooms.  General Manager, Pauline Ramirez of Lodging Host, the hotel management company, commented “The marble counter tops, wood vanities, new tile floors and new lighting fixtures give the bathrooms a wonderful spa-like feel.”  Guests give the bathrooms rave reviews.  The bathroom renovation is part of a continuing capital investment program begun in October of 2005 when Rocky Reese and Live Oak Lodging purchased the hotel.  At that time, all the public area furniture and much of the guestroom furniture was upgraded.  Last year, landscaping was improved along with a permanent pool canopy.  “Each off-season we try to upgrade our product to keep it fresh and the best value in the market,” Mr. Reese said.  So far, Live Oak Lodging has invested almost $500,000 in upgrading the Hampton Inn on the Lake.  Live Oak Lodging also owns and operates the 78- room boutique hotel, The Lighthouse Inn at Aransas Bayin Rockport. Marble Falls, TX Hampton Inn sul lago: ha appena completato un rinnovamento $ 250.000 del suo pubblico e degli ospiti bagni. Direttore Generale, Pauline Ramirez alloggi ospitante, la società di gestione alberghiera, ha commentato "Il contatore cime marmo, legno vanità, i nuovi pavimenti e nuovi apparecchi di illuminazione dare i bagni una meravigliosa spa-come si sentono. "Ospiti dare i bagni rave recensioni. Il bagno di ristrutturazione fa parte di un continuo investimento in capitale di programma iniziato nel ottobre del 2005, quando Rocky e Reese Live Oak Alloggio acquistato l'hotel. A quel momento, tutte le aree pubbliche mobili e gran parte della stanza mobili è stato aggiornato. L'anno scorso, paesaggistico è stato migliorato con una piscina a baldacchino. "Ogni stagione si tenta di aggiornare il nostro prodotto per tenerlo fresco e il miglior valore in il mercato ", ha detto Reese. Finora, Live Oak Alloggio ha investito quasi $ 500.000 per l'adeguamento di Hampton Inn sul lago. Live Oak Alloggio inoltre possiede e gestisce il 78 - camera hotel boutique, The Lighthouse Inn at Aransas Bayin Rockport.   With the lake as a backdrop, Hampton Inn on the Lake is a relaxing way to spend a few days.  For more information or to make reservations log on to Con il lago come sfondo, Hampton Inn sul lago è un modo rilassante di passare alcuni giorni. Per maggiori informazioni o per prenotare accedere a www.marblefallshotel.com www.marblefallshotel.com or call 830-798-1895. o chiamare il 830-798-1895.  

sandfest.jpg Sandfest, the annual Sand Sculptor contest, drew 100,000 visitors to the island. Sandfest, l'annuale concorso di sabbia Scultore, ha attirato 100.000 visitatori per l'isola. The professional sculptors began their masterful handiwork Friday morning, and judging was done Sunday. Il professionista scultori iniziato la loro opera magistrale Venerdì mattina, e giudicare è stato fatto Domenica. There were also amateur and children’s competitions as well as a learning mountain. Ci sono state anche amatoriale e concorsi per bambini, nonché una montagna di apprendimento. And, of course, there were many craft and food booths to enjoy. E, naturalmente, vi sono state molte le imbarcazioni e gli alimenti cabine di godere. It is one of the most popular events held in Port A, and, by all accounts, everyone had a wonderful time. Si tratta di uno dei più popolari eventi organizzati a Port A, e, da parte di tutti i conti, ognuno ha avuto un tempo meraviglioso.

The Hampton Inn in Hillsboro, Texas celebrated their first year anniversary on April 18, 2008. L'Hampton Inn a Hillsboro, Texas celebrato il primo anniversario il 18 aprile 2008. ” We are very happy to be part of the Hillsboro community while injecting a  member of the Hilton Hotels family to the city.  We consider our first year to be very successful and look forward to a continued relationship with our treasured guests, the Hillsboro area, and the many friends we have made since the hotel opening.” Peggy Franklin, General Manager. "Siamo molto felici di essere parte della comunità Hillsboro, mentre l'iniezione di un membro della famiglia Hilton Hotel alla città. Riteniamo che il nostro primo anno di essere molto successo e in attesa di un continuo rapporto con i nostri ospiti tesoro, la zona di Hillsboro, e tanti amici che abbiamo fatto, poiché l'hotel apertura. "Peggy Franklin, Direttore Generale.

The Best Western Old Colony converts 10 of the double rooms to King Deluxe Rooms. Il Best Western Old Colony converte del 10 camere doppie a King Camere Deluxe. We have answered the many requests of our guests wanting King size beds. Abbiamo risposto alle numerose richieste dei nostri ospiti che desiderano letti king size. We have gone above and beyond that request and added 32 inch flat panel televisions, all new furnishings and lighting, upgraded in-room guest amenities and bedding. Ci sono andati di sopra e al di là di tale richiesta e ha aggiunto 32 pollici televisori a schermo piatto, tutti i nuovi arredi e illuminazione, aggiornato nella camera degli ospiti comfort e di biancheria per la casa.

The remaining rooms will also be upgraded with new pillow top mattresses, new bedding to include duvets, new draperies and lighting. I restanti camere saranno inoltre aggiornati con i nuovi cuscini superiore materassi, biancheria per la casa nuova di includere piumoni, tendaggi e nuova illuminazione.

The already highly rated breakfast buffet will also receive an international flair to accommodate our many travelers from abroad. I PIU 'GETTONATI già prima colazione a buffet riceveranno anche una atmosfera internazionale ad accogliere i nostri numerosi viaggiatori provenienti dall'estero. This will include fresh deli meats, gourmet cheeses and breads, an oatmeal station with a variety of toppings, and more items to provide a healthier and fresher approach to starting your day. Ciò comprende il fresco salumi, formaggi e gourmet pane, una stazione di farina d'avena con una varietà di Coperture, e altri elementi di fornire un sano e fresco approccio di iniziare la vostra giornata.

Our complimentary 24 hour snack kitchen has become an overwhelmingly popular addition to our boutique hotel and will also see additional items that we will keep a secret for now. I nostri complimenti 24 ore spuntino cucina è diventata una stragrande maggioranza popolare Oltre al nostro hotel boutique e vedrà anche ulteriori elementi che non mancherà di tenere un segreto per ora. You will just have to come see us….because you would not believe it if I told you. Si sono appena venuto a trovarci .... Perché non credo che se ti ho detto.

Three floors have been painted and exterior stone walls are up. Tre piani sono state dipinte e le pareti esterne sono di pietra fino. Opening date is still targeted for mid July. Data di apertura è ancora oggetto di metà luglio.


© 2007 Hotel Lodging News | © 2007 Hotel Alloggio News | iKon Wordpress Theme IKON Tema Wordpress by di TextNData | Powered by Wordpress | | Powered by Wordpress | rakCha web directory rakCha directory web