The Hampton Inn in Livingston recently appointed Becky Schomer as the new General Manager, moving from the sales position. Mike Deal has been appointed as the new Sales Manager, previously employed as the front desk manager. O Hampton Inn Livingston, em Becky Schomer recentemente nomeado como o novo Gerente Geral, do movimento de vendas a posição. Mike Deal foi nomeado como novo Gerente de Vendas, anteriormente empregada como o front desk manager. Becky has been with the Lodging Host family for eight years and Mike has been with the Lodging Host family for three years. Becky foi com a família anfitriã Alojamento por oito anos e Mike tem sido o Alojamento com família anfitriã por três anos.
The Holiday Inn Express Livingston now offers a new hot breakfast. O Holiday Inn Express Livingston oferece agora um novo quente café da manhã. Complete with bacon, eggs, sausage and our famous cinnamon rolls. Completa com bacon, ovos, enchidos e os nossos famosos canela rolos. We have added a beautiful fireplace with a flat screen TV for your viewing pleasure. Come and sit in our new comfortable and updated seating area and enjoy a cup of Smart Roast Coffee with free Internet access. Nós adicionamos uma bela lareira com uma televisão de ecrã plano para a sua visualização prazer. Venha e sentar na nossa nova e atualizada confortáveis assentos área e desfrutar de uma xícara de café Smart Roast com acesso gratuito à Internet. Sandra Brown says “Come experience breakfast with me at the Holiday Inn Express Livingston.” Sandra Brown diz: "Vinde a mim experiência pequeno-almoço no Holiday Inn Express Livingston."
April 29th, 2008 29 de abril de 2008 New Flat Panel TVs at the Holiday Inn Express in Farmington, New Mexico Novas TVs tela plana, o Holiday Inn Express em Farmington, Novo México
The Holiday Inn Express in Farmington has recently added flat panel televisions to all 100 guest rooms. O Holiday Inn Express em Farmington foi recentemente adicionado televisores tela plana de todos os 100 quartos. The addition of these televisions has added a more homelike environment to the guest experience. A adição desses televisores, acrescentou mais um meio para homelike a experiência dos hóspedes. More exciting changes and renovations will be coming soon! Mais emocionante mudanças e renovações será lançado brevemente!
April 29th, 2008 29 de abril de 2008 Staybridge Suites hotel in Las Cruces NM adds 28 more guest suites Staybridge Suites Hotel, em Las Cruces NM acrescenta mais 28 guest suites
April 17, 2008 17 de abril de 2008
Staybridge Suites Las Cruces hosts its 2nd ribbon cutting on Thursday, April 17, 2008 to celebrate its 28 additional suites, to its existing 87 suite property. In addition to celebrating our 28 additional suites, we’ve added a “Just like home theater”, internet cafe, and additional guest public space area. The Las Cruces Chamber of Commerce, Mesilla Valley Economic Alliance and the community helped celebrate this momentous event. Staybridge Suites Las Cruces anfitriões sua 2 ª fita corte na quinta-feira, 17 de abril de 2008 para comemorar o seu 28 suites adicional, para os seus actuais 87 suite propriedade. Além de comemorar os nossos 28 suites adicional, adicionamos um "Assim como home theater" , Internet café, espaço público e adicionais hóspede área. A Câmara de Comércio de Las Cruces, Mesilla Valley Económico Aliança e ajudaram a comunidade celebra este momento evento.
The Staybridge Suites Las Cruces also congratulates, Sonny Gonzales, the winner of our Las Vegas giveaway! From our staff to our community we thank you for helping us celebrate in our success. We look forward to providing our community with superior lodging accommodations and the highest quality of guest service! O Staybridge Suites Las Cruces felicita igualmente, Sonny Gonzales, o vencedor do nosso giveaway Las Vegas! Da nossa equipa para a nossa comunidade, obrigado por nos ajudar a celebrar no nosso sucesso. Teremos muito prazer em prestar a nossa comunidade e alojamentos alojamento superior ao mais alto qualidade do serviço guest!
April 29th, 2008 29 de abril de 2008 Pasadena Strawberry Festival Pasadena Strawberry Festival
Comfort Suites La Porte is the host hotel for the May 2008 Strawberry Festival held on the 16th and 17th, which is held at the Pasadena Convention Center FairGrounds on Fairmont Parkway in Pasadena Texas. Comfort Suites La Porte é o anfitrião do hotel para a maio 2008 Strawberry Festival realizar-se na 16 ª e 17 ª, que é realizada no Centro de Convenções Pasadena feiras em Fairmont Parkway, em Pasadena Texas. Come out and try a piece of the worlds largest and sweetest Strawberry Shortcake before it is all gone. Venha para fora e tente um pedaço maior do mundo e doce Strawberry Shortcake antes de tudo é ido.
April 17th, 2008 17 de abril de 2008 Miss Sylvan Beach Miss Sylvan Beach
Comfort Suites La Porte is proud to sponsor Stephanie Bellew in the 2008 Miss Sylvan Beach. Comfort Suites La Porte tem orgulho de patrocinar Stephanie Bellew, em 2008 a Miss Sylvan Beach. In 2007 Comfort Suites sponsored Stephanie and she came in First Runner up. Em 2007 Comfort Suites patrocinado Stephanie e ela entrou na Primeira Runner-se. We wish good luck to Stephanie for 2008 to become Miss Sylavn Beach during La Porte’s Sylvan Beach day on April 26th. Nós desejamos boa sorte para Stephanie de 2008 para se tornar Miss Sylavn Beach durante La Porte da Sylvan Beach dia em 26 de abril.
March 13th, 2008 13 de março de 2008 Las Cruces Hotel Gains High Marks from Students Hotel Las Cruces ganhos elevados marcas de estudantes
The Rainbow Warriors, Hawaii’s men’s basketball team, has been staying at the Staybridge Suites hotel in Las Cruces for the Western Athletic Conference Tournament. A Rainbow Warriors, Hawaii's equipe masculina de basquete, foi hospedado no Staybridge Suites Hotel, em Las Cruces Atlético Conferência Oeste para o Torneio. We’ve been delighted to have them with us and are very glad they’ve been telling everyone how much fun they’ve had while staying at our hotel. Temos prazer de tê-los connosco e são muito satisfeito por ter sido muito divertido dizendo a todos como eles tiveram durante a sua estada no nosso hotel.
We wish them luck in their tournament and hope they come back to visit sometime when relaxation is their motivation. Desejamos-lhes boa sorte no seu torneio e espero que volte a visitar algum relaxamento quando é a sua motivação.
March 7th, 2008 De 7 de março de 2008 Motorhead Maniacs Motorhead Maniacs
Motorhead Maniacs Motorhead Maniacs
Don Schumacher Racing, Comfort Suites La Porte, Main 101 Grill & Bar, Coupland Signs and the City of La Porte Main Street Program will sponsor the Motorhead Maniacs on Thursday, March 27, 2008 from 6:00pm- 9:00pm in Downtown La Porte Don Schumacher Racing, Comfort Suites La Porte, 101 Main Bar & Grill, Coupland Sinais e da cidade de La Porte Main Street Programa vai patrocinar o Motorhead Maniacs na quinta-feira, 27 de março de 2008 a partir de 6:00 pm-9:00 pm, em Downtown La Porte
March 2nd, 2008 2 de março de 2008 Hoop It Up Hoop it up
The 2008 WAC Men and Women’s Basketball Tournament for the second year in a row has choosen Las Cruces, NM for the 2008 host city. O WAC 2008 Homens e Mulheres's Basketball Tournament para o segundo ano em uma fileira ter escolhido Las Cruces, NM 2008 para a cidade anfitriã.














