Even with all the serious business that must be conducted during a lock-in, there is no reason to think that everyone can’t have a good time as well. Geneva Peacock, GM at Plantation Suites in Port “A”, did a wonderful job of seeing that everyone not only had a good time - they had a GRAND time! Mesmo com todos os negócios graves que devem ser realizados durante um lock-in, não há razão para pensar que todos possam não ter um bom tempo também. Peacock Genebra, a GM Plantation Suites em Port "A", fez uma maravilhosa trabalho de ver que todos tinham não só um bom tempo - eles tinham um grande time!
On Sunday, after checking in, everyone gathered in the hospitality suite to “meet and greet”. Food was provided by Mark at Little Joe’s Smok’n Grill. Mark also provided the lunches during the meetings and the shrimp boil on Tuesday evening. No domingo, após ter verificado nos, todos se reuniram em uma suíte de hospitalidade "reunir e cumprimentar". Alimentar foi fornecida por Marcos em Little Joe's Grill Smok'n. Mark também desde os almoços durante as reuniões do camarão e ferver na terça-feira à noite . We greatly appreciate all the fine fixins’! Prezamos muito todas as belas fixins'!
On Monday evening, Geneva planned a very special event. Na segunda-feira à noite, Genebra planeado um evento muito especial. The USS Lexington is a WWII aircraft carrier that is docked in Corpus Christi. Geneva booked one of the rooms for a private dinner, and everyone was treated to a guided tour of the ship. It was truly a night to remember. O USS Lexington Segunda Guerra Mundial é um porta-aviões que está ancorada no Corpus Christi. Genebra uma das salas reservadas para um jantar privado, e todos foram tratados de uma visita guiada do navio. Foi realmente uma noite para recordar.
Wednesday night was one to remember as well, however, for somewhat different reasons. After the shrimp boil, the band began to play. It didn’t take long before some of the “audience” decided they could be better “entertainers”. Foi uma quarta noite para lembrar, também, no entanto, por razões ligeiramente diferentes. Camarão Após a ferver, a banda começou a tocar. Não demorou muito antes de alguns do "Público" decidiu que poderia ser melhor "animadores". Without offering any comments as to the quality of the performances, we can just report that Kevin belted out 3 songs, etc. and the finalle teamed Paul and Geneva in a rousing rendetion of John Denver’s Country Roads. Sem oferecer quaisquer comentários quanto à qualidade dos desempenhos, podemos apenas informar que Kevin cintura para fora 3 músicas, etc e da equipa finalle Paulo e um em Genebra rousing rendetion de John Denver's Country Estradas.
Rumor has it that Plantation Suites might be selected as the location of the future lock-in. I don’t know how Geneva can top this one, but it will be no surprise when she does. Rumor que ela tenha Plantation Suites poderá ser selecionado como a localização do futuro lock-in. Eu não sei como pode Genebra início deste, mas não será uma surpresa quando ela faz.