March 31st, 2007 Mars 31, 2007 Revving Up the Downtown Revving de la Downtown

LA PORTE, TX (March 31, 2007) For the past 6 years the Comfort Suites La Porte has been the hotel of choice for the Don Schumacher Drag Racing Team during the O’Reilley NHRA Spring Nationals. La Porte, TX (Mars 31, 2007) depuis 6 ans, le Comfort Suites La Porte a été l'hôtel de choix pour le Don Schumacher Drag Racing Team lors de la O'Reilley NHRA Nationals de printemps.

In March of 2007 the Comfort Suites La Porte teamed up with Schumacher to sponsor a community event in historic downtown La Porte’s Main Street. En Mars 2007 le Comfort Suites La Porte équipe avec Schumacher pour parrainer un événement dans la communauté historique de La Porte de la rue Main.

The US Army top fuel dragster attended, along with two of their motorcycles. L'US Army début de carburant dragster assisté, de même que deux de leurs motos. Local citizens and hotel guests alike walked around, got close to the vehicles, and chatted. Les citoyens et les clients de l'hôtel comme le tour, a obtenu près de l'véhicules, et bavardé.

The event was organized to support the revitalization of Historic Downtown La Porte. L'événement a été organisé pour soutenir la relance de l'historique de La Porte. Like most small towns functioning as a large city suburb the community is making a strong effort to energize it’s downtown area and strengthen community involvement. Comme la plupart des petites villes fonctionnent comme une grande ville banlieue de la communauté fait un effort important pour dynamiser ce quartier et de renforcer la participation de la communauté. Comfort Suites La Porte loves to be part of those kinds of efforts. Comfort Suites La Porte aime à faire partie de ces types d'efforts.

Drawings were held for several prizes, including a free night’s stay at the Comfort Suites La Porte, dinner for 2 at the Main 101 Bar & Grill, and a combination of the two. Dessins ont été détenus pendant plusieurs prix, y compris une nuit de libre séjour au Comfort Suites La Porte, le dîner pour 2 à la principale 101 Bar & Grill, et une combinaison des deux.


The Schumacher Racing Team was on hand to meet the public as well, and the drivers were giving autographs to the crowds. Le Racing Team Schumacher était sur place pour rencontrer le public ainsi, et les pilotes ont été de donner des autographes à la foule.

Live music was provided for this event and as you can see (almost) everyone had a good time. La musique live a été fournie pour cet événement et comme vous pouvez le voir (presque) tout le monde avait un bon moment.

Leave a Reply Laisser un commentaire
You must be Vous devez être logged in connecté to post a comment. pour poster un commentaire.














