May 22, 2008 2008年5月22日
Staybridge Suites Las Cruces NM hosts “Oktoberfest in May” for its ATAMIR German contingency. staybridge套房拉斯克魯塞斯納米主機“啤酒節在5月”作為其atamir德國應變。
The German contingency is working out at White Sands Missile Range in a two part training series.德國的應急工作是在白沙導彈射程在一項為期兩部分,培訓叢書。
The ATAMIR German contingency checked in April of 2008 and will be at the Staybridge Suites though mid-summer.該atamir德語應急檢查,在4月和2008年將在staybridge套房,雖然盛夏。 they will return in October for the second portion of their training module.他們將返回在10月為第二部分,他們的訓練單元。
In efforts to welcome this group, Staybridge Suites hosted “Oktoberfest in May” serving authentic German cuisine, German music and Staybridge Suites hospitality.在努力,歡迎這個小組, staybridge套房主辦的“啤酒節在5月”以民為本真實的德國美食,德國音樂和staybridge套房的盛情款待。 We want to thank Steve Aragon for his assistance and Ingrid Caesar, Ulli Dunn and the White Sands Team for their participation in this event.我們要感謝史蒂夫阿拉貢為他的援助和英格里德凱撒, ulli鄧恩和白沙隊為他們參與這項活動。
May 27, 2008 2008年5月27日
Staybridge Suites-Las Cruces New Mexico promotes and announces the new Director of Sales for the upcoming Residence Inn by Marriott-Albuquerque Airport. Monica Lucier, former front desk manager at the Staybridge Suites has recently accepted the Director of Sales position in Albuquerque, NM. Monica will be in Seabrook, TX (suburb of Houston) on a Task Force assignment, assisting in operations for the new Holiday Inn Express-Seabrook, before relocating to Albuquerque. From all of your fellow team member, we wish Monica much luck and success in her new role. Accepting the General Manager position at the Residence Inn-Albuquerque is Janet Glynn. Janet is thrilled to have Monica has a member of the management team staybridge套房-拉斯克魯塞斯新的促進和墨西哥宣布新的銷售總監,為即將到來的萊斯登旅館由萬豪-阿爾伯克基機場。莫尼卡lucier ,前接待台經理在staybridge套房,最近接受了銷售總監的立場,在阿爾伯克基,納米。莫尼卡將在seabrook ,得克薩斯州(郊區休斯頓)對一個專責小組,轉讓,協助在行動為新的假日酒店快速seabrook ,前搬遷到阿爾伯克基。已從您所有的研究員團隊成員,我們希望莫尼卡很多運氣和成功在她的新角色。接受總經理的立場,在萊斯登旅館-阿爾伯克基的是珍妮特格林。珍妮特很高興能有莫妮卡有一個會員的管理團隊
From the sound of ringing phones, it is evident that folks are getting out their calendars, checking kids’ sports schedules, and calling to plan their summer vacations.從聲振鈴電話,很明顯的鄉親是失控,他們的日曆,檢查孩子們的體育時間表,並呼籲計劃其暑假。 Port Aransas has become one of the most popular vacation locations in the country, and everyone knows that reservations need to be made early.港口aransas已經成為一個最熱門的度假地點,在該國,大家都知道,保留需要作出早期。
With 16 miles of beautiful beaches, fishing opportunities galore and many, many terrific restaurants, the island offers the perfect vacation get-away. Eventhough there are often large crowds, Port “A” has a personality and charm that causes visitors to relax and leave the pressures of their everyday lives behind. Even if you’ve been here a million times, there is something about being in paradise that makes you yearn to return and return again. For those who have never been, a wonderful new experience awaits.與16英里的美麗的海灘,豐富的捕魚機會和許多很棒的餐廳,島嶼提供了完善的休假得到離家出走。 eventhough有經常有大批市民前往蘭桂坊,港口“ , ”有個性和魅力,造成旅客的放鬆和休假的壓力,他們的日常生活背後的,即使你已經在這裡的300萬倍,有一些被在天堂,令你渴望的回報和回報再次,對於誰從來沒有,美好的新經驗,等待著。
Marble Falls, TX Hampton Inn on the Lake: has just completed a $250,000 renovation of its public and guest bathrooms. General Manager, Pauline Ramirez of Lodging Host, the hotel management company, commented “The marble counter tops, wood vanities, new tile floors and new lighting fixtures give the bathrooms a wonderful spa-like feel.” Guests give the bathrooms rave reviews. The bathroom renovation is part of a continuing capital investment program begun in October of 2005 when Rocky Reese and Live Oak Lodging purchased the hotel. At that time, all the public area furniture and much of the guestroom furniture was upgraded. Last year, landscaping was improved along with a permanent pool canopy. “Each off-season we try to upgrade our product to keep it fresh and the best value in the market,” Mr. Reese said. So far, Live Oak Lodging has invested almost $500,000 in upgrading the Hampton Inn on the Lake. Live Oak Lodging also owns and operates the 78- room boutique hotel, The Lighthouse Inn at Aransas Bayin Rockport. 大理石瀑布,得克薩斯州漢普頓客棧對湖: 剛完成一項二十五點〇 〇 〇萬美元,革新其公眾和客戶的浴室。總經理 , 寶蓮,拉米雷斯的住宿主機,酒店管理公司,評論說: “大理石櫃檯上衣,木材面盆,新的瓷磚地板和新的照明裝置,讓浴室美好的溫泉般的感覺 。 “客人給浴室狂野派對評語。浴室裝修是一個組成部分,持續的資本投資計劃,開始在2005年10月,當岩石雷斯和生活的橡樹購買住宿酒店。當時,所有的公眾地方,家具及大部分的客房家具升級。去年,美化環境改善,隨著永久池天篷 “ 。每個反季節,我們嘗試,以提升我們的產品,以保持新鮮和最好的價值在市場, “雷斯先生說。直至目前為止,活橡樹住宿已投資了近五十〇點零零萬美元在提升漢普頓客棧就在湖邊生活的橡樹住宿公司還擁有並經營78 -間客房的酒店,燈塔旅館a ransasb ayinr ockport。 With the lake as a backdrop, Hampton Inn on the Lake is a relaxing way to spend a few days. For more information or to make reservations log on to 與湖作為一個背景下,漢普頓客棧對湖是一個輕鬆的方式,花了數天。更多的信息,或者作出保留登錄到 www.marblefallshotel.com www.marblefallshotel.com or call 830-798-1895. 或致電830-798-1895 。
Sandfest, the annual Sand Sculptor contest, drew 100,000 visitors to the island. sandfest ,每年的砂雕塑家競賽,提請十萬遊客到島上。 The professional sculptors began their masterful handiwork Friday morning, and judging was done Sunday.專業雕塑家開始masterful手工週五上午,和判斷做週日。 There were also amateur and children’s competitions as well as a learning mountain.也有業餘和兒童的比賽,以及作為一個學習的山區。 And, of course, there were many craft and food booths to enjoy. ,當然,還有許多工藝品和食品攤位享受。 It is one of the most popular events held in Port A, and, by all accounts, everyone had a wonderful time.這是一個最熱門的事件舉行的港口,和,所有的帳戶,大家有一個美好的時間。
The Hampton Inn in Hillsboro, Texas celebrated their first year anniversary on April 18, 2008.該漢普頓客棧在希爾斯伯勒,得克薩斯州慶祝他們的第一週年之際,對2008年4月18日。 ” We are very happy to be part of the Hillsboro community while injecting a member of the Hilton Hotels family to the city. We consider our first year to be very successful and look forward to a continued relationship with our treasured guests, the Hillsboro area, and the many friends we have made since the hotel opening.” Peggy Franklin, General Manager. “我們很高興能夠參與的Hillsboro的社會,而注射的成員之一,希爾頓酒店的家庭到城市。我們認為我們的第一年非常成功,並期待著繼續與我們的關係,珍惜的客人, Hillsboro的地區,和很多朋友,我們已以來所取得的酒店開幕。 “林貝聿嘉富蘭克林,總經理。
The Best Western Old Colony converts 10 of the double rooms to King Deluxe Rooms.最佳西方舊殖民地的轉換10的雙人房國王的豪華客房。 We have answered the many requests of our guests wanting King size beds.我們已經回答了很多的要求,我們的客人希望國王大小病床。 We have gone above and beyond that request and added 32 inch flat panel televisions, all new furnishings and lighting, upgraded in-room guest amenities and bedding.我們已和上述以外的這項要求,並說, 32英寸平板電視,所有新家具和照明系統,提升在房間的客戶市容和被褥。
The remaining rooms will also be upgraded with new pillow top mattresses, new bedding to include duvets, new draperies and lighting.其餘的客房也將升級,新枕頭頂端床墊,新被褥,包括羽毛飾品,新的布料和照明。
The already highly rated breakfast buffet will also receive an international flair to accommodate our many travelers from abroad.已經高度評價自助早餐也將收到一個國際的天賦,以容納我們的許多旅客從國外。 This will include fresh deli meats, gourmet cheeses and breads, an oatmeal station with a variety of toppings, and more items to provide a healthier and fresher approach to starting your day.這將包括新鮮肉類,熟食,美食奶酪和麵包,燕麥一站與各種配菜,和更多的項目提供一個健康,清新的做法,開始您的一天。
Our complimentary 24 hour snack kitchen has become an overwhelmingly popular addition to our boutique hotel and will also see additional items that we will keep a secret for now.我們的免費24小時小吃廚房已成為一個壓倒性的受歡迎除了我們的精品酒店也將看到新增加的項目,我們將保持秘密,現在。 You will just have to come see us….because you would not believe it if I told you.您將只是來看看我們…因為你不會相信,如果我告訴你。
Three floors have been painted and exterior stone walls are up.三層已畫和外部石牆是。 Opening date is still targeted for mid July.開放日期仍是有針對性的為7月中旬。
The Hampton Inn in Livingston recently appointed Becky Schomer as the new General Manager, moving from the sales position. Mike Deal has been appointed as the new Sales Manager, previously employed as the front desk manager.該漢普頓客棧在利文斯頓最近任命了余麗紹默作為新的總經理,從銷售的立場。麥克處理已被任命為新的銷售經理,以前受聘為前台經理。 Becky has been with the Lodging Host family for eight years and Mike has been with the Lodging Host family for three years.余麗已與住宿寄宿家庭為八年和Mike已與住宿寄宿家庭為三年。
The Holiday Inn Express Livingston now offers a new hot breakfast.假日酒店利文斯頓表示,現在提供了一個新的熱點早餐。 Complete with bacon, eggs, sausage and our famous cinnamon rolls.完成與培根,雞蛋,香腸和我們著名的肉桂卷。 We have added a beautiful fireplace with a flat screen TV for your viewing pleasure. Come and sit in our new comfortable and updated seating area and enjoy a cup of Smart Roast Coffee with free Internet access.我們新增了一個美麗的壁爐與平面電視為您觀看的愉悅。來靜坐,在我們新的舒適的座位和更新面積和享受一杯智能燒咖啡與免費上網服務。 Sandra Brown says “Come experience breakfast with me at the Holiday Inn Express Livingston.”桑德拉布朗說: “來的經驗,早餐與我在假日酒店利文斯頓表達” 。