November 2nd, 2007 2 de noviembre de 2007 Sub Prime Crash to Effect Hotels? Sub Primer choque efecto a los hoteles?
Longview, TX (November 2, 2007) - There has been much speculation as to what the crash in the sub-prime market is going to do to Hotel lending and construction. My quick answers would little and nothing respectively but let me explain because it is certainly not that simple. Longview, Texas (Noviembre 2, 2007) - Ha habido mucha especulación en cuanto a lo del accidente en la sub-prime mercado va a hacer al Hotel de préstamo y de la construcción. Mis respuestas rápidas que poco y nada, respectivamente, pero quiero explicar porque Ciertamente no es así de simple.
While hotel lending does not really have a sub-prime aspect in name it does have “conduit” lending. This lending source is used for stabilized operating hotels and is significantly more sophisticated than what was happening in the Housing sub-prime market. Si bien los préstamos del hotel no tiene realmente un sub-prime aspecto en el nombre que tiene "conducto" de préstamos. Préstamos Esta fuente se usa para los hoteles y estabilizado de funcionamiento es considerablemente más complejo de lo que lo que estaba sucediendo en la vivienda sub-prime mercado.
I say that the sub-prime crash will have little to do with hotel construction because most hotel developers do not use the “conduit” market for financing. They tend to use more conventional and local financing for the construction of hotels. In doing so they are working with people who are inherently more familiar with the local market needs than conduit financers. They operate with more of a gut feeling for their market and the creditor. Many times a decision is made just as much on the reputation of the borrowers and their place in the community and past loan performance. Yo digo que la sub-prime choque tendrá poco que ver con la construcción de hoteles hotel porque la mayoría de los desarrolladores no usan el "conducto" para la financiación de mercado. Ellos tienden a utilizar más convencionales y de la financiación local para la construcción de hoteles. Al hacerlo, Están trabajando con personas que son inherentemente más familiarizados con las necesidades de los mercados locales a más de conducto financiadores. Funcionan con más de un intestino por su sentimiento de mercado y el acreedor. Muchas veces se toma una decisión justa tanto de la reputación de los prestatarios y sus Lugar en la comunidad y el rendimiento pasado de préstamo.
These people will still have no problem getting construction loans. There is still plenty of money in circulation and if lenders don’t lend it, they will not make any money. Who better to lend it to than someone with a proven record of good operations and payback history. Estas personas todavía no tienen problema de obtener préstamos para construcción. Todavía hay mucho dinero en circulación y en caso de los prestamistas que no se prestan, no van a hacer ningún dinero. ¿Quién mejor que se prestan a que alguien con un historial de buenas operaciones Retorno de la inversión y la historia.
What effect it will have, if the markets don’t change, is that they will not be able to take mature project and refinance them into conduit lenders. This will only effect construction in the very long term as many use the conduit financing to get no liability loans as much as to get lower interest rates. Of course the other reason to refinance is to pull out a little equity from performing assets to provide capital needed for the next project. If this source of capital goes away without being replaced by another source, construction will slow. ¿Qué efecto tendrá, si los mercados no cambian, es que no van a ser capaces de tener proyectos maduros y refinanciar ellos en el conducto prestamistas. Esto sólo efecto de la construcción en el muy largo plazo, ya que muchos utilizan el conducto para obtener financiación Préstamos no se hace responsable tanto como para obtener tasas de interés más bajas. Por supuesto, la otra razón para refinanciar es sacar un poco de la equidad de la realización de los activos para proporcionar el capital necesario para el próximo proyecto. Si esta fuente de capital se va sin ser sustituido por otro Fuente, la construcción será lenta.
What we do know is that the markets will change. The markets seem to be driven by emotion as much as by economics sometimes. I believe the reaction to the sub-prime problem is in that emotional state now. This has caused some of the buyers of conduit loan packages to shy away, not because of the economics of the credit but because of the emotions of the day. These people will re-enter the market for these loans because of the economics when the emotions subside. Lo que sí sabemos es que los mercados de cambio. Los mercados parecen estar impulsados por la emoción más que por la economía a veces. Creo que la reacción a la sub-prime problema está en que ahora el estado emocional. Esto ha causado algunos de los compradores Conducto de los paquetes de préstamos a rehuir, no a causa de la economía del crédito, pero a causa de las emociones del día. Estas personas se reintegren en el mercado para este tipo de préstamos debido a la economía cuando las emociones calmarse.
When will that be? How good is your crystal ball? The truth is it is having no short term effect on construction lending and therefore no effect on the hotel pipeline at this time. What will have an effect on that pipeline is the slight drop in occupancy that the industry is feeling in 2007 due to new supply. Cuando se que ser? ¿Qué tan bueno es su bola de cristal? La verdad es que es que no tienen efecto a corto plazo sobre la construcción de préstamos y, por tanto, carece de efecto sobre el hotel oleoducto en este momento. ¿Tendrá un efecto sobre el oleoducto que es el ligero descenso de Ocupación que el sector se siente en el 2007 debido a la nueva oferta.
Written by Kevin P. Hilchey, President of Lodging Host Hotel Corp. Escrito por Kevin P. Hilchey, Presidente de alojamiento de acogida Hotel Corp
Leave a Reply Deja Responder
You must be Usted debe ser logged in Iniciar sesión to post a comment. Para enviar un comentario.














