Hampton Hotels, the international brand of more than 1,600 mid-priced Hampton Inn ® and Hampton Inn & Suites ® hotels, has honored Janice Premont, housekeeper, of the Hampton Hotels Hampton Inn & Suites with the company's Spirit of Hampton Award. Hampton Hotels, a marca internacional de mais de 1.600 meados de preços Hampton Inn ® e Hampton Inn & Suites ®, honrou Janice Premont, governanta, dos Hotéis Hampton Hampton Inn & Suites com o Espírito da companhia de Hampton Award. This award signifies Premont as a top performer within Hampton Hotels. Este prémio significa Premont como um top performer no Hampton Hotels.  

Nominated by their peers because of exemplary loyalty, attitude and service, the chosen team member continually exceeds expectations of both customers and fellow team members. Nomeados pelos seus pares por causa da fidelidade exemplar, a atitude e serviço, o membro da equipe escolhido continuamente exceder as expectativas dos clientes e colegas de equipe. Less than one percent of all Hampton Hotels team members internationally receive this honor each year. Menos de um por cento de todos os membros da equipe Hampton Hotels internacionalmente receber esta honra a cada ano.

  Premont was nominated for the award by her peers after proving to be an exceptional role model. Premont foi indicado para o prêmio por seus pares após a revelar-se um modelo excepcional.   “Premont "Premont continues to make outstanding contributions to guests and team members, showing great enthusiasm in all areas of her work at the hotel,” said Peggy Franklin. continua a fazer contribuições extraordinárias para convidados e membros da equipe, demonstrando grande entusiasmo em todas as áreas do seu trabalho no hotel ", disse Peggy Franklin.   We are proud of her recognition as a Spirit of Hampton Award winner, the company's most prestigious team member award. Estamos orgulhosos de seu reconhecimento como um espírito de Hampton vencedor do Oscar, prêmio da empresa membro da equipe de maior prestígio.   Team members like Janice Os membros da equipe como Janice create a welcoming and exceptional experience for guests, and impacts other team members and creates a domino effect of great service. criar um ambiente acolhedor e uma experiência excepcional para os clientes, impactos e outros membros da equipe e cria um efeito dominó de grande serviço. "

Janice represents the true spirit of Hampton Suites. Janice representa o verdadeiro espírito de Hampton Suites. Employed since February 02, 2009, Janice has always tried to make our work environment more enjoyable on a daily basis for both guests and fellow employees and was active in helping Galveston recover from Hurricane Ike. Ocupada desde 02 de fevereiro de 2009, Janice sempre tentou tornar o nosso ambiente de trabalho mais agradável em uma base diária para os hóspedes e empregados do companheiro e foi ativo em ajudar Galveston recuperar do furacão Ike.  

Hampton Suites Hotels, which has more than 1600 hotels worldwide, recognizes only a couple of hundred Team Members a year with this honor. Hampton Inn Hotéis, que tem mais de 1600 hotéis em todo o mundo, reconhece apenas um par de cem membros da equipe um ano com esta honra.   As a recipient of the award, she will receive a cash prize of $350, a Spirit Award plaque and lapel pin, and other special recognition throughout their career with the Hilton family of hotels. Como um beneficiário do prêmio, ela receberá um prêmio em dinheiro de $ 350, uma placa Spirit Award e alfinete de lapela, e outros reconhecimentos especiais ao longo da sua carreira com a família Hilton de hotéis.

January 29th, 2010 29 de janeiro de 2010 Thanks so much Thanks so much

R. Shaw from Pittsburgh, PA writes R. Silva de Pittsburgh, PA escreve

Thanks so much for stocking my room properly. Muito obrigada por lotação meu quarto corretamente.

January 7th, 2010 7 de janeiro de 2010 Great Hotel! Great Hotel!

philljenn - TripAdvisor posting philljenn - TripAdvisor postagem
NM NM
Jan 5, 2010 | Trip type: Family 5 de janeiro de 2010 | Tipo Trip: Family Novo

Our family of 6 stayed here with a large group of other family members for a wedding and had a great stay at this hotel. Nossa família de 6 ficou aqui com um grande grupo de outros membros da família para um casamento e teve uma ótima estadia neste hotel. The rooms were spacious and easily slept our 4 kids without being too crowded. Os quartos eram espaçosos e dormiu facilmente nossos 4 filhos, sem ser demasiado lotado. The internet coffee room was a special treat that we used day and night to just hang out in. Staff was very helpful and nice. A sala do café do Internet era um tratamento especial que usamos dia e noite para só sair dentro Funcionários foi muito útil e agradável. Will stay here again. Will stay here again.

January 7th, 2010 7 de janeiro de 2010 This was a great stay! Esta foi uma ótima estadia!

Ultimatetravelking - TripAdvisor post Ultimatetravelking - TripAdvisor post
Chicago, IL Chicago, IL
Dec 18, 2009 | Trip type: Business, Solo travel 18 de dezembro de 2009 | Tipo de viagem: Negócios, Viagem Individual

This hotel is very nice. Este hotel é muito agradável. It has a prime location right off the highway and is next door to a very busy Mexican restaurant. Tem uma localização privilegiada fora da estrada e está ao lado de um restaurante mexicano muito ocupado. I did not try the restaurant but, the parking lot was full from 5 pm to 8 pm on a weeknight. Eu não tentei, mas o restaurante, o estacionamento estava cheio 5-8 em um weeknight.

About this hotel - Sobre o presente --

Exceptionally good hot breakfast. Excepcionalmente bom pequeno-almoço quente. Much better than the average Hampton Inn. Muito melhor do que a média Hampton Inn.
The hotel is super clean. O hotel é super limpa.
The staff is very friendly and helpful. O pessoal é muito amigável e útil.
They have a good high speed internet connection. Eles têm uma boa ligação à Internet de alta velocidade.
The room was average size but included a refrigerator and microwave. O quarto era tamanho médio, mas incluiu um frigorífico e microondas.

It is obvious that this property is well managed. É óbvio que essa propriedade é bem gerido. This was a great stay! Esta foi uma ótima estadia!

A recent guest of the Holiday Inn Express & Suites in Marshall, TX wrote IHG's Guest Relations to tell them: Um cliente recente do Holiday Inn Express & Suites em Marshall, TX escreveu cliente da IHG Relações de dizer-lhes:

”All the staff at this hotel were extremely nice and helpful! "Todos os funcionários deste hotel era extremamente simpático e prestativo! A very pleasant experience to stay there. Uma experiência muito agradável para ficar lá. One of the best stays we've had! Uma das melhores estadias tivemos! These people deserve special recognition. Essas pessoas merecem reconhecimento especial. Never stayed where entire staff was so friendly! Nunca fiquei onde a equipe toda foi muito amigável! Definately will stay there again.” Definitivamente vou ficar lá novamente. "

It's always good to hear from our guests, but comments like these are the icing on the cake!!  Thanks to all the staff for doing such a good job and really delivering for our guests! É sempre bom ouvir de nossos clientes, mas os comentários como estes são a cereja no topo do bolo! Obrigado a todos os funcionários para fazer um trabalho tão bom e realmente entregar para os nossos convidados!

The Holiday Inn Express & Suites of Farmington, NM donated $300 to the 5th grade art class at McCormick Elementary School.  On December 4, 2009, 51 of the O Holiday Inn Express & Suites, de Farmington, NM doou US $ 300 para a classe 5 nota arte no McCormick Elementary School. Em 4 de dezembro de 2009, 51 dos

5th graders from McCormick Elementary School helped to decorate the Holiday Inn Express & Suites' Christmas tree.  The 5th graders worked so hard to make our guests' Christmas one to remember!  Our hotel couldn't have done it without there help. Alunos do 5 de McCormick School ajudou a decorar o Holiday Inn Express & Suites 'árvore de Natal. Os alunos do 5 trabalharam tão duro para fazer o Natal dos nossos hóspedes uma para recordar! Nosso hotel não poderia ter feito isso sem que haja ajuda.

Nossa bela árvore! спални комплекти спални комплекти

Lodging Host Hotel Corp President, Kevin P. Hilchey announced today that effective December 11th 2009 Lodging Host had assumed the management of the Staybridge Suites at the Austin Airport in Austin, Texas.  The hotel opened for business earlier in 2009 and houses 161 guest suites. Alojamento Host Hotel Corp Presidente, Kevin P. Hilchey anunciou hoje que efetiva 11 de dezembro de 2009 Alojamento Host tinha assumido a gestão do Staybridge Suites no aeroporto de Austin, em Austin, Texas. O hotel abriu em suites de negócios mais cedo em 2009 e abriga 161 convidados.

The Staybridge is the newest hotel at the Austin Airport and offers studio, one bedroom and two bedroom/two bathroom suites, all with full cooking facilities.  It also offers complementary breakfast 7 days a week,the brand's “Sundowner” dinner 3 nights a week, free high speed Internet access, the Bridgemart, meeting space, outdoor pool, exercise facilities, complementary guest use laundry facilities and a sports court. O Staybridge é o mais novo hotel no aeroporto de Austin e estúdio de ofertas, um quarto e dois quartos / banheiro duas suites, todos com equipamentos de cozinha completa. Também oferece almoço complementares, 7 dias por semana, a marca "Sundowner jantar" 3 noites por semana , acesso gratuito à Internet de alta velocidade, o Bridgemart, espaço para reuniões, piscina exterior, facilidades do exercício, complementar efectuada pelo uso lavanderia e uma quadra de esportes.

According to Denise Arnold, Director of Marketing for Lodging Host, “We are proud to add this sixth IHG (InterContinental Hotels Group, parent company of Holiday Inns) product to our portfolio of managed hotels.  Lodging Host Hotel Corp has been in business for over 25 years, providing quality property management services to lenders, federal agencies and private owners.  This hotel is a superb addition to 14 hotels and we look to provide the Austin Airport Market with the same exceptional guest service that has separated our hotels from our competitors.” De acordo com Denise Arnold, Diretor de Marketing para a interposição de anfitrião, "Estamos orgulhosos para adicionar esta sexta IHG (InterContinental Hotels Group, empresa-mãe do Holiday Inns) de produtos ao nosso portfólio de hotéis gerenciados. Alojamento Host Hotel Corp tem sido no negócio por mais de 25 anos, oferecendo serviços de qualidade, gestão da propriedade para os credores, órgãos federais e particulares. Este hotel é uma excelente adição para 14 hotéis e nós olhamos para fornecer o Aeroporto de Austin mercado com o mesmo serviço ao cliente excepcional que separou os nossos hotéis de nossos concorrentes. "

December 11th, 2009 11 de dezembro de 2009 Very Impressed with the People Muito impressionado com o Povo

I just wanted to say that my family and I stayed in your hotel (Holiday Inn Express & Suites in Farmington, NM) and was very impressed with the people who were working. Eu só queria dizer que a minha família e eu fiquei no hotel (Holiday Inn Express & Suites em Farmington, NM) e fiquei muito impressionado com as pessoas que estavam trabalhando. The first night we were there, a large group of high school aged kids arrived and made a lot of noise. A primeira noite estávamos lá, um grande grupo de crianças do ensino médio com idade chegou e fez um monte de ruído. The staff, even with the craziness, bent over backwards to make out stay better. A equipe, mesmo com a loucura, curvado para trás para fazer a ficar melhor. The hotel was clean and the breakfast area was always full of food, even with all the teenagers. O hotel foi limpar a área e pequeno-almoço era sempre cheia de comida, mesmo com todos os adolescentes. We really felt very welcome there and we will stay there again as we visit that area at least two to three times a year. Nós realmente me senti muito bem-vindos e vamos ficar lá novamente, nós visitamos a área pelo menos duas a três vezes por ano. Thanks. Obrigado.

Chris from CO Nov 2009. Chris de CO novembro 2009.

Employees, clients and guests came out to the Residence Inn Albuquerque Airport on Monday night for a special holiday celebration! Funcionários, clientes e convidados saíram para o Residence Inn Albuquerque Airport, na noite de segunda-feira para uma comemoração especial do feriado!

Party attendees were able to check out the hotel's holiday decorations including a 12 foot tree, stockings for each employee and ornaments provided by the Kirtland Elementary 2nd and 3rd grade Art Class. Grupo de pessoas foram capazes de verificar as decorações do feriado do hotel, incluindo uma árvore de 12 pés, meias para cada funcionário e ornamentos fornecidos pelo Elementary Kirtland 2 º e 3 º grau Art Class. Night Auditor, Sam Willis, provided an outstanding rendition of “Twas the Night Before Christmas,” and Santa even made an appearance! Night Auditor, Sam Willis, forneceu uma brilhante execução de "Twas the Night Before Christmas", e Santa ainda fez uma aparição!

The Hampton Inn in Livingston was ranked #1 in overall customer service for the month of November compared to over 1700 Hamptons nationwide. O Hampton Inn em Livingston foi classificado # 1 no atendimento global para o mês de novembro, em comparação com mais de 1700 Hamptons país.

Congratulations to the staff for all their hard work! Parabéns à equipe por todo seu trabalho duro!


© 2007 Hotel Lodging News | 2007 © Hotel Alojamento Notícias | iKon Wordpress Theme iKon Wordpress Theme by por TextNData TextNData | Powered by Wordpress | | Powered by Wordpress | rakCha web directory diretório web rakCha